-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 292
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (585 of 585 strings)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
18 additions
and
29 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: terminix\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:27-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 16:43+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-01-10 15:52+0000\n" | ||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/tilix/translations/" | ||
"nl/>\n" | ||
"Language-Team: Dutch " | ||
"<https://hosted.weblate.org/projects/tilix/translations/nl/>\n" | ||
"Language: nl\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 2.18\n" | ||
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" | ||
|
||
#: source/app.d:133 | ||
#, c-format | ||
|
@@ -706,18 +706,16 @@ msgid "rows" | |
msgstr "rijen" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:273 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Terminal spacing" | ||
msgstr "Terminalgrootte" | ||
msgstr "Terminalafstand" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:283 | ||
msgid "width" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "breedte" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:290 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "height" | ||
msgstr "Rechts" | ||
msgstr "hoogte" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:315 | ||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:660 | ||
|
@@ -737,9 +735,8 @@ msgid "Underline" | |
msgstr "Onderliggende streep" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:326 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Cursor blink mode" | ||
msgstr "Knippermodus" | ||
msgstr "Cursor-knippermodus" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:329 | ||
msgid "System" | ||
|
@@ -754,27 +751,24 @@ msgid "Off" | |
msgstr "Uitgeschakeld" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:336 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Text blink mode" | ||
msgstr "Knippermodus" | ||
msgstr "Tekst-knippermodus" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:339 | ||
msgid "Never" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nooit" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:339 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Focused" | ||
msgstr "Venster focussen" | ||
msgstr "Gefocust" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:339 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Unfocused" | ||
msgstr "Ongefocusde verduistering" | ||
msgstr "Niet-gefocust" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:339 | ||
msgid "Always" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Altijd" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:349 | ||
#: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1069 | ||
|
@@ -840,7 +834,7 @@ msgstr "Vetgedrukte tekst toestaan" | |
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:436 | ||
msgid "Bold is bright" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Vetgedrukt is licht" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:442 | ||
msgid "Rewrap on resize" | ||
|
@@ -1532,7 +1526,6 @@ msgid "Automatically copy text to clipboard when selecting" | |
msgstr "Geselecteerde tekst automatisch kopiëren naar het klembord" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/prefeditor/titleeditor.d:110 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Session" | ||
msgstr "Sessie" | ||
|
||
|
@@ -1840,14 +1833,12 @@ msgid "Process" | |
msgstr "Proces" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/constants.d:196 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Terminal count" | ||
msgstr "Terminal" | ||
msgstr "Terminaltelling" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/constants.d:197 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Terminal number" | ||
msgstr "Terminalbel" | ||
msgstr "Terminalnummer" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/constants.d:216 | ||
msgid "Application name" | ||
|
@@ -2214,16 +2205,14 @@ msgid "Switch to previous session" | |
msgstr "Overschakelen naar vorige sessie" | ||
|
||
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:73 | ||
#, fuzzy | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Reorder to next session" | ||
msgstr "Overschakelen naar volgende sessie" | ||
msgstr "Herordenen naar volgende sessie" | ||
|
||
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:79 | ||
#, fuzzy | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Reorder to previous session" | ||
msgstr "Overschakelen naar vorige sessie" | ||
msgstr "Herordenen naar vorige sessie" | ||
|
||
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:85 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
|