-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 91.6% (8801 of 9608 strings) Translation: Weblate/Documentation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/documentation/pt_BR/
- Loading branch information
1 parent
16b6ded
commit 4b5ad91
Showing
1 changed file
with
31 additions
and
12 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -12,13 +12,14 @@ | |
# Jose Delvani <[email protected]>, 2024. | ||
# alefsanderribeiro <[email protected]>, 2024. | ||
# Alefsander Ribeiro Nascimento <[email protected]>, 2024. | ||
# Alan Marques <[email protected]>, 2024. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Weblate 5.8\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:27+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-24 08:14+0000\n" | ||
"Last-Translator: Anonymous <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-04 23:48+0000\n" | ||
"Last-Translator: Alan Marques <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" | ||
"weblate/documentation/pt_BR/>\n" | ||
"Language: pt_BR\n" | ||
|
@@ -10214,7 +10215,7 @@ msgstr "WEBLATE_MACHINERY" | |
|
||
#: ../../admin/config.rst:2068 | ||
msgid "List of machinery services available for use." | ||
msgstr "Lista de serviços de tradução disponíveis para uso." | ||
msgstr "Lista de serviços de maquinário disponíveis para uso." | ||
|
||
#: ../../admin/config.rst:2072 | ||
msgid ":doc:`/admin/machine`" | ||
|
@@ -10230,14 +10231,16 @@ msgstr "" | |
"Identidade usada pelo Weblate para assinar os commits Git, por exemplo:" | ||
|
||
#: ../../admin/config.rst:2085 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"The Weblate GPG keyring is searched for a matching key (:file:`home/.gnupg` " | ||
"under :setting:`DATA_DIR`). If not found, a key is generated, please check :" | ||
"ref:`gpg-sign` for more details." | ||
msgstr "" | ||
"O chaveiro GPG do Weblate é pesquisado por uma chave correspondente (:file:" | ||
"`home/.gnupg` em :setting:`DATA_DIR`). Se não for encontrado, uma chave é " | ||
"gerada. Consulte :ref:`gpg-sign` para mais detalhes." | ||
"O repositório de chaves GPG do Weblate é pesquisado por uma chave " | ||
"correspondente (:file:`home/.gnupg` em :setting:`DATA_DIR`). Se não for " | ||
"encontrado, uma chave é gerada, por favor consulte :ref:`gpg-sign` para mais " | ||
"detalhes." | ||
|
||
#: ../../admin/config.rst:2091 ../../admin/install/docker.rst:827 | ||
msgid ":ref:`gpg-sign`" | ||
|
@@ -10257,7 +10260,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../../admin/config.rst:2105 | ||
msgid "Configuring version control credentials" | ||
msgstr "Configuração de credenciais para controle de versão" | ||
msgstr "Configurando credenciais para controle de versão" | ||
|
||
#: ../../admin/config.rst:2109 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -10277,6 +10280,9 @@ msgid "" | |
"`component-repo` (if push URL is not configured), these take precedence over " | ||
"the ones specified in the configuration file." | ||
msgstr "" | ||
"As credenciais também podem ser substituídas em :ref:`component-push` ou :ref" | ||
":`component-repo` (se o URL de push não estiver configurado), elas têm " | ||
"precedência sobre as especificadas no arquivo de configuração." | ||
|
||
#: ../../admin/config.rst:2125 | ||
msgid "API user, required." | ||
|
@@ -10381,7 +10387,7 @@ msgid "" | |
"Upstream code hosting is not necessary, you can use Weblate with :ref:`vcs-" | ||
"local` where there is only the repository inside Weblate." | ||
msgstr "" | ||
"Hospedagem de código upstream não é necessária, você pode usar o Weblate " | ||
"A hospedagem de código upstream não é necessária, você pode usar o Weblate " | ||
"com :ref:`vcs-local` onde há apenas o repositório dentro do Weblate." | ||
|
||
#: ../../admin/continuous.rst:79 | ||
|
@@ -18044,6 +18050,10 @@ msgid "" | |
"quality. Read more on that in `DeepL translation context documentatin " | ||
"<https://developers.deepl.com/docs/best-practices/working-with-context>`_." | ||
msgstr "" | ||
"O contexto de tradução pode ser opcionalmente especificado para melhorar a " | ||
"qualidade das traduções. Leia mais sobre isso em `DeepL translation context " | ||
"documentatin <https://developers.deepl.com/docs/best-practices/working-with-" | ||
"context>`_." | ||
|
||
#: ../../admin/machine.rst:188 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -18442,10 +18452,8 @@ msgstr "" | |
"access-token>`_" | ||
|
||
#: ../../admin/machine.rst:389 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "OpenAI" | ||
msgid "Azure OpenAI" | ||
msgstr "OpenAI" | ||
msgstr "Azure OpenAI" | ||
|
||
#: ../../admin/machine.rst:393 | ||
msgid "``azure-openai``" | ||
|
@@ -27081,12 +27089,16 @@ msgid "" | |
":ref:`Searching` now supports filtering by object path and :ref:`date-" | ||
"search`." | ||
msgstr "" | ||
":ref:`Searching`agora suporta filtragem por caminho de objeto e:ref:`date-" | ||
"search`." | ||
|
||
#: ../../changes.rst:9 | ||
msgid "" | ||
"Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" | ||
"`settings-credentials`." | ||
msgstr "" | ||
"As credenciais das requests de merge agora podem ser passadas na URL do " | ||
"repositório, consulte :ref:`settings-credentials`." | ||
|
||
#: ../../changes.rst:10 | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -27125,6 +27137,7 @@ msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` suporta o :ref:`glossário-mt`." | |
#: ../../changes.rst:17 | ||
msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." | ||
msgstr "" | ||
":ref:`autofix` para Devanagari danda agora lida melhor com escrita latina." | ||
|
||
#: ../../changes.rst:19 ../../changes.rst:47 ../../changes.rst:72 | ||
#: ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:151 ../../changes.rst:176 | ||
|
@@ -27267,6 +27280,10 @@ msgid "" | |
"Chandler, Yaron Shahrabani, Michal Čihař, Miguel A. Bouzada, gallegonovato, " | ||
"Besnik Bleta, Sketch6580, Aindriú Mac Giolla Eoin, Fjuro, 大王叫我来巡山" | ||
msgstr "" | ||
"Christian Wia, Ihor Hordiichuk, Hanaa MSB, Hoseok Seo, پرویز قادر, Reno Tx, " | ||
"Jose Delvani, Artemka, Blueberry, Elisabeth Pieringer, VfBFan, ɴᴇᴋᴏ, Andi " | ||
"Chandler, Yaron Shahrabani, Michal Čihař, Miguel A. Bouzada, gallegonovato, " | ||
"Besnik Bleta, Sketch6580, Aindriú Mac Giolla Eoin, Fjuro, 大王叫我来巡山" | ||
|
||
#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:8 | ||
#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:8 ../../changes/contributors/5.7.rst:8 | ||
|
@@ -28791,10 +28808,12 @@ msgid "" | |
":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " | ||
"object listings." | ||
msgstr "" | ||
":ref:`project-translation_review` também mostra a porcentagem de aprovação " | ||
"em listagens de objetos." | ||
|
||
#: ../../changes.rst:654 | ||
msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "O projeto é adicionado aos monitorados ao aceitar um convite." | ||
|
||
#: ../../changes.rst:655 | ||
#, fuzzy | ||
|