-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 148
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge remote-tracking branch 'translations/stable-3_4_0' into stable-…
…3_4_0
- Loading branch information
Showing
10 changed files
with
880 additions
and
3 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,7 +2,7 @@ | |
# Germán Huélamo Bautista <[email protected]>, 2023, 2024. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 17:17+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 02:58+0000\n" | ||
"Last-Translator: Germán Huélamo Bautista <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/omp/locale/fr_FR/" | ||
">\n" | ||
|
@@ -1659,3 +1659,20 @@ msgstr "" | |
msgid "search.cli.rebuildIndex.indexingByPressNotSupported" | ||
msgstr "" | ||
"Cette fonctionnalité de recherche ne permet pas la réindexation par éditeur." | ||
|
||
msgid "site.upgradeAvailable.admin" | ||
msgstr "" | ||
"Une nouvelle version d'OMP est disponible ! Vous utilisez actuellement OMP " | ||
"{$currentVersion}. La version la plus récente est OMP {$latestVersion}. " | ||
"Veuillez consulter <a href=\"https://pkp.sfu.ca/omp_download\" target=\"_new" | ||
"\">le site web de PKP</a> pour télécharger la version la plus récente et " | ||
"consulter les instructions de mise à jour." | ||
|
||
msgid "site.upgradeAvailable.manager" | ||
msgstr "" | ||
"Une nouvelle version d'OMP est disponible ! Vous utilisez actuellement OMP " | ||
"{$currentVersion}. La version la plus récente est OMP {$latestVersion}. " | ||
"Veuillez contacter l'administrateur·rice de votre site ({$siteAdminName}, <a " | ||
"href=\"mailto:{$siteAdminEmail}\">{$siteAdminEmail}</a>) pour l'informer de " | ||
"cette nouvelle version. Plus d'informations sont disponibles <a href=\"https" | ||
"://pkp.sfu.ca/omp_download/\" target=\"_new\">sur le site web de PKP</a>." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ | |
# Germán Huélamo Bautista <[email protected]>, 2023, 2024. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 17:17+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 02:58+0000\n" | ||
"Last-Translator: Germán Huélamo Bautista <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/omp/manager/" | ||
"fr_FR/>\n" | ||
|
@@ -1760,3 +1760,7 @@ msgstr "La signature mail de la maison d’édition pour les mails automatiques" | |
msgid "doi.editor.assignDoi.emptySuffix" | ||
msgstr "" | ||
"Le DOI ne peut pas être attribué car le suffixe personnalisé est manquant." | ||
|
||
msgid "manager.dois.disabledChaptersDescription" | ||
msgstr "" | ||
"Les chapitres qui n'ont pas de page de renvoi ne peuvent pas avoir de DOI." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,7 +2,7 @@ | |
# Germán Huélamo Bautista <[email protected]>, 2023, 2024. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 17:17+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 02:58+0000\n" | ||
"Last-Translator: Germán Huélamo Bautista <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/omp/submission/" | ||
"fr_FR/>\n" | ||
|
@@ -642,3 +642,7 @@ msgstr "" | |
"Veuillez fournir tous les chapitres de cette soumission. Si vous soumettez " | ||
"un ouvrage collectif, veillez à ce que chaque chapitre indique ses " | ||
"contributeurs et/ou contributrices." | ||
|
||
msgid "publication.chapter.landingPage.doi.description" | ||
msgstr "" | ||
"(Ce chapitre sera toujours affiché sur sa propre page parce qu'il a un DOI)." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,44 @@ | ||
# Muhammad Ihlasul Amal <[email protected]>, 2025. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 14:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: Muhammad Ihlasul Amal <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Indonesian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/omp/api/id/>" | ||
"\n" | ||
"Language: id\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" | ||
|
||
msgid "api.submissions.403.cantChangeContext" | ||
msgstr "Anda tidak dapat mengubah penerbit setelah submisi." | ||
|
||
msgid "api.submissions.400.submissionIdsRequired" | ||
msgstr "" | ||
"Anda harus memberikan satu atau lebih ID pengiriman untuk ditambahkan ke " | ||
"katalog." | ||
|
||
msgid "api.submissions.400.submissionsNotFound" | ||
msgstr "Satu atau beberapa kiriman yang Anda tentukan tidak dapat ditemukan." | ||
|
||
msgid "api.submissions.400.wrongContext" | ||
msgstr "Submsii yang Anda minta tidak ada di media ini." | ||
|
||
msgid "api.emails.403.disabled" | ||
msgstr "Fitur pemberitahuan email belum diaktifkan untuk penerbit ini." | ||
|
||
msgid "api.emailTemplates.403.notAllowedChangeContext" | ||
msgstr "" | ||
"Anda tidak memiliki izin untuk memindahkan templat email ini ke penerbit " | ||
"lain." | ||
|
||
msgid "api.publications.403.contextsDidNotMatch" | ||
msgstr "Terbitan yang Anda minta bukan bagian dari penerbit ini." | ||
|
||
msgid "api.publications.403.submissionsDidNotMatch" | ||
msgstr "Terbitan yang Anda minta bukan bagian dari submisi ini." | ||
|
||
msgid "api.submission.400.inactiveSection" | ||
msgstr "Bagian ini tidak lagi menerima submisi." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,96 @@ | ||
# Muhammad Ihlasul Amal <[email protected]>, 2025. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 14:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: Muhammad Ihlasul Amal <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Indonesian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/omp/editor/" | ||
"id/>\n" | ||
"Language: id\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" | ||
|
||
msgid "editor.monograph.legend.itemActionsDescription" | ||
msgstr "Tindakan dan opsi khusus untuk file individual." | ||
|
||
msgid "editor.monograph.cancelReview" | ||
msgstr "Batalkan Permintaan" | ||
|
||
msgid "editor.monograph.clearReview" | ||
msgstr "Hapus Peninjau" | ||
|
||
msgid "editor.monograph.enterRecommendation" | ||
msgstr "Masukkan Rekomendasi" | ||
|
||
msgid "editor.monograph.recommendation" | ||
msgstr "Rekomendasi" | ||
|
||
msgid "editor.monograph.selectReviewerInstructions" | ||
msgstr "" | ||
"Pilih peninjau di atas dan tekan tombol 'Pilih Peninjau' untuk melanjutkan." | ||
|
||
msgid "editor.monograph.replaceReviewer" | ||
msgstr "Ganti Peninjau" | ||
|
||
msgid "editor.monograph.editorToEnter" | ||
msgstr "Editor untuk memasukkan rekomendasi/komentar untuk peninjau" | ||
|
||
msgid "editor.monograph.uploadReviewForReviewer" | ||
msgstr "Unggah tinjauan" | ||
|
||
msgid "editor.monograph.peerReviewOptions" | ||
msgstr "Opsi Tinjauan Sejawat" | ||
|
||
msgid "editor.monograph.internalReview" | ||
msgstr "Memulai Tinjauan Internal" | ||
|
||
msgid "editor.monograph.internalReviewDescription" | ||
msgstr "Pilih file di bawah untuk mengirimnya ke tahap peninjauan internal." | ||
|
||
msgid "editor.monograph.final.currentFiles" | ||
msgstr "File Draf Akhir Saat Ini" | ||
|
||
msgid "editor.monograph.copyediting.currentFiles" | ||
msgstr "File Saat Ini" | ||
|
||
msgid "editor.monograph.copyediting.personalMessageToUser" | ||
msgstr "Pesan untuk pengguna" | ||
|
||
msgid "editor.monograph.legend.submissionActions" | ||
msgstr "Tindakan Submisi" | ||
|
||
msgid "editor.monograph.legend.sectionActions" | ||
msgstr "Tindakan Bagian" | ||
|
||
msgid "editor.monograph.legend.sectionActionsDescription" | ||
msgstr "" | ||
"Pilihan khusus untuk bagian tertentu, misalnya mengunggah file atau " | ||
"menambahkan pengguna." | ||
|
||
msgid "editor.monograph.legend.itemActions" | ||
msgstr "Tindakan Item" | ||
|
||
msgid "editor.submissionArchive" | ||
msgstr "Arsip Submisi" | ||
|
||
msgid "editor.monograph.enterReviewerRecommendation" | ||
msgstr "Masukkan Rekomendasi Peninjau" | ||
|
||
msgid "editor.monograph.selectProofreadingFiles" | ||
msgstr "File Proofreading" | ||
|
||
msgid "editor.monograph.externalReview" | ||
msgstr "Memulai Tinjauan Eksternal" | ||
|
||
msgid "editor.monograph.final.selectFinalDraftFiles" | ||
msgstr "Pilih File Draf Akhir" | ||
|
||
msgid "editor.monograph.legend.submissionActionsDescription" | ||
msgstr "Tindakan dan pilihan penyerahan secara keseluruhan." | ||
|
||
msgid "editor.monograph.legend.catalogEntry" | ||
msgstr "" | ||
"Melihat dan mengelola entri katalog pengiriman, termasuk metadata dan format " | ||
"terbitan" |
Oops, something went wrong.