Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #5113 from openfoodfacts/ecoscore-template
Browse files Browse the repository at this point in the history
Internationalization of the Eco-Score details template
  • Loading branch information
stephanegigandet authored Apr 7, 2021
2 parents 32a60ad + 0cae79b commit 9af7d87
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 173 additions and 209 deletions.
140 changes: 63 additions & 77 deletions po/common/common.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5431,216 +5431,202 @@ msgstr "If you use the same column on multiple lines to provide images URLs for

msgctxt "forest_footprint_one_line_explanation"
msgid "The forest footprint is calculated by taking into account the ingredients whose production requires soybeans, the cultivation of which is linked to deforestation."
msgstr ""
msgstr "The forest footprint is calculated by taking into account the ingredients whose production requires soybeans, the cultivation of which is linked to deforestation"

msgctxt "ecoscore_agribalyse_match_warning"
msgid "The Eco-Score can only be calculated if the product has a sufficiently precise category."
msgstr ""
msgstr "The Eco-Score can only be calculated if the product has a sufficiently precise category."

msgctxt "ecoscore_add_more_precise_category"
msgid "You can modify the product page to add a more precise category."
msgstr ""
msgstr "You can modify the product page to add a more precise category."

msgctxt "ecoscore_platform_promo"
msgid "If you are the manufacturer of this product, you can send us the information with our <a href=\"https://world.pro.openfoodfacts.org\">free platform for producers</a>."
msgstr ""
msgstr "If you are the manufacturer of this product, you can send us the information with our <a href=\"https://world.pro.openfoodfacts.org\">free platform for producers</a>."

msgctxt "ecoscore_warning_missing_information"
msgid "Warning: some information necessary to calculate the Eco-Score with precision is not provided (see the details of the calculation below)"
msgstr ""
msgid "Warning: some information necessary to calculate the Eco-Score with precision is not provided (see the details of the calculation below)."
msgstr "Warning: some information necessary to calculate the Eco-Score with precision is not provided (see the details of the calculation below)."

msgctxt "ecoscore_add_missing_information"
msgid "You can edit the product to add the missing information."
msgstr ""

# TODO DEDUPLICATE SOME STRINGS, CHECK THAT msgctxt are unique
msgstr "You can edit the product to add the missing information."

msgctxt "ecoscore_product_category_reference_score"
msgid "Baseline score of the product category"
msgstr ""
msgstr "Baseline score of the product category"

msgctxt "ecoscore_panel_lca"
msgid "Lifecyle Analysis (LCA)"
msgstr ""
msgstr "Lifecyle Analysis (LCA)"

# do not translate Agribalyse
msgctxt "ecoscore_agribalyse_category"
msgid "Agribalyse category"
msgstr ""
msgstr "Agribalyse category"

msgctxt "ecoscore_category_proxy_match"
msgid "Approximate match with the product category"
msgstr ""
msgstr "Approximate match with the product category"

msgctxt "ecoscore_category_exact_match"
msgid "Exact match with the product category"
msgstr ""
msgstr "Exact match with the product category"

msgctxt "ecoscore_pef_environmental_score"
msgid "PEF environmental score:"
msgstr ""
msgid "PEF environmental score"
msgstr "PEF environmental score"

msgctxt "ecoscore_incl_climate_change_impact"
msgid "- including impact on climate change:"
msgstr ""
msgid "including impact on climate change"
msgstr "including impact on climate change"

msgctxt "ecoscore_impact_detail_by_stages"
msgid "Details of the impacts by stages of the life cycle"
msgstr ""
msgstr "Details of the impacts by stages of the life cycle"

msgctxt "ecoscore_stage"
msgid "Stage"
msgstr ""
msgstr "Stage"

msgctxt "ecoscore_impact"
msgid "Impact"
msgstr ""
msgstr "Impact"

msgctxt "ecoscore_agriculture"
msgid "Agriculture"
msgstr ""
msgstr "Agriculture"

msgctxt "ecoscore_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgstr "Processing"

msgctxt "ecoscore_packaging"
msgid "Packaging"
msgstr ""
msgstr "Packaging"

msgctxt "ecoscore_transportation"
msgid "Transportation"
msgstr ""
msgstr "Transportation"

msgctxt "ecoscore_distribution"
msgid "Distribution"
msgstr ""
msgstr "Distribution"

msgctxt "ecoscore_consumption"
msgid "Consumption"
msgstr ""
msgstr "Consumption"

msgctxt "ecoscore_lca_score_on_100"
msgid "LCA score out of 100:"
msgstr ""
msgctxt "ecoscore_lca_score_out_of_100"
msgid "LCA score out of 100"
msgstr "LCA score out of 100"

msgctxt "ecoscore_no_agribalyse_category_match"
msgid "No match between product categories and Agribalyse categories."
msgstr ""
msgstr "No match between product categories and Agribalyse categories."

msgctxt "ecoscore_edit_category_to_more_granular"
msgid "You can modify the product page to add a more granular category."
msgstr ""
msgstr "You can modify the product page to add a more granular category."

msgctxt "ecoscore_additional_bonuses_and_maluses"
msgid "Additional bonuses and maluses"
msgstr ""
msgstr "Additional bonuses and maluses"

msgctxt "ecoscore_production_mode"
msgid "Production mode"
msgstr ""

msgctxt "ecoscore_label"
msgid "Label"
msgstr ""
msgstr "Production mode"

msgctxt "ecoscore_no_labels_taken_into_account"
msgid "No labels taken into account for the production system."
msgstr ""
msgstr "No labels taken into account for the production system."

msgctxt "ecoscore_please_add_the_labels"
msgid "If this product has a label characterizing the production system (organic, fair trade, Label Rouge, Bleu Blanc Coeur etc.), you can modify the product sheet to add it."
msgstr ""
msgstr "If this product has a label characterizing the production system (organic, fair trade, Label Rouge, Bleu Blanc Coeur etc.), you can modify the product sheet to add it."

msgctxt "ecoscore_origin_of_ingredients"
msgid "Origin of ingredients"
msgstr ""
msgstr "Origin of ingredients"

msgctxt "ecoscore_ingredients_not_indicated"
msgid "The origins of the ingredients of this product are not indicated."
msgstr ""
msgstr "The origins of the ingredients of this product are not indicated."

msgctxt "ecoscore_please_add_the_ingredients"
msgid "If they are indicated on the packaging, you can modify the product sheet and add them."
msgstr ""
msgstr "If they are indicated on the packaging, you can modify the product sheet and add them."

msgctxt "ecoscore_environmental_policy"
msgid "Environmental policy :"
msgstr ""
msgid "Environmental policy"
msgstr "Environmental policy"

msgctxt "ecoscore_transportation"
msgid "Transportation :"
msgstr ""
msgid "Transportation"
msgstr "Transportation"

msgctxt "ecoscore_threatened_species"
msgid "Threatened species"
msgstr ""
msgstr "Threatened species"

msgctxt "ecoscore_ingredients_whose_cultivation_threatens_species"
msgid "Ingredients whose cultivation threatens species:"
msgstr ""

msgctxt "ecoscore_threatened_species"
msgid "Threatened species :"
msgstr ""
msgid "Ingredients whose cultivation threatens species"
msgstr "Ingredients whose cultivation threatens species"

msgctxt "ecoscore_no_species_threatening_ingredients"
msgid "No ingredient which cultivation threatens species has been detected."
msgstr ""
msgstr "No ingredient which cultivation threatens species has been detected."

msgctxt "ecoscore_ingredients_unknown"
msgid "The information on the ingredients of this product has not been given."
msgstr ""
msgstr "The information on the ingredients of this product has not been given."

msgctxt "ecoscore_edit_for_more_precise_ecoscore"
msgid "For a more precise calculation of the Eco-Score, you can edit the product page and add them."
msgstr ""
msgstr "For a more precise calculation of the Eco-Score, you can edit the product page and add them."

msgctxt "ecoscore_packaging"
msgid "Packaging"
msgstr ""
msgstr "Packaging"

# TODO INJECT FROM THE TEMPLATE - packaging.ecoscore_shape_ratio
msgctxt "ecoscore_packaging_ratio"
msgid "(ratio : %s)"
msgstr ""
msgid "ratio"
msgstr "ratio"

# TODO INJECT FROM THE TEMPLATE - packaging.ecoscore_material_score
msgctxt "ecoscore_packaging_score"
msgid "(score : %s)"
msgstr ""
msgid "score"
msgstr "score"

msgctxt "ecoscore_score_of_all_components"
msgid "Score of all components:"
msgstr ""

msgctxt "ecoscore_packaging"
msgid "Packaging :"
msgstr ""
msgid "Score of all components"
msgstr "Score of all components"

msgctxt "ecoscore_no_packaging_information"
msgid "The information about the packaging of this product is not filled in."
msgstr ""
msgstr "The information about the packaging of this product is not filled in."

msgctxt "ecoscore_unprecise_packaging_information"
msgid "The information about the packaging of this product is not sufficiently precise (exact shapes and materials of all components of the packaging)."
msgstr ""
msgstr "The information about the packaging of this product is not sufficiently precise (exact shapes and materials of all components of the packaging)."

msgctxt "ecoscore_edit_for_more_precise_ecoscore"
msgid "For a more precise calculation of the Eco-Score, you can modify the product page and add them."
msgstr ""
msgstr "For a more precise calculation of the Eco-Score, you can modify the product page and add them."

msgctxt "ecoscore_final_score"
msgid "Final score"
msgstr "Score final"
msgstr "Final score"

msgctxt "ecoscore_lower_the_score_lower_the_impact"
msgid "(the lower the score, the lower the impact)"
msgstr ""
msgstr "(the lower the score, the lower the impact)"

msgctxt "ecoscore_kg_co2_eq_kg_product"
msgid "kg CO2 eq/kg of product"
msgstr ""
msgstr "kg CO2 eq/kg of product"

msgctxt "ecoscore_platform_prompt_ecoscore_modal"
msgid "If you are the manufacturer of this product, you can send us the information with our <a href=\"https://world.pro.openfoodfacts.org\">free platform for producers</a>."
msgstr ""
msgstr "If you are the manufacturer of this product, you can send us the information with our <a href=\"https://world.pro.openfoodfacts.org\">free platform for producers</a>."

Loading

0 comments on commit 9af7d87

Please sign in to comment.