Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Arabic)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings)

Translation: Blanket/Blanket
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/blanket/blanket/ar/
  • Loading branch information
x9a authored and weblate committed Aug 25, 2024
1 parent 3826a92 commit 7297173
Showing 1 changed file with 60 additions and 57 deletions.
117 changes: 60 additions & 57 deletions po/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: blanket\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 19:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Amr Essam <amr_esam@ymail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Ahmed Mohammed <iramosu@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/blanket/blanket/"
"ar/>\n"
"Language: ar\n"
Expand All @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.desktop.in:3
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:6 blanket/main.py:38
#: blanket/mpris.py:156
msgid "Blanket"
msgstr "Blanket"
msgstr "بطانية"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.desktop.in:4 data/resources/about.blp:6
#: blanket/mpris.py:154
Expand All @@ -44,35 +44,35 @@ msgstr "استمع لأصوات محيطة"
msgid ""
"Improve focus and increase your productivity by listening to different "
"ambient sounds"
msgstr "حسن تركيزك وزد من إنتاجيتك عبر الاستماع إلى أصوات محيطة مختلفة"
msgstr "حسن تركيزك وزد من إنتاجيتك عبر الاستماع لمختلف الأصوات المحيطة"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:10
msgid "Also can help you to fall asleep in a noisy environment."
msgstr "أيضاً يمكن أن تساعدك للخلود إلي النوم في بيئة صاخبة."
msgstr "يمكن أن يساعدك للخلود إلى النوم في بيئة صاخبة."

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:11
msgid "Features:"
msgstr "المميزات:"
msgstr "المزايا:"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:13
msgid "Save presets"
msgstr "حفظ الإعدادات المسبقة"
msgstr "احفظ الإعدادات المسبقة"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:14
msgid "Add custom sounds"
msgstr "إضافة أصوات مخصصة"
msgstr "أضِف أصوات مخصصة"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:15
msgid "Auto start in background"
msgstr "بدء تلقائي في الخلفية"
msgstr "شَغِل تلقائيًا في الخلفية"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:16
msgid "MPRIS integration"
msgstr "إدماج خصائص الواجهة عن بعد لمشغل الوسائط"
msgstr "ادمج خصائص الواجهة عن بعد لمشغل الوسائط"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:18
msgid "Included Sounds in the App:"
msgstr "الأصوات المتضمنة في البرنامج:"
msgstr "الأصوات المضمنة في التطبيق:"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:20 blanket/define.py:18
#: blanket/define.py:58 blanket/define.py:69
Expand Down Expand Up @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "مطر"
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:27 blanket/define.py:19
#: blanket/define.py:59
msgid "Summer Night"
msgstr "ليل صيفي"
msgstr "ليلة صيفية"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:28 blanket/define.py:14
#: blanket/define.py:52 blanket/define.py:71
Expand Down Expand Up @@ -146,147 +146,150 @@ msgstr "ريح"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:57
msgid "The default screen in light theme"
msgstr "الشاشة الإفتراضية للنسق الفاتح"
msgstr "الشاشة المبدئية للسمة الفاتحة"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:62
msgid "The default screen in dark theme"
msgstr "الشاشة الإفتراضية للنسق المظلم"
msgstr "الشاشة المبدئية للسمة الداكنة"

#. Translators: Keep single quote please!
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.gschema.xml:45
msgctxt "visible-name"
msgid "'Default'"
msgstr "'إفتراضي'"
msgstr "'مبدئي'"

#: data/resources/about.blp:7
msgid "Copyright 2020-2022 Rafael Mardojai CM"
msgstr "حق النشر ٢٠٢٠ - ٢٠٢٢ Rafael Mardojai CM"
msgstr "حقوق النشر 2020-2022 Rafael Mardojai CM"

#. Translators: Replace me with your names, You can make a mailto link: translator-name <[email protected]>
#: data/resources/about.blp:15
msgctxt "Add your names here, do not remove previous names!"
msgid "translator-credits"
msgstr "mohammed ait laarebi, Amr Essam"
msgstr ""
"Mohammed Ait Laarebi\n"
"Amr Essam\n"
"أحمد محمد <[email protected]>"

#: data/resources/preferences.blp:7
msgid "Appearance"
msgstr "المظهر"

#: data/resources/preferences.blp:10
msgid "Dark Mode"
msgstr "الوضع المظلم"
msgstr "الوضع الداكن"

#: data/resources/preferences.blp:15
msgid "Behavior"
msgstr "تفضيلات"
msgstr "السلوك"

#: data/resources/preferences.blp:18
msgid "Autostart in Background"
msgstr "البدء التلقائي في الخلفية"
msgstr "شَغِّل تلقائيًا في الخلفية"

#: data/resources/preferences.blp:22
msgid "Always Start on Pause"
msgstr "دائماً إبدأ بالتوقف المؤ قت"
msgstr "ابدأ دائمًا بالتوقف"

#: data/resources/preset-dialog.blp:21
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgstr "ألغِ"

#: data/resources/preset-dialog.blp:29
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgstr "احفظ"

#: data/resources/preset-dialog.blp:40
msgid "Preset Name"
msgstr "إسم الإعداد المسبق"
msgstr "اسم الإعداد المسبق"

#: data/resources/preset-row.blp:32
msgid "Rename Preset"
msgstr "إعادة تسمية الإعداد المسبق"
msgstr "أعِد تسمية الإعداد المسبق"

#: data/resources/preset-row.blp:43
msgid "Delete Preset"
msgstr "حذف الإعداد المسبق"
msgstr "احذف الإعداد المسبق"

#: data/resources/shortcuts.blp:8
msgid "General"
msgstr "عام"

#: data/resources/shortcuts.blp:12 data/resources/window.blp:76
msgid "Play/Pause Sounds"
msgstr "تشغيل/إيقاف مؤقت للأصوات"
msgstr "شَغِّل/أوقِف الأصوات"

#: data/resources/shortcuts.blp:17
msgid "Add Custom Sound"
msgstr "إضافة صوت مخصص"
msgstr "أضِف صوتًا مخصص"

#: data/resources/shortcuts.blp:22
msgid "Close Window"
msgstr "إغلاق النافذة"
msgstr "أغلِق النافذة"

#: data/resources/shortcuts.blp:27 data/resources/window.blp:105
msgid "Preferences"
msgstr "الإعدادات"
msgstr "التفضيلات"

#: data/resources/shortcuts.blp:32 data/resources/window.blp:110
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"

#: data/resources/shortcuts.blp:37 data/resources/window.blp:122
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
msgstr "غادِر"

#: data/resources/window.blp:24
msgid "Presets Menu"
msgstr "قائمة الإعدادات المسبقة"

#: data/resources/window.blp:31
msgid "Main Menu"
msgstr "القائمة الرئيسية"
msgstr "القائمة الرئيسة"

#: data/resources/window.blp:67
msgid "Volume Menu"
msgstr "قائمة مستوي الصوت"
msgstr "قائمة مستوى الصوت"

#: data/resources/window.blp:84
msgid "Sounds Menu"
msgstr "قائمة الأصوات"

#: data/resources/window.blp:98
msgid "Keep Playing when Closed"
msgstr "استمرار التشغيل بعد الإغلاق"
msgstr "استمر بالتشغيل عند الإغلاق"

#: data/resources/window.blp:115
msgid "About Blanket"
msgstr "حول Blanket"
msgstr "عَنْ بطانية"

#: data/resources/window.blp:137
msgid "Reset Sounds"
msgstr "إعادة ضبط الأصوات"
msgstr "أعِد ضبط الأصوات"

#: data/resources/window.blp:146
msgid "Hide Inactive Sounds"
msgstr "إخفاء الأصوات الغير نشطة"
msgstr "أخفِ الأصوات الغير نشطة"

#: data/resources/window.blp:151
msgid "Save as New Preset…"
msgstr "حفظ كإعداد مسبق جديد…"
msgstr "احفظ كإعداد مسبق جديد…"

#: data/resources/window.blp:157
msgid "Add Sound…"
msgstr "إضافة صوت…"
msgstr "أضِف صوتًا…"

#: data/resources/window.blp:212
msgid "Paused to save power"
msgstr "متوقف لتوفير الطاقة"

#: data/resources/window.blp:214
msgid "_Resume Playing"
msgstr "_استئناف التشغيل"
msgstr "ا_ستئناف التشغيل"

#: blanket/define.py:11
msgid "Nature"
msgstr "الطبيعة"
msgstr "طبيعة"

#: blanket/define.py:23
msgid "Travel"
Expand All @@ -310,19 +313,19 @@ msgstr "أيقونة التطبيق"

#: blanket/main.py:238
msgid "Source Code"
msgstr "الكود المصدري"
msgstr "الشيفرة المصدرية"

#: blanket/main.py:239
msgid "Sounds by"
msgstr "أصوات من"
msgstr "الأصوات بواسطة"

#: blanket/main.py:240
msgid "Sounds edited by"
msgstr "أصوات معدلة بواسطة"
msgstr "الأصوات معدلة بواسطة"

#: blanket/preferences.py:79
msgid "Autostart Blanket in background."
msgstr "بدء Blanket في الخلفية تلقائياً."
msgstr "ابدأ بطانية في الخلفية تلقائيًا."

#: blanket/preferences.py:107 blanket/preferences.py:128
msgid "Request error"
Expand All @@ -335,54 +338,54 @@ msgstr "فشل طلب التشغيل التلقائي."
#: blanket/preferences.py:108 blanket/preferences.py:125
#: blanket/preferences.py:129
msgid "Ok"
msgstr "نعم"
msgstr "حسنًا"

#: blanket/preferences.py:124
msgid "Authorization failed"
msgstr "فشل الإذن"
msgstr "فشل الاستيثاق"

#: blanket/preferences.py:124
msgid ""
"Make sure Blanket has permission to run in the background in Settings → "
"Applications → Blanket and try again."
msgstr ""
"تأكد من أن Blanket لديه صلاحيات التشغيل في الخلفية في الإعدادات ← التطبيقات ←"
"Blanket وحاول مرة أخرى."
"تأكد من أن بطانية لديه صلاحيات التشغيل في الخلفية في الإعدادات ← التطبيقات ← "
"بطانية وحاول مرة أخرى."

#: blanket/window.py:133
msgid "Sound Automatically Removed"
msgstr "تم إزالة الصوت تلقائياً"
msgstr "أُزيل الصوت تلقائيًا"

#: blanket/window.py:135
#, python-brace-format
msgid "The {name} sound is no longer accessible, so it has been removed"
msgstr "لم يعد متاح الوصول للصوت {name}, لذا يجب حذفه"
msgstr "لم يعُد الوصول للصوت {name} متاحًا، لذا حُذِف"

#: blanket/window.py:138
msgid "Accept"
msgstr "موافق"
msgstr "وافِق"

#. type: ignore
#: blanket/window.py:179
msgid "Open audio"
msgstr "اختر صوتاً"
msgstr "افتح الصوت"

#. Add new sound item
#: blanket/window.py:246
msgid "Add…"
msgstr "إضافة…"
msgstr "أضِف…"

#: blanket/widgets/preset_dialog.py:29
msgid "New Preset"
msgstr "إعداد مسبق جديد"

#: blanket/widgets/preset_dialog.py:33
msgid "Edit Preset"
msgstr "تعديل الإعداد المسبق"
msgstr "عَدِّل الإعداد المسبق"

#: blanket/widgets/sound_context_menu.py:24
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgstr "أزِل"

#~ msgid "Rafael Mardojai CM"
#~ msgstr "Rafael Mardojai CM"
Expand Down

0 comments on commit 7297173

Please sign in to comment.