Skip to content

Commit

Permalink
update translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
kjk committed Nov 9, 2023
1 parent d70c652 commit 1b2da17
Showing 1 changed file with 31 additions and 31 deletions.
62 changes: 31 additions & 31 deletions translations/translations.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
AppTranslator: SumatraPDF
b90a4eb361de4afacba9190a06f35eb9b30e03de
f3c3904da09ef0355ae38eb4a87cd9a7b3f5e52e
:%s annotation. Ctrl+click to edit.
am:%s մեկնաբանություն: Ctrl+քլիք՝ խմբագրելու համար:
ar:ملاحظة %s. اضغط Ctrl للتحرير.
Expand All @@ -18,7 +18,7 @@ ga:%s nóta mínithe. Brúigh Ctrl+gliogáil chun é a chur in eagar.
it:Annotazione %s. Ctrl+clic per modificarla.
ja:注釈 %s 。”Ctrl + クリック”で編集
kr:%s 주석. Ctrl+클릭으로 편집
nl:%s opmerking. Ctrl+klik om te bewerken
nl:%s aantekening. Ctrl+klik om te bewerken
pl:Adnotacja %s. Ctrl+kliknięcie, aby edytować.
pt:Anotação %s. Ctrl +clique pra editar.
ro:%s adnotare. Ctrl+clic să modifici
Expand Down Expand Up @@ -78,7 +78,7 @@ nn:&Om
no:&Om
pa:ਇਸ &ਬਾਰੇ
pl:&O programie SumatraPDF
pt:&Acerca
pt:&Sobre
ro:&Despre
ru:&О программе...
si:&පිළීබඳව
Expand Down Expand Up @@ -132,7 +132,7 @@ ku:&Mezinahiya rastîn
mk:&Вистинска Големина
ml:യഥാർത്ഥ സൈസ്
ne:वास्तविक आकार
nl:&Werkelijke grootte
nl:&Ware grootte
no:&Faktisk størrelse
pl:&Rozmiar rzeczywisty
pt:&Tamanho Real
Expand Down Expand Up @@ -364,7 +364,7 @@ kr:책처럼 보기(&B)
mk:&Преглед на Книга
ml:&പുസ്തക കാഴ്ച
ne:&पुस्तकको रुपमा हेर्नुहोस
nl:&Boek Tonen
nl:&Boekweergave
no:&Bokvisning
pl:Widok o&dczytu
pt:&Visualizar como Livro
Expand Down Expand Up @@ -470,7 +470,7 @@ kw:&Karet
lt:&Intarpas
lv:&Norāde
ml:&കാരറ്റ് അടയാളം
nl:&Merkteken
nl:&Invoegteken
no:&Innsettingspunkt
pl:&Kareta
pt:&Cursor
Expand Down Expand Up @@ -912,7 +912,7 @@ id:Menghadap
it:Pagine a&ffiancate
ja:見開き(&F)
kr:두 페이지(&F)
nl:&Gericht op
nl:&Dubbele pagina
no:&Side om side
pl:&Wiele stron
pt:&Lado a Lado
Expand Down Expand Up @@ -2732,7 +2732,7 @@ it:&Salva in questo PDF
ja:上書き保存(&S)
kr:기존 PDF에 저장(&S)
kw:&Gwitha dhe PDF seulabrys
nl:&Opslaan in bestaande PDF
nl:&Opslaan in deze PDF
no:&Lagre til eksisterende PDF
pl:&Zapisz w istniejącym pliku PDF
pt:&Guardar num PDF existente
Expand Down Expand Up @@ -2780,7 +2780,7 @@ it:Cerca con Google
ja:Google で検索(&S)
kr:Google로 검색(&S)
kw:&Hwilas Gans Google
nl:&Zoeken Met Google
nl:&Zoeken met Google
no:&Søk med Google
pl:&Szukaj za pomocą Google
pt:&Pesquisar com Google
Expand Down Expand Up @@ -3206,7 +3206,7 @@ it:&Traduci con Google
ja:Google を使って翻訳(&T)
kr:Google로 번역(&T)
kw:&Treylya Gans Google
nl:&Vertalen Met Google
nl:&Vertalen met Google
no:&Oversett med Google
pl:&Tłumacz za pomocą Google
pt:&Traduzir com Google
Expand Down Expand Up @@ -3781,7 +3781,7 @@ nn:Om SumatraPDF
no:Om SumatraPDF
pa:SumatraPDF ਬਾਰੇ
pl:O programie SumatraPDF
pt:Acerca de SumatraPDF
pt:Sobre o SumatraPDF
ro:Despre SumatraPDF
ru:О программе SumatraPDF
si:SumatraPDF පිළිබඳව
Expand Down Expand Up @@ -4914,7 +4914,7 @@ lv:Fona krāsa:
mk:Боја на позадина
ml:പശ്ചാത്തല നിറം:
ne:पृष्ठभूमिको रंग:
nl:Achtergrond Kleur
nl:Achtergrondkleur:
nn:Bakgrunnsfarge:
no:Bakgrunnsfarge:
pl:Kolor tła:
Expand Down Expand Up @@ -8147,7 +8147,7 @@ lv:Kursora pozīcija:
mk:Местоположба на покажувач:
ml:കഴ്‌സർ സ്ഥാനം:
ne:कर्सर स्थिति:
nl:Cursor positie
nl:Cursorpositie
nn:Markørposisjon:
no:Skrivemerkeposisjon:
pl:Pozycja kursora:
Expand Down Expand Up @@ -8199,7 +8199,7 @@ it:&Zoom personalizzato...
ja:拡大率の指定(&Z)...
kr:확대/축소 사용자 정의(&Z)...
ml:ഇഷ്‌ടാനുസൃത &സൂം...
nl:Aangepast & zoom...
nl:Aangepaste &zoom...
no:Tilpasset &zoom...
pl:&Własne powiększenie...
pt:Zoom &Personalizado...
Expand Down Expand Up @@ -8841,7 +8841,7 @@ kr:64비트 버전 다운로드
kw:Iskarga gwersyon 64-byt
mk:Преземете 64-битна верзија
ml:64-ബിറ്റ് പതിപ്പ് ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക
nl:Download 64bit versie
nl:Download 64-bit versie
nn:Last ned 64-bit versjon
no:Last ned 64-biters versjon
pl:Pobierz wersję 64-bitową
Expand Down Expand Up @@ -9289,7 +9289,7 @@ lv:Ievadiet komandrindu, izsaucamu ar dubultklikšķi uz PDF dokumenta:
mk:Внесете команда, за да се извршува при секое двојно кликнунвање на PDF-документот:
my:Masukkan baris arahan untuk digunakan apabila anda klik dua kali pada dokumen PDF:
ne:PDF कागजातमा दोहोरो क्लिक गर्दा आह्वान गर्ने आदेश पङ्‌क्ति प्रविष्ट गराउनुहोस्:
nl:Opdracht-regel die gestart moet worden bij het dubbelklikken van een PDF-document:
nl:Opdrachtregel die gestart moet worden bij het dubbelklikken van een PDF-document:
nn:Gå inn i kommandolinja for å hentast, når du dobbeltklikkar på PDF-dokumentet:
no:Skriv inn kommandolinjen som skal kjøres når du dobbeltklikker på PDF-dokumentet:
pl:Podaj polecenie wykonywane po dwukrotnym kliknięciu pliku PDF:
Expand Down Expand Up @@ -9697,7 +9697,7 @@ lv:Neizdevās izdzēst atinstalēšanas programmas reģistra atslēgas
mk:Не успеав да ги избришам регистарските клучеви на деинсталаторот
my:Gagal untuk memadam kekunci pendaftaran uninstaller
ne:अनस्थापकको रजिस्टरी कुञ्जीहरू हटाउन असफल भयो
nl:Kon deinstallatie register sleutels niet verwijderen
nl:Kon deinstallatie registersleutels niet verwijderen
nn:Mislykkast i å slette avinstalleringsregisternøklane
no:Kan ikke slette avinstalleringsnøkler i Registeret
pl:Nie można usunąć kluczy deinstalatora z rejestru
Expand Down Expand Up @@ -10277,7 +10277,7 @@ kw:Stagel Restren
lt:Failo priedas
lv:Faila pielikums
mk:Прикачи документ
nl:Bestands Bijlage
nl:Bestandsbijlage
nn:Filvedlegg:
no:Filvedlegg
pl:Załącznik
Expand Down Expand Up @@ -10461,7 +10461,7 @@ id:Pencarian
it:&Trova
ja:検索(&D)...
kr:찾기(&D)...
nl:Zoe&k
nl:&Zoek
no:Fin&n...
pl:&Znajdź...
pt:Locali&zar...
Expand Down Expand Up @@ -17363,7 +17363,7 @@ id:Simpan catatan ke PDF terkini
it:Salva annotazioni in questo PDF
ja:注釈を上書き保存
kr:주석을 현재 PDF에 저장하기
nl:Notities opslaan in bestaande PDF
nl:Aantekeningen opslaan in deze PDF
no:Lagre merknader til eksisterende PDF
pl:Zapisz adnotacje do istniejącego pliku PDF
pt:Guardar Anotações num PDF Existente
Expand Down Expand Up @@ -17647,7 +17647,7 @@ kr:기존 PDF에 변경사항 저장
kw:Gwitha chanjyow dhe PDF A-Lemmyn
lt:Išsaugoti pakeitimus į esamą PDF failą
lv:Saglabāt izmaiņas esošajā PDF failā
nl:Wijzigingen opslaan in bestaande PDF
nl:Wijzigingen opslaan in deze PDF
nn:Lagre endringar til eksisterande PDF
no:Lagre endringer til eksisterende PDF
pl:Zapisz zmiany w istniejącym pliku PDF
Expand Down Expand Up @@ -17836,7 +17836,7 @@ it:Cerca con &Bing
ja:Bing で検索(&B)
kr:Bing으로 검색(&B)
kw:Hwilas Gans &Bing
nl:Zoeken Met &Bing
nl:Zoeken met &Bing
no:Søk med &Bing
pl:Szukaj za pomocą &Bing
pt:Pesquisar com &Bing
Expand Down Expand Up @@ -17884,7 +17884,7 @@ it:Cerca con &Google
ja:Google で検索(&G)
kr:Google로 검색(&G)
kw:Hwilas Gans &Google
nl:Zoeken Met &Google
nl:Zoeken met &Google
no:Søk med &Google
pl:Szukaj za pomocą &Google
pt:Pesquisar com &Google
Expand Down Expand Up @@ -19191,7 +19191,7 @@ lv:Piedodiet, šim nevajadzēja notikt!\n\nLūdzu, spiediet 'Atcelt', ja jūs v
mk:Извинете, ова не требаше да се случи!\n\nДоколку сакате да ни помогнете да го отстраниме овој проблем, Ве молам изберете 'Откажи'.
my:Maaf, itu tidak sepatutnya berlaku!\nSila tekan 'Batal', jika anda ingin membantu kami menetapkan punca kemalangan ini.
ne:माफ गर्नुहोला, यस्तो हुनुहुदैनथ्यो\n\nयदि तपाई यो क्र्यास ठिक गर्न सहयोग गर्न चाहानुहुन्छ भने कृपया 'रद्द गर्नुस्' मा थिच्नुस |
nl:Sorry, dit had niet mogen gebeuren!\n\nDruk 'Annuleren', als je wilt helpen de oorzaak van deze fout te vinden.
nl:Sorry, dit had niet mogen gebeuren!\n\nSelecteer 'Annuleren', als je wilt helpen de oorzaak van deze fout te vinden.
nn:Beklager, dét skulle ikkje ha skjedd!\n\nVenligst trykk 'Lukk' hvis du vil hjelpe oss å fikse orsaka til dette krasjet.
no:Beklager, dette skulle ikke ha skjedd!\n\nVennligst trykk 'Avbryt' hvis du ønsker å hjelpe oss med å fikse dette problemet.
pl:Przepraszamy - to nie powinno się zdarzyć!\n\nProszę nacisnąć przycisk 'Anuluj', jeżeli chcesz pomóc nam w usunięciu tego problemu.
Expand Down Expand Up @@ -20062,7 +20062,7 @@ kr:텍스트 정렬:
kw:Alinyans Tekst:
lt:Teksto lygiavimas:
lv:Teksta līdzinājums:
nl:Tekst Uitlijning:
nl:Tekstuitlijning:
nn:Tekstjustering:
no:Tekstjustering:
pl:Wyrównanie tekstu:
Expand Down Expand Up @@ -20113,7 +20113,7 @@ lt:Teksto spalva:
lv:Teksta krāsa:
my:Warna Teks:
ne:अक्षरको रङ:
nl:Tekst Kleur
nl:Tekstkleur
nn:Tekstfarge:
no:Tekstfarge:
pl:Kolor tekstu:
Expand Down Expand Up @@ -20163,7 +20163,7 @@ kw:Braster Tekst:
lt:Teksto dydis:
lv:Teksta lielums:
my:Saiz Teks:
nl:Tekst Grootte:
nl:Tekstgrootte:
nn:Tekststorleik:
no:Tekststørrelse:
pl:Rozmiar tekstu:
Expand Down Expand Up @@ -20213,7 +20213,7 @@ kw:Braster Tekst: %d
lt:Teksto dydis: %d
lv:Teksta lielums: %d
my:Saiz Teks: %d
nl:Tekst Grootte: %d
nl:Tekstgrootte: %d
nn:Tekststorleik: %d
no:Tekststørrelse: %d
pl:Rozmiar tekstu: %d
Expand Down Expand Up @@ -20335,7 +20335,7 @@ lv:Pateicamies par SumatraPDF izvēlēšanos!
mk:Ви благодарам што го одбравте SumatraPDF!
my:Terima kasih kerana memilih SumatraPDF!
ne:SumatraPDF चयन गर्नुभएकोमा धन्यवाद !
nl:Dank u om voor SumatraPDF te kiezen!
nl:Bedankt voor het kiezen van SumatraPDF!
nn:Takk for at du valde SumatraPDF!
no:Takk for at du valgte SumatraPDF!
pl:Dziękujemy za wybór SumatraPDF!
Expand Down Expand Up @@ -20397,7 +20397,7 @@ lv:Paldies! SumatraPDF ir instalēta.
mk:Ви благодарам! SumatraPDF е успешно инсталиран.
my:Terima kasih! SumatraPDF sudah dipasang pada komputer anda.
ne:धन्यबाद! SumatraPDF इन्सटल गरिएको छ
nl:Dank u! SumatraPDF is geinstalleerd.
nl:Bedankt! SumatraPDF is geïnstalleerd.
nn:Tusen takk! SumatraPDF har blitt installert.
no:Takk! SumatraPDF har blitt installert.
pl:Program SumatraPDF został zainstalowany.
Expand Down Expand Up @@ -20643,7 +20643,7 @@ it:Traduci con &DeepL
ja:DeepL を使って翻訳(&D)
kr:DeepL로 번역(&D)
kw:Treylya gans &DeepL
nl:Vertalen Met &Deepl
nl:Vertalen met &Deepl
no:Oversett med &DeepL
pl:Tłumacz za pomocą &DeepL
pt:Traduzir com &DeepL
Expand Down

0 comments on commit 1b2da17

Please sign in to comment.