-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 130
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translations: Update the Finnish translation
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
7 additions
and
6 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: xz 5.7.1-dev1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2025-01-23 12:05+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:10+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 21:57+0200\n" | ||
"Last-Translator: Lauri Nurmi <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Finnish <[email protected]>\n" | ||
"Language: fi\n" | ||
|
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Purkutuki on poistettu käytöstä käännösaikana" | |
|
||
#: src/xz/args.c | ||
msgid "Compression of lzip files (.lz) is not supported" | ||
msgstr "Lzip-tiedostojen (.lz) pakkaamista ei tueta" | ||
msgstr "Lzip-tiedostojen (.lz) tiivistämistä ei tueta" | ||
|
||
#: src/xz/args.c | ||
msgid "--block-list is ignored unless compressing to the .xz format" | ||
|
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Ei" | |
|
||
#: src/xz/list.c | ||
msgid "Minimum XZ Utils version:" | ||
msgstr "XZ Utilsin vähimmäisversio: %s" | ||
msgstr "XZ Utilsin vähimmäisversio:" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: %s is an integer. Only the plural form of this | ||
#. message is used (e.g. "2 files"). Test with "xz -l foo.xz bar.xz". | ||
|
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Dataa ei voi lukea vakiosyötteestä kun tiedostonimiä luetaan vakiosy | |
#. of the line in messages. Usually it becomes "xz: ". | ||
#. This is a translatable string because French needs | ||
#. a space before a colon. | ||
#: src/xz/message.c | ||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c | ||
#, c-format | ||
msgid "%s: " | ||
msgstr "%s: " | ||
|
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "%s: Suodinketju: %s\n" | |
msgid "Try '%s --help' for more information." | ||
msgstr "Komento ”%s --help” antaa lisää tietoa." | ||
|
||
#: src/xz/message.c | ||
#: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c | ||
#, c-format | ||
msgid "Error printing the help text (error code %d)" | ||
msgstr "Virhe tulostettaessa ohjetekstiä (virhekoodi %d)" | ||
|
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "LOHKOT" | |
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care. | ||
#: src/xz/message.c | ||
msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size" | ||
msgstr "aloita uusi .xz-lohko pilkuin erotettujen tiivistämättömän datan välien jälkeen; vaihtoehtoisesti anna suodatinketjun numeron (0–9) ja sen jälkeen ”:” ennen pakkaamattoman datan kokoa" | ||
msgstr "aloita uusi .xz-lohko pilkuin erotettujen tiivistämättömän datan välien jälkeen; vaihtoehtoisesti anna suodatinketjun numeron (0–9) ja sen jälkeen ”:” ennen tiivistämättömän datan kokoa" | ||
|
||
# to block: salpautua? kuulostaako hyvältä? | ||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care. | ||
|
@@ -1184,6 +1184,7 @@ msgstr "Tiivistettyä dataa ei voi kirjoittaa päätteeseen" | |
msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n" | ||
msgstr "Käyttö: %s [--help] [--version] [TIEDOSTO]...\n" | ||
|
||
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care. | ||
#: src/lzmainfo/lzmainfo.c | ||
msgid "Show information stored in the .lzma file header." | ||
msgstr "Näytä .lzma-tiedosto-otsakkeeseen tallennettu tieto." | ||
|