-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 292
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (585 of 585 strings)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
19 additions
and
30 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: terminix\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:27-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-01-09 20:32+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-01-11 14:29+0000\n" | ||
"Last-Translator: Igor <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/tilix/" | ||
"translations/ru/>\n" | ||
"Language-Team: Russian " | ||
"<https://hosted.weblate.org/projects/tilix/translations/ru/>\n" | ||
"Language: ru\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | ||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" | ||
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" | ||
|
||
#: source/app.d:133 | ||
|
@@ -703,18 +703,16 @@ msgid "rows" | |
msgstr "строк" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:273 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Terminal spacing" | ||
msgstr "Размер терминала" | ||
msgstr "Отступ терминала" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:283 | ||
msgid "width" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ширина" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:290 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "height" | ||
msgstr "Справа" | ||
msgstr "высота" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:315 | ||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:660 | ||
|
@@ -734,9 +732,8 @@ msgid "Underline" | |
msgstr "Подчёркивание" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:326 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Cursor blink mode" | ||
msgstr "Режим мерцания" | ||
msgstr "Режим мерцания курсора" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:329 | ||
msgid "System" | ||
|
@@ -751,27 +748,24 @@ msgid "Off" | |
msgstr "Выкл" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:336 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Text blink mode" | ||
msgstr "Режим мерцания" | ||
msgstr "Режим мерцания текста" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:339 | ||
msgid "Never" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Никогда" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:339 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Focused" | ||
msgstr "Показать текущее окно" | ||
msgstr "Когда в фокусе" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:339 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Unfocused" | ||
msgstr "Фокусировка неактивного состояния" | ||
msgstr "Когда не в фокусе" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:339 | ||
msgid "Always" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Всегда" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:349 | ||
#: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1069 | ||
|
@@ -837,7 +831,7 @@ msgstr "Разрешить полужирный текст" | |
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:436 | ||
msgid "Bold is bright" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Яркий полужирный текст" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:442 | ||
msgid "Rewrap on resize" | ||
|
@@ -1531,7 +1525,6 @@ msgid "Automatically copy text to clipboard when selecting" | |
msgstr "Автоматически копировать текст в буфер обмена при выделении" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/titleeditor.d:110 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Session" | ||
msgstr "Сеанс" | ||
|
||
|
@@ -1842,14 +1835,12 @@ msgid "Process" | |
msgstr "Процесс" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/constants.d:196 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Terminal count" | ||
msgstr "Терминал" | ||
msgstr "Количество терминалов" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/constants.d:197 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Terminal number" | ||
msgstr "Подавать гудок" | ||
msgstr "Номер терминала" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/constants.d:216 | ||
msgid "Application name" | ||
|
@@ -2214,16 +2205,14 @@ msgid "Switch to previous session" | |
msgstr "Переключить на предыдущий сеанс" | ||
|
||
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:73 | ||
#, fuzzy | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Reorder to next session" | ||
msgstr "Переключить на следующий сеанс" | ||
msgstr "Перенести на следующий сеанс" | ||
|
||
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:79 | ||
#, fuzzy | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Reorder to previous session" | ||
msgstr "Переключить на предыдущий сеанс" | ||
msgstr "Перенести на предыдущий сеанс" | ||
|
||
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:85 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
|