Skip to content

Commit

Permalink
Merge remote-tracking branch 'translations/stable-3_4_0' into stable-…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…3_4_0
  • Loading branch information
asmecher committed Jan 11, 2025
1 parent 38cfbb8 commit 3e03067
Show file tree
Hide file tree
Showing 10 changed files with 880 additions and 3 deletions.
19 changes: 18 additions & 1 deletion locale/fr/locale.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@
# Germán Huélamo Bautista <[email protected]>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 17:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 02:58+0000\n"
"Last-Translator: Germán Huélamo Bautista <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/omp/locale/fr_FR/"
">\n"
Expand Down Expand Up @@ -1659,3 +1659,20 @@ msgstr ""
msgid "search.cli.rebuildIndex.indexingByPressNotSupported"
msgstr ""
"Cette fonctionnalité de recherche ne permet pas la réindexation par éditeur."

msgid "site.upgradeAvailable.admin"
msgstr ""
"Une nouvelle version d'OMP est disponible ! Vous utilisez actuellement OMP "
"{$currentVersion}. La version la plus récente est OMP {$latestVersion}. "
"Veuillez consulter <a href=\"https://pkp.sfu.ca/omp_download\" target=\"_new"
"\">le site web de PKP</a> pour télécharger la version la plus récente et "
"consulter les instructions de mise à jour."

msgid "site.upgradeAvailable.manager"
msgstr ""
"Une nouvelle version d'OMP est disponible ! Vous utilisez actuellement OMP "
"{$currentVersion}. La version la plus récente est OMP {$latestVersion}. "
"Veuillez contacter l'administrateur·rice de votre site ({$siteAdminName}, <a "
"href=\"mailto:{$siteAdminEmail}\">{$siteAdminEmail}</a>) pour l'informer de "
"cette nouvelle version. Plus d'informations sont disponibles <a href=\"https"
"://pkp.sfu.ca/omp_download/\" target=\"_new\">sur le site web de PKP</a>."
6 changes: 5 additions & 1 deletion locale/fr/manager.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@
# Germán Huélamo Bautista <[email protected]>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 17:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 02:58+0000\n"
"Last-Translator: Germán Huélamo Bautista <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/omp/manager/"
"fr_FR/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -1760,3 +1760,7 @@ msgstr "La signature mail de la maison d’édition pour les mails automatiques"
msgid "doi.editor.assignDoi.emptySuffix"
msgstr ""
"Le DOI ne peut pas être attribué car le suffixe personnalisé est manquant."

msgid "manager.dois.disabledChaptersDescription"
msgstr ""
"Les chapitres qui n'ont pas de page de renvoi ne peuvent pas avoir de DOI."
6 changes: 5 additions & 1 deletion locale/fr/submission.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@
# Germán Huélamo Bautista <[email protected]>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 17:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 02:58+0000\n"
"Last-Translator: Germán Huélamo Bautista <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/omp/submission/"
"fr_FR/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -642,3 +642,7 @@ msgstr ""
"Veuillez fournir tous les chapitres de cette soumission. Si vous soumettez "
"un ouvrage collectif, veillez à ce que chaque chapitre indique ses "
"contributeurs et/ou contributrices."

msgid "publication.chapter.landingPage.doi.description"
msgstr ""
"(Ce chapitre sera toujours affiché sur sa propre page parce qu'il a un DOI)."
44 changes: 44 additions & 0 deletions locale/id/api.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,44 @@
# Muhammad Ihlasul Amal <[email protected]>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Ihlasul Amal <[email protected]>\n"
"Language-Team: Indonesian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/omp/api/id/>"
"\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "api.submissions.403.cantChangeContext"
msgstr "Anda tidak dapat mengubah penerbit setelah submisi."

msgid "api.submissions.400.submissionIdsRequired"
msgstr ""
"Anda harus memberikan satu atau lebih ID pengiriman untuk ditambahkan ke "
"katalog."

msgid "api.submissions.400.submissionsNotFound"
msgstr "Satu atau beberapa kiriman yang Anda tentukan tidak dapat ditemukan."

msgid "api.submissions.400.wrongContext"
msgstr "Submsii yang Anda minta tidak ada di media ini."

msgid "api.emails.403.disabled"
msgstr "Fitur pemberitahuan email belum diaktifkan untuk penerbit ini."

msgid "api.emailTemplates.403.notAllowedChangeContext"
msgstr ""
"Anda tidak memiliki izin untuk memindahkan templat email ini ke penerbit "
"lain."

msgid "api.publications.403.contextsDidNotMatch"
msgstr "Terbitan yang Anda minta bukan bagian dari penerbit ini."

msgid "api.publications.403.submissionsDidNotMatch"
msgstr "Terbitan yang Anda minta bukan bagian dari submisi ini."

msgid "api.submission.400.inactiveSection"
msgstr "Bagian ini tidak lagi menerima submisi."
96 changes: 96 additions & 0 deletions locale/id/editor.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,96 @@
# Muhammad Ihlasul Amal <[email protected]>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Ihlasul Amal <[email protected]>\n"
"Language-Team: Indonesian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/omp/editor/"
"id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "editor.monograph.legend.itemActionsDescription"
msgstr "Tindakan dan opsi khusus untuk file individual."

msgid "editor.monograph.cancelReview"
msgstr "Batalkan Permintaan"

msgid "editor.monograph.clearReview"
msgstr "Hapus Peninjau"

msgid "editor.monograph.enterRecommendation"
msgstr "Masukkan Rekomendasi"

msgid "editor.monograph.recommendation"
msgstr "Rekomendasi"

msgid "editor.monograph.selectReviewerInstructions"
msgstr ""
"Pilih peninjau di atas dan tekan tombol 'Pilih Peninjau' untuk melanjutkan."

msgid "editor.monograph.replaceReviewer"
msgstr "Ganti Peninjau"

msgid "editor.monograph.editorToEnter"
msgstr "Editor untuk memasukkan rekomendasi/komentar untuk peninjau"

msgid "editor.monograph.uploadReviewForReviewer"
msgstr "Unggah tinjauan"

msgid "editor.monograph.peerReviewOptions"
msgstr "Opsi Tinjauan Sejawat"

msgid "editor.monograph.internalReview"
msgstr "Memulai Tinjauan Internal"

msgid "editor.monograph.internalReviewDescription"
msgstr "Pilih file di bawah untuk mengirimnya ke tahap peninjauan internal."

msgid "editor.monograph.final.currentFiles"
msgstr "File Draf Akhir Saat Ini"

msgid "editor.monograph.copyediting.currentFiles"
msgstr "File Saat Ini"

msgid "editor.monograph.copyediting.personalMessageToUser"
msgstr "Pesan untuk pengguna"

msgid "editor.monograph.legend.submissionActions"
msgstr "Tindakan Submisi"

msgid "editor.monograph.legend.sectionActions"
msgstr "Tindakan Bagian"

msgid "editor.monograph.legend.sectionActionsDescription"
msgstr ""
"Pilihan khusus untuk bagian tertentu, misalnya mengunggah file atau "
"menambahkan pengguna."

msgid "editor.monograph.legend.itemActions"
msgstr "Tindakan Item"

msgid "editor.submissionArchive"
msgstr "Arsip Submisi"

msgid "editor.monograph.enterReviewerRecommendation"
msgstr "Masukkan Rekomendasi Peninjau"

msgid "editor.monograph.selectProofreadingFiles"
msgstr "File Proofreading"

msgid "editor.monograph.externalReview"
msgstr "Memulai Tinjauan Eksternal"

msgid "editor.monograph.final.selectFinalDraftFiles"
msgstr "Pilih File Draf Akhir"

msgid "editor.monograph.legend.submissionActionsDescription"
msgstr "Tindakan dan pilihan penyerahan secara keseluruhan."

msgid "editor.monograph.legend.catalogEntry"
msgstr ""
"Melihat dan mengelola entri katalog pengiriman, termasuk metadata dan format "
"terbitan"
Loading

0 comments on commit 3e03067

Please sign in to comment.