Skip to content

Commit

Permalink
Two Qene from BNFet145 (#1369)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Two Qene from BNFet145

* Update LIT7222QeneAgbertihu.xml

* Update records according to Denis and Jonas requests and remarks.

* Updated fols according to Jonas request

* Updated fol

According to Jonas remark in #1369.

* Update fols > fol.
  • Loading branch information
CarstenHoffmannMarburg authored Jan 7, 2025
1 parent f7f6406 commit 02288cd
Show file tree
Hide file tree
Showing 15 changed files with 168 additions and 13 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion new/LIT7047Qene.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -54,7 +54,7 @@ type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<text>
<body>
<div type="edition" xml:lang="gez">
<note>This edition is based on <ref type="mss" corresp="BNFabb145"/> on f. 55rb. Division into verses is indicated with
<note>This edition is based on <ref type="mss" corresp="BNFabb145"/>, fol 55rb. Division into verses is indicated with
<foreign xml:lang="gez">።</foreign>. The end of the poem is indicated with <foreign xml:lang="gez">። ።</foreign>.</note>
<ab>
<l n="1">በዘመን፡ ቀዳማዊ፡ ኢይሕሚ፡ ቋዕ፡ ኤልያስሃ፡ በተአዝዞቱ፡ አክራመ፡ ፫፡ እንበለ፡ መብልዕ፡ ወልብስ፡ ለዕንቋዕ፡ ቋዕ፡ ዘዓቅሙ፡ ንዑስ።</l>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion new/LIT7048Qene.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -56,7 +56,7 @@ type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<text>
<body>
<div type="edition" xml:lang="gez">
<note>This edition is based on <ref type="mss" corresp="BNFabb145"/> on f. 55rb. Division into verses is indicated with
<note>This edition is based on <ref type="mss" corresp="BNFabb145"/>, fol 55rb. Division into verses is indicated with
<foreign xml:lang="gez">።</foreign>. The end of the poem is indicated by <foreign xml:lang="gez">። ።</foreign>.</note>
<ab>
<l n="1">ከልአኪ፡ አሮን፡ በበትረ፡ እዴሁ፡ ጥልልት።</l>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion new/LIT7052Qene.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -57,7 +57,7 @@ type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<text>
<body>
<div type="edition" xml:lang="gez">
<note>This edition is based on <ref type="mss" corresp="BNFabb145"/> on f. 55rb-c. Division into verses is indicated with
<note>This edition is based on <ref type="mss" corresp="BNFabb145"/>, fol 55rb-c. Division into verses is indicated with
<foreign xml:lang="gez">።</foreign>. The end of the poem is indicated with <foreign xml:lang="gez">። ።</foreign>.</note>
<ab>
<l n="1">ኢሀሎ፡ በዓለም፡ ዲበ፡ ሰረገላ፡ እንዘ፡ በዘባኑ፡ ለአድግ፡ ነባቤ፡ ነገር፡ ሠናይ።</l>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion new/LIT7055Qene.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -55,7 +55,7 @@ type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<text>
<body>
<div type="edition" xml:lang="gez">
<note>This edition is based on <ref type="mss" corresp="BNFabb145"/> on f. 55rc. Division into verses is indicated with
<note>This edition is based on <ref type="mss" corresp="BNFabb145"/>, fol 55rc. Division into verses is indicated with
<foreign xml:lang="gez">።</foreign>. The end of the poem is indicated with <foreign xml:lang="gez">። ።</foreign>.</note>
<ab>
<l n="1">ልጓመ፡ ወቅንዋተ፡ በአማን፡ ተወክፈ፡ <persName ref="PRS4015Fasilada">ፋሲለደስ፡</persName> መለኮትሰ፡ ልጓመ፡ ዘይቤ፡ ውስተ፡ ገጽየ፡ ፈነወ፡ ኢዮብ፡ በእንተ፡ ደዌሁ፡ ኅዳጠ፡ ሐሰወ።</l>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion new/LIT7056Qene.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -55,7 +55,7 @@ type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<text>
<body>
<div type="edition" xml:lang="gez">
<note>This edition is based on <ref type="mss" corresp="BNFabb145"/> on f. 55rc. Division into verses is indicated with
<note>This edition is based on <ref type="mss" corresp="BNFabb145"/>, fol 55rc. Division into verses is indicated with
<foreign xml:lang="gez">።</foreign>. The end of the poem is indicated with <foreign xml:lang="gez">። ።</foreign>.</note>
<ab>
<l n="1">ለክርስቶስ፡ ጥዑመ፡ ቃል፡ ስቁል፡ ጴጥሮስ፡ በአጽምዖቱ፡ ወበኀበ፡ ዓለም፡ ጳውሎስ፡ መዋቲ፡ እስከ፡ አፍራስ፡ ዘግብጽ።</l>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion new/LIT7060Qene.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -55,7 +55,7 @@ type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<text>
<body>
<div type="edition" xml:lang="gez">
<note>This edition is based on <ref type="mss" corresp="BNFabb145"/> on f. 55rc. Division into verses is indicated with
<note>This edition is based on <ref type="mss" corresp="BNFabb145"/>, fol 55rc. Division into verses is indicated with
<foreign xml:lang="gez">።</foreign>. The end of the poem is indicated with <foreign xml:lang="gez">። ።</foreign>.</note>
<ab>
<l n="1">ለሠይጥ፡ ወተሣይጦ፡ ምሥያጥ፡ ቆመት፡ በከርሠ፡ ሃና፡ ወባቲ፡ ንረክብ፡ ፀዓዳ፡ ለእመ፡ ንሁብ፡ ቀይሐ።</l>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion new/LIT7061Qene.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -55,7 +55,7 @@ type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<text>
<body>
<div type="edition" xml:lang="gez">
<note>This edition is based on <ref type="mss" corresp="BNFabb145"/> on f. 55rc-va. Division into verses is indicated with
<note>This edition is based on <ref type="mss" corresp="BNFabb145"/>, fol 55rc-va. Division into verses is indicated with
<foreign xml:lang="gez">።</foreign>. The end of the poem is indicated with <foreign xml:lang="gez">። ።</foreign>.</note>
<ab>
<l n="1">ድንግለ፡ ፳ኤል፡ ናንክር፡ እምአግምሮትኪ፡ ወሠውሮትኪ፡ ቃለ፡ አማነ፡ ህላዊ፡ ስፉሕ።</l>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion new/LIT7062Qene.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -55,7 +55,7 @@ type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<text>
<body>
<div type="edition" xml:lang="gez">
<note>This edition is based on <ref type="mss" corresp="BNFabb145"/> on f. 55va. Division into verses is indicated with
<note>This edition is based on <ref type="mss" corresp="BNFabb145"/>, fol 55va. Division into verses is indicated with
<foreign xml:lang="gez">።</foreign>. The end of the poem is indicated with <foreign xml:lang="gez">። ።</foreign>.</note>
<ab>
<l n="1">ኢትበልከ፡ ጽዮን፡ ቀታሌ፡ እንስሳ፡ እመ፡ ይጼውዓከ፡ ሰብእ፡ በስመ፡ አንበሳ፡ መፍርህ።</l>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion new/LIT7067Qene.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -55,7 +55,7 @@ type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<text>
<body>
<div type="edition" xml:lang="gez">
<note>This edition is based on <ref type="mss" corresp="BNFabb145"/> on f. 55va-b. Division into verses is indicated with
<note>This edition is based on <ref type="mss" corresp="BNFabb145"/>, fol 55va-b. Division into verses is indicated with
<foreign xml:lang="gez">።</foreign>. The end of the poem is indicated with <foreign xml:lang="gez">። ።</foreign>.</note>
<ab>
<l n="1">ንጽገብ፡ ለለዓመቱ፡ ወለተ፡ ኬፋ፡ እምደቂቅኪ፡ ኅብስተ፡ በረኮት፡ ጥዑመ፡ ወስቴ፡ ውስተ፡ ገዳምኪ፡ ጽርሕ።</l>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion new/LIT7070Qene.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -57,7 +57,7 @@ type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<text>
<body>
<div type="edition" xml:lang="gez">
<note>This edition is based on <ref type="mss" corresp="BNFabb145"/> on f. 55vb. Division into verses is indicated with ። .
<note>This edition is based on <ref type="mss" corresp="BNFabb145"/>, fol 55vb. Division into verses is indicated with ። .
The end of the poem is indicated with ። ። .</note>
<ab>
<l n="1">ተሠይጠ፡ ዮሴፍ፡ በምሳሌከ፡ አባግዓ፡ ያዕቆብ፡ ይርአይ፡ መንገለ፡ ወፈረ፡ ሐቅለ።</l>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion new/LIT7071Qene.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -57,7 +57,7 @@ type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<text>
<body>
<div type="edition" xml:lang="gez">
<note>This edition is based on <ref type="mss" corresp="BNFabb145"/> on f. 55vb. Division into verses is indicated with ። .
<note>This edition is based on <ref type="mss" corresp="BNFabb145"/>, fol 55vb. Division into verses is indicated with ። .
The end of the poem is indicated with ። ። .</note>
<ab>
<l n="1">ለሰብአ፡ ማኅበር፡ ጸሪቀ፡ ማኅበሮሙ፡ ጳውሎስ፡ ድኅረ፡ ተቀስመ፡ በፄው፡ ወድኅረ፡ በእሳት፡ በሰለ።</l>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion new/LIT7125QeneRufael.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -58,7 +58,7 @@ type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<text>
<body>
<div type="edition" xml:lang="gez">
<note>This edition is based on <ref type="mss" corresp="BNFabb145"/> on f. 55vb to 55vc. Division into verses is indicated with ። .
<note>This edition is based on <ref type="mss" corresp="BNFabb145"/>, fol 55vb-c. Division into verses is indicated with ። .
The end of the poem is indicated with ። ። .</note>
<ab>
<l n="1">ሩፋኤል፡ ላዕከ፡ ተሰብኦ፡ ባሕረ፡ ተሰብኦ፡ አመ፡ ጸበተ። እንዘ፡ ይነሥእ፡ እምቈጽል፡ አርአያ፡ ወእምአኅማር፡ አምሳለ፡
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion new/LIT7128QeneOzyan.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -60,7 +60,7 @@ type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<text>
<body>
<div type="edition" xml:lang="gez">
<note>This edition is based on <ref type="mss" corresp="BNFabb145"/> on f. 55vc. Division into verses is indicated with ። .
<note>This edition is based on <ref type="mss" corresp="BNFabb145"/>, fol 55vc. Division into verses is indicated with ። .
The end of the poem is indicated with ። ። . Verse markers in <ref target="l2"/> and <ref target="l6"/> are not visible because of
the tight binding.</note>
<ab>
Expand Down
76 changes: 76 additions & 0 deletions new/LIT7222QeneAgbertihu.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,76 @@
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/schema/master/tei-betamesaheft.rng"
schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/schema/master/tei-betamesaheft.rng"
type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="LIT7222QeneAgbertihu" xml:lang="en" type="work">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="gez" xml:id="t1">አመ፡ አግብርቲሁ፡ መሀከ፡ እግዚአብሔር፡</title>
<title xml:lang="gez" corresp="#t1" type="normalized">ʾAma ʾagbǝrtihu mahaka ʾƎgziʾabǝḥer (Qǝne of wāzemā-type)</title>
<title xml:lang="en" corresp="#t1">When God took care of his servants…</title>
<editor role="generalEditor" key="AB"/>
<editor key="CH"/>
<funder>Akademie der Wissenschaften in Hamburg</funder>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik</authority>
<publisher>Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale
Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft</publisher>
<pubPlace>Hamburg</pubPlace>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"> This file is
licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0. </licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<listWit>
<witness corresp="BNFabb145"/>
</listWit>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<p>A digital born TEI file</p>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation/>
<abstract>
<p>Neither type nor author of the qǝne are indicated in the manuscript. According to the classification by
<bibl><ptr target="bm:Guidi1900Qene"/><citedRange unit="page">4-5</citedRange></bibl> a qǝne possibly of the wāzema-type.
Other qǝne-types are possible, if additional line breaks after <foreign xml:lang="gez">እምሐቅል፡</foreign>,
<foreign xml:lang="gez">ኢይዝራኤል፡</foreign> or <foreign xml:lang="gez">ሊታንቀልቅል፡</foreign> are considered, which are not
indicated in the manuscript.</p>
</abstract>
<textClass>
<keywords>
<term key="ChristianLiterature"/>
<term key="Poetry"/>
<term key="Qene"/>
<term key="Wazema"/>
</keywords>
</textClass>
<langUsage>
<language ident="en">English</language>
<language ident="gez">Gǝʿǝz</language>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change who="CH" when="2024-12-26">Created entity.</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="edition" xml:lang="gez">
<note>This edition is based on <ref type="mss" corresp="BNFabb145"/>, fols 55vc-56ra. Division into verses is indicated with ። .
The end of the poem is indicated with ። ። .</note>
<ab>
<l n="1">አመ፡ አግብርቲሁ፡ መሀከ፡ እግዚአብሔር፡ ዘገጸ፡ ምሕረቱ፡ ትትረከብ፡ እንዘ፡ ላዕሌሃ፡ ሥዑል።</l>
<l n="2">ምዕዛረ፡ ኢያዜር፡ ዜማ፡ ወሳርጎ፡ ሤርኖን፡ ቃል።</l>
<l n="3">ለዘወጽአ፡ ሐቅለ፡ ቤተ፡ ይሁዳ፡ ከመ፡ ውስተ፡ ቤቱ፡ ይትመየጥ፡ እምሐቅል፡ ቅድመ፡ ፀዐተ፡ ጢስ፡ ወነበልባል።</l>
<l n="4">ስነ፡ ኃጢአቱ፡ አመሮ፡ በስመ፡ ዘርአ፡ ሕልም፡ ኢይዝራኤል፡ ወአስምዓ፡ ጥቃ፡ መቅደሱ፡ ንቃወ፡ አንበሳ፡ ኃያል<supplied reason="omitted" resp="CH">።</supplied></l>
<l n="5">ዓቃቢተ፡ የውጠ፡ ወለተ፡ ሌዊ፡ ከመ፡ እመቅደሱ፡ ኢታንቀልቅል፡ አኮኑ፡ ወሀቡ፡ ድምፀ፡ ቅድመ፡ አምላከ፡ <del rend="expunctuated">ጽድቅ፡</del>
ግብት፡ በዐል፡ ጸናጽለ፡ ኤሞር፡ በሰቂማ፡ ወከበሮ፡ ዛራ፡ በአርያል። ።</l>
</ab>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
79 changes: 79 additions & 0 deletions new/LIT7223QeneMenase.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,79 @@
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/schema/master/tei-betamesaheft.rng"
schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/schema/master/tei-betamesaheft.rng"
type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="LIT7223QeneMenase" xml:lang="en" type="work">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="gez" xml:id="t1">ምናሴ፡ አቡነ፡ ተክለ፡ ሃይማኖት፡ ወረሰ፡ ምድረ፡ እንተ፡ አልባቲ፡ አምሳል።</title>
<title xml:lang="gez" corresp="#t1" type="normalized">Mǝnāse ʾabuna Takla Hāymānot warasa mǝdra ʾǝnta ʾalbottu ʾamsāl
(Qǝne of mawaddǝs kwǝllǝkǝmu-type)</title>
<title xml:lang="en" corresp="#t1">Manasse, Takla Hāymānot, inherited a land for which there is nothing comparable…</title>
<editor role="generalEditor" key="AB"/>
<editor key="CH"/>
<funder>Akademie der Wissenschaften in Hamburg</funder>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik</authority>
<publisher>Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale
Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft</publisher>
<pubPlace>Hamburg</pubPlace>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"> This file is
licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0. </licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<listWit>
<witness corresp="BNFabb145"/>
</listWit>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<p>A digital born TEI file</p>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation/>
<abstract>
<p>Neither type nor author of the qǝne are indicated in the manuscript. According to the classification by
<bibl><ptr target="bm:Guidi1900Qene"/><citedRange unit="page">4-5</citedRange></bibl> a qǝne of the
mawaddǝs kwǝllǝkǝmu-type.</p>
</abstract>
<textClass>
<keywords>
<term key="ChristianLiterature"/>
<term key="Poetry"/>
<term key="Qene"/>
<term key="Kwellekomu"/>
</keywords>
</textClass>
<langUsage>
<language ident="en">English</language>
<language ident="gez">Gǝʿǝz</language>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change who="CH" when="2024-11-01">Created entity.</change>
<change who="CH" when="2024-11-01">Updated edition with several readings supplied by Nafisa Valieva.</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="edition" xml:lang="gez">
<note>This edition is based on <ref type="mss" corresp="BNFabb145"/>, fol. 56ra. Division into verses is indicated with ። .
The end of the poem is indicated with ። ። .</note>
<ab>
<l n="1">ምናሴ፡ አቡነ፡ ተክለ<supplied reason="omitted" resp="CH">፡ </supplied>ሃይማኖት፡ ወረሰ፡ ምድረ፡ እንተ፡ አልባቲ፡ አምሳል።</l>
<l n="2">እስመ፡ ጣዕመ፡ በቅል፡ አጥፍአ፡ እማዕምቀ፡ ልቡ፡ አስካል።</l>
<l n="3">ወኢርኅቀ፡ እምእደ፡ አፉሁ፡ ጸልዮ፡ መስቀል።</l>
<l n="4">ኀበ፡ እግዚእነ፡ መስተሣህል።</l>
<l n="5">ለተክለ<supplied reason="omitted" resp="CH">፡ </supplied>ሃይማኖትሰ፡ ከማሁ፡ ጊዜ፡ ስዒል።</l>
<l n="6">ከመ፡ ትረስ፡ ምድረ፡ ኤዶም፡ ጊዜ፡ ምጽአቱ፡ ለቃል።</l>
<l n="7">ዓለም፡ ኃጢአትከ፡ በምንት፡ ይቀልል።</l>
<l n="8">ለአቅርቦ፡ ብእሲ፡ ነዳይ፡ እስመ፡ ይውዕል።</l>
<l n="9">አፉከ፡ በሰላም፡ ወልብከ፡ በበቀል። ።</l>
</ab>
</div>
</body>
</text>
</TEI>

0 comments on commit 02288cd

Please sign in to comment.