Skip to content

Commit

Permalink
Update translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
deveee committed Oct 29, 2024
1 parent 3fcdaa9 commit 3e71e24
Show file tree
Hide file tree
Showing 33 changed files with 1,731 additions and 1,723 deletions.
35 changes: 18 additions & 17 deletions data/po/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the supertuxkart package.
#
# Translators:
# Ahmed Mohammed, 2024
# A.Karim S., 2018
# Benamara Mohamed <[email protected]>, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
Expand All @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 01:41+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n"
"Last-Translator: Hasan Nahleh <[email protected]>, 2019,2022\n"
"Last-Translator: Ahmed Mohammed, 2024\n"
"Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -921,7 +922,7 @@ msgstr "معلومات المستخدم"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
#. I18N: User info dialog
msgid "Remove Friend"
msgstr ""
msgstr "أزِل صديقًا"

#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
#. I18N: User info dialog
Expand All @@ -931,17 +932,17 @@ msgstr "أضف صديقًا"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
#. I18N: User info dialog
msgid "Accept Invite"
msgstr ""
msgstr "اقبل الدعوة"

#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
#. I18N: User info dialog
msgid "Decline Invite"
msgstr ""
msgstr "ارفض الدعوة"

#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
#. I18N: User info dialog
msgid "View Profile"
msgstr ""
msgstr "اعرض الملفّ الشّخصيّ"

#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
#. I18N: In the vote dialog
Expand Down Expand Up @@ -1129,7 +1130,7 @@ msgstr "إشادات"

#. I18N: ./data/gui/screens/cutscene.stkgui
msgid "Skip"
msgstr ""
msgstr "تخطى"

#. I18N: ./data/gui/screens/easter_egg.stkgui
#. I18N: Section in easter egg tracks selection screen
Expand Down Expand Up @@ -1511,7 +1512,7 @@ msgstr "شبح الإعادة: تسابق ضد شبح الإعادة في ضدّ
#. I18N: In the help menu
msgid ""
"Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of time."
msgstr ""
msgstr "لفّة تجريبية: أكمل أكبر عدد ممكن من اللفّات في فترة زمنية المحددة."

#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
#. I18N: In the help menu
Expand Down Expand Up @@ -1739,7 +1740,7 @@ msgstr "اختيار نتيجة عالية"
#. time.
#: src/race/race_manager.cpp:1288 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142
msgid "Lap Trial"
msgstr "جولة تجريبية"
msgstr "لفّة تجريبية"

#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
#. I18N: In the high score selection screen
Expand Down Expand Up @@ -2009,7 +2010,7 @@ msgid ""
"You can play without creating an online account by selecting an offline "
"account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. "
"Please read our privacy statement at https://privacy.supertuxkart.net"
msgstr ""
msgstr "يمكنك اللعب دون إنشاء حساب شبكيّ من خلال تحديد حساب بلا اتّصال. لكنك لن تتمكن من الاتّصال بالأصدقاء، أو التصويت على الإضافات، أو إلخ. من فضلك طالع بيان الخصوصية الخاص بنا على https://privacy.supertuxkart.net"

#. I18N: ./data/gui/screens/online/server_selection.stkgui
#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:580
Expand Down Expand Up @@ -2522,7 +2523,7 @@ msgstr "يمكن تدمير كرات السلة باستخدام تسديدات
msgid ""
"Try to avoid crashing into the backs of other karts as this will slow you "
"down."
msgstr ""
msgstr "حاول تجنب الاصطدام بدعائم العربات الأخرى، لأن ذلك سيبطئك."

#. I18N: ./data/tips.xml
msgid "You can use bowling balls to push and block the ball."
Expand Down Expand Up @@ -2566,7 +2567,7 @@ msgstr "اماندا"

#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml
msgid "Godette"
msgstr ""
msgstr "غوديت"

#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml
msgid "Emule"
Expand All @@ -2590,7 +2591,7 @@ msgstr "كيكي"

#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml
msgid "Konqi"
msgstr "كونقي"
msgstr "كونكي"

#. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml
msgid "Nolok"
Expand Down Expand Up @@ -2679,7 +2680,7 @@ msgstr "المزرعة"

#. I18N: ../stk-assets/tracks/hole_drop/track.xml
msgid "Hole Drop"
msgstr ""
msgstr "سقوط الحفرة"

#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml
msgid "Icy Soccer Field"
Expand Down Expand Up @@ -2734,7 +2735,7 @@ msgstr "الغولف المصغّر"

#. I18N: ../stk-assets/tracks/oasis/track.xml
msgid "Oasis"
msgstr ""
msgstr "الواحة"

#. I18N: ../stk-assets/tracks/olivermath/track.xml
msgid "Oliver's Math Class"
Expand Down Expand Up @@ -3612,7 +3613,7 @@ msgstr "وقت جزاء!!"

#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:332
msgid "Don't accelerate before 'Set!'"
msgstr "لا تتسارع قبل \"تعيين!\""
msgstr "لا تتسارع قبل «استعدّ!»"

#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:150
msgid "You can have at most 3 lives!"
Expand Down Expand Up @@ -4180,7 +4181,7 @@ msgstr[5] "%d حلبة غير متوفرة عند اللعب الإنفرادي.

#: src/states_screens/credits.cpp:184
msgid "translator-credits"
msgstr "Launchpad Contributions:\nA.Karim S., 2018\nBenamara Mohamed, 2015\nHasan Nahleh, 2022\nHasan Nahleh, 2019\nIbrahim Al-Darra, 2017\nmahmoudtark25, 2020\nMoaaz Mohamed, 2017\nخليل مراطلة, 2021\nصفا الفليج, 2015,2019\nHasan Nahleh, 2019,2022\nصفا الفليج,\nالمترجمون السابقون (منصّة لنشباد):\nBenjamin Kerensa - Dawid Gan - Hichem Razgallah - Majid Al-Dharrab\nSAKOUM Yassine - STK-team - abdXelrhman - محمد الحرقان"
msgstr "فريق عرب‌آيز للتّرجمة http://www.arabeyes.org (سابقًا)\nصفا الفليج، 2015–2019\nBenamara Mohamed, 2015\nMoaaz Mohamed, 2017\nIbrahim Al-Darra, 2017\nA.Karim S., 2018\nHasan Nahleh, 2019–2022\nmahmoudtark25, 2020\nخليل مراطلة، 2021\nأحمد محمد، 2024\nالمترجمون السابقون (منصّة لنشباد):\nBenjamin Kerensa - Dawid Gan - Hichem Razgallah - Majid Al-Dharrab\nSAKOUM Yassine - STK-team - abdXelrhman - محمد الحرقان"

#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65
msgctxt "achievement_info"
Expand Down Expand Up @@ -5609,7 +5610,7 @@ msgstr "البُرد الإلكترونيّة لا تتطابق!"
msgid ""
"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, "
"dashes and underscores!"
msgstr ""
msgstr "يمكن لأسماء المستخدم الشّبكيّة أن تحوي محارف أبجديّة عدديّة (ASCII)، ونقاط، وشرطات، وشرطات سفلية حصرًا!"

#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374
msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 3e71e24

Please sign in to comment.