Skip to content

Commit

Permalink
Added extended PS support, improved weapon wheel
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
deathkiller committed Dec 22, 2024
1 parent 8a33ab5 commit df257c7
Show file tree
Hide file tree
Showing 24 changed files with 1,297 additions and 862 deletions.
Binary file modified Content/Translations/cs.mo
Binary file not shown.
188 changes: 111 additions & 77 deletions Content/Translations/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jazz2-resurrection\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-10 22:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-22 15:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-22 15:35+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dan R.\n"
"Language: cs\n"
Expand Down Expand Up @@ -1368,6 +1368,82 @@ msgstr ""
"Prosím navštivte\n"
"www.project2.com"

#: Sources/Jazz2/LevelHandler.cpp:157 Sources/Jazz2/LevelHandler.cpp:210
#, c-format
msgid "Level \"%s\" initialized"
msgstr "Úroveň \"%s\" inicializována"

#. TRANSLATORS: Link to website under header text in About section
#: Sources/Jazz2/LevelHandler.cpp:700
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/AboutSection.cpp:133
msgid "For more information, visit the official website:"
msgstr "Pro více informací můžete navštívit oficiální webové stránky:"

#: Sources/Jazz2/LevelHandler.cpp:2209 Sources/Jazz2/LevelHandler.cpp:2222
#: Sources/Jazz2/LevelHandler.cpp:2233 Sources/Jazz2/LevelHandler.cpp:2248
#: Sources/Jazz2/LevelHandler.cpp:2261 Sources/Jazz2/LevelHandler.cpp:2274
#: Sources/Jazz2/LevelHandler.cpp:2287 Sources/Jazz2/LevelHandler.cpp:2302
#: Sources/Jazz2/LevelHandler.cpp:2314 Sources/Jazz2/LevelHandler.cpp:2335
#: Sources/Jazz2/LevelHandler.cpp:2349
msgid "Cheats are not allowed in current context"
msgstr "Cheaty nejsou v současném kontextu povoleny"

#. TRANSLATORS: Menu item in Select Game Mode section
#: Sources/Jazz2/Multiplayer/MultiLevelHandler.cpp:2325
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/CreateServerOptionsSection.cpp:215
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/MultiplayerGameModeSelectSection.cpp:18
msgid "Battle"
msgstr "Bitva"

#. TRANSLATORS: Menu item in Select Game Mode section
#: Sources/Jazz2/Multiplayer/MultiLevelHandler.cpp:2326
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/CreateServerOptionsSection.cpp:216
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/MultiplayerGameModeSelectSection.cpp:20
msgid "Team Battle"
msgstr "Týmová bitva"

#. TRANSLATORS: Menu item in Select Game Mode section
#: Sources/Jazz2/Multiplayer/MultiLevelHandler.cpp:2327
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/CreateServerOptionsSection.cpp:217
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/MultiplayerGameModeSelectSection.cpp:22
msgid "Capture The Flag"
msgstr "Boj o vlajku"

#. TRANSLATORS: Menu item in Select Game Mode section
#: Sources/Jazz2/Multiplayer/MultiLevelHandler.cpp:2328
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/CreateServerOptionsSection.cpp:218
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/MultiplayerGameModeSelectSection.cpp:24
msgid "Race"
msgstr "Závod"

#. TRANSLATORS: Menu item in Select Game Mode section
#: Sources/Jazz2/Multiplayer/MultiLevelHandler.cpp:2329
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/MultiplayerGameModeSelectSection.cpp:26
msgid "Team Race"
msgstr "Týmový závod"

#. TRANSLATORS: Menu item in Select Game Mode section
#: Sources/Jazz2/Multiplayer/MultiLevelHandler.cpp:2330
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/CreateServerOptionsSection.cpp:219
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/MultiplayerGameModeSelectSection.cpp:28
msgid "Treasure Hunt"
msgstr "Lovci pokladů"

#. TRANSLATORS: Menu item in Select Game Mode section
#: Sources/Jazz2/Multiplayer/MultiLevelHandler.cpp:2331
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/CreateServerOptionsSection.cpp:220
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/MultiplayerGameModeSelectSection.cpp:30
msgid "Cooperation"
msgstr "Kooperace"

#: Sources/Jazz2/Multiplayer/MultiLevelHandler.cpp:2332
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"

#: Sources/Jazz2/UI/InGameConsole.cpp:275
msgid "Unknown command"
msgstr "Neznámý příkaz"

#. TRANSLATORS: Header text in About section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/AboutSection.cpp:131
msgid ""
Expand All @@ -1381,11 +1457,6 @@ msgstr ""
"Demo, Holiday Hare '98, The Secret Files a Christmas Chronicles). Dále také "
"obsahuje některé nové funkce."

#. TRANSLATORS: Link to website under header text in About section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/AboutSection.cpp:133
msgid "For more information, visit the official website:"
msgstr "Pro více informací můžete navštívit oficiální webové stránky:"

#. TRANSLATORS: Label in About section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/AboutSection.cpp:135
msgid "Developers"
Expand Down Expand Up @@ -1503,69 +1574,73 @@ msgid "Allow access to external storage"
msgstr "Povolit přístup k externímu uložišti"

#. TRANSLATORS: Menu item in Options > Controls section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:20
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:22
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:173
#, c-format
msgid "Remap Controls for Player %i"
msgstr "Přenastavit ovládání pro hráče %i"

#. TRANSLATORS: Menu item in Options > Controls section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:24
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:26
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:176
msgid "Remap Controls"
msgstr "Přenastavit ovládání"

#. TRANSLATORS: Menu item in Options > Controls section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:27
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:29
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/TouchControlsOptionsSection.cpp:45
msgid "Touch Controls"
msgstr "Dotykové ovládací prvky"

#. TRANSLATORS: Menu item in Options > Controls section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:29
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:31
msgid "Toggle Run"
msgstr "Přepínat běhání"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:30
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:32
msgid "Gamepad Button Labels"
msgstr "Popisky tlačítek na gamepadu"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:32
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:34
msgid "Gamepad Rumble"
msgstr "Vibrace ovladače"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:37
msgid "Extended PlayStation™ Support"
msgstr "Rozšířená podpora ovladačů PlayStation™"

#. TRANSLATORS: Menu item in Options > Controls section (Android only)
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:36
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:41
msgid "Native Back Button"
msgstr "Nativní tlačítko Zpět"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:38
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:43
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/InputDiagnosticsSection.cpp:72
msgid "Input Diagnostics"
msgstr "Diagnostika ovládání"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:39
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:44
msgid "Reset To Default"
msgstr "Obnovit výchozí"

#. TRANSLATORS: Menu item in Options section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:72
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:77
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/OptionsSection.cpp:25
msgid "Controls"
msgstr "Ovládání"

#. TRANSLATORS: Option for Gamepad Rumble in Options > Controls section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:122
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:127
msgid "Strong"
msgstr "Silné"

#. TRANSLATORS: Option for Gamepad Rumble in Options > Controls section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:125
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:130
msgid "Weak"
msgstr "Slabé"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:126
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:135
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:131
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:143
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayEnhancementsSection.cpp:128
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayEnhancementsSection.cpp:133
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayOptionsSection.cpp:165
Expand All @@ -1574,7 +1649,7 @@ msgstr "Slabé"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:135
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:143
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayEnhancementsSection.cpp:128
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayEnhancementsSection.cpp:133
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayOptionsSection.cpp:156
Expand All @@ -1599,42 +1674,6 @@ msgstr "Herní režim"
msgid "Create Server"
msgstr "Vytvořit server"

#. TRANSLATORS: Menu item in Select Game Mode section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/CreateServerOptionsSection.cpp:215
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/MultiplayerGameModeSelectSection.cpp:18
msgid "Battle"
msgstr "Bitva"

#. TRANSLATORS: Menu item in Select Game Mode section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/CreateServerOptionsSection.cpp:216
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/MultiplayerGameModeSelectSection.cpp:20
msgid "Team Battle"
msgstr "Týmová bitva"

#. TRANSLATORS: Menu item in Select Game Mode section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/CreateServerOptionsSection.cpp:217
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/MultiplayerGameModeSelectSection.cpp:22
msgid "Capture The Flag"
msgstr "Boj o vlajku"

#. TRANSLATORS: Menu item in Select Game Mode section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/CreateServerOptionsSection.cpp:218
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/MultiplayerGameModeSelectSection.cpp:24
msgid "Race"
msgstr "Závod"

#. TRANSLATORS: Menu item in Select Game Mode section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/CreateServerOptionsSection.cpp:219
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/MultiplayerGameModeSelectSection.cpp:28
msgid "Treasure Hunt"
msgstr "Lovci pokladů"

#. TRANSLATORS: Menu item in Select Game Mode section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/CreateServerOptionsSection.cpp:220
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/MultiplayerGameModeSelectSection.cpp:30
msgid "Cooperation"
msgstr "Kooperace"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/CustomLevelSelectSection.cpp:140
msgid "No custom level found!"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné vlastní úrovně!"
Expand Down Expand Up @@ -1942,11 +1981,6 @@ msgstr "Nebyly importovány žádné nové epizody!"
msgid "No gamepads are detected!"
msgstr "Nebyly detekovány žádné gamepady!"

#. TRANSLATORS: Menu item in Select Game Mode section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/MultiplayerGameModeSelectSection.cpp:26
msgid "Team Race"
msgstr "Týmový závod"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/MultiplayerGameModeSelectSection.cpp:46
msgid "Select Game Mode"
msgstr "Vybrat herní režim"
Expand Down Expand Up @@ -2140,12 +2174,12 @@ msgstr "Těžká"
msgid "You can adjust position of the touch zones by drag and drop."
msgstr "Pozice zón dotyku můžete upravit přetažením."

#: Sources/Main.cpp:270 Sources/Main.cpp:325
#: Sources/Main.cpp:278 Sources/Main.cpp:333
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%u..."
msgstr "Připojování k %s:%u..."

#: Sources/Main.cpp:530 Sources/Main.cpp:578
#: Sources/Main.cpp:538 Sources/Main.cpp:586
msgid ""
"\f[c:#704a4a]Cannot load specified level!\f[/c]\n"
"\n"
Expand All @@ -2159,7 +2193,7 @@ msgstr ""
"Ujistěte se, že všechny potřebné soubory\n"
"jsou přístupné, a zkuste to znovu."

#: Sources/Main.cpp:632
#: Sources/Main.cpp:640
msgid ""
"\f[c:#704a4a]Cannot resume saved state!\f[/c]\n"
"\n"
Expand All @@ -2173,15 +2207,15 @@ msgstr ""
"Ujistěte se, že všechny potřebné soubory\n"
"jsou přístupné, a zkuste to znovu."

#: Sources/Main.cpp:769
#: Sources/Main.cpp:791
msgid ""
"\f[c:#704a4a]Cannot connect to the server!\f[/c]\n"
"\n"
"\n"
"Your client version is not compatible with the server."
msgstr ""

#: Sources/Main.cpp:770
#: Sources/Main.cpp:792
msgid ""
"\f[c:#704a4a]Cannot connect to the server!\f[/c]\n"
"\n"
Expand All @@ -2190,7 +2224,7 @@ msgid ""
"Please try it later."
msgstr ""

#: Sources/Main.cpp:771
#: Sources/Main.cpp:793
msgid ""
"\f[c:#704a4a]Cannot connect to the server!\f[/c]\n"
"\n"
Expand All @@ -2199,7 +2233,7 @@ msgid ""
"Please try again in a few seconds."
msgstr ""

#: Sources/Main.cpp:772
#: Sources/Main.cpp:794
msgid ""
"\f[c:#704a4a]Connection has been closed!\f[/c]\n"
"\n"
Expand All @@ -2208,7 +2242,7 @@ msgid ""
"Please try it later."
msgstr ""

#: Sources/Main.cpp:773
#: Sources/Main.cpp:795
msgid ""
"\f[c:#704a4a]Connection has been closed!\f[/c]\n"
"\n"
Expand All @@ -2217,7 +2251,7 @@ msgid ""
"Please try it again later."
msgstr ""

#: Sources/Main.cpp:774
#: Sources/Main.cpp:796
msgid ""
"\f[c:#704a4a]Connection has been closed!\f[/c]\n"
"\n"
Expand All @@ -2226,7 +2260,7 @@ msgid ""
"Please try it again later."
msgstr ""

#: Sources/Main.cpp:775
#: Sources/Main.cpp:797
msgid ""
"\f[c:#704a4a]Connection has been closed!\f[/c]\n"
"\n"
Expand All @@ -2235,7 +2269,7 @@ msgid ""
"Please check your client version and try it again in a minute."
msgstr ""

#: Sources/Main.cpp:776
#: Sources/Main.cpp:798
msgid ""
"\f[c:#704a4a]Connection has been lost!\f[/c]\n"
"\n"
Expand All @@ -2244,15 +2278,15 @@ msgid ""
"check your network connection."
msgstr ""

#: Sources/Main.cpp:777
#: Sources/Main.cpp:799
msgid ""
"\f[c:#704a4a]Cannot connect to the server!\f[/c]\n"
"\n"
"\n"
"The server is not responding for connection request."
msgstr ""

#: Sources/Main.cpp:778
#: Sources/Main.cpp:800
msgid ""
"\f[c:#704a4a]Connection has been closed!\f[/c]\n"
"\n"
Expand All @@ -2261,7 +2295,7 @@ msgid ""
"Contact server administrators for more information."
msgstr ""

#: Sources/Main.cpp:779
#: Sources/Main.cpp:801
msgid ""
"\f[c:#704a4a]Connection has been closed!\f[/c]\n"
"\n"
Expand Down
Loading

0 comments on commit df257c7

Please sign in to comment.