Skip to content

Commit

Permalink
Pontoon/AMO: Update Thai (th)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: [email protected] <[email protected]> (th)
  • Loading branch information
mozilla-pontoon committed Jan 23, 2025
1 parent ccc7dde commit 48de888
Showing 1 changed file with 11 additions and 6 deletions.
17 changes: 11 additions & 6 deletions locale/th/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-21 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-23 17:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-23 18:01+0000\n"
"Last-Translator: [email protected] <[email protected]>\n"
"Language-Team: Thai\n"
"Language: th\n"
Expand Down Expand Up @@ -2383,6 +2383,7 @@ msgid ""
"Warning: you have name/summary values in other locales that will be automatically cropped to fit under the limit of %(max_length)s characters. To edit these go to Edit Product Page after the "
"submission process is complete."
msgstr ""
"คำเตือน: คุณมีค่าชื่อ/สรุปในภาษาอื่นๆ ที่อาจถูกตัดทอนอัตโนมัติให้พอดีกับขีดจำกัดที่ %(max_length)s ตัวอักขระ ถ้าต้องการแก้ไขค่าเหล่านี้ ให้ไปที่หน้าแก้ไขผลิตภัณฑ์หลังจากกระบวนการส่งเสร็จสมบูรณ์แล้ว"

msgid "Add-on URL:"
msgstr "URL ส่วนเสริม:"
Expand All @@ -2394,7 +2395,7 @@ msgid "Name:"
msgstr "ชื่อ:"

msgid "Name on listing on this site. May be different to the name inside the add-on, which is shown inside Firefox"
msgstr ""
msgstr "ชื่อสำหรับใช้แสดงในหน้ารายละเอียดบนไซต์นี้ อาจแตกต่างจากชื่อภายในส่วนเสริม ซึ่งแสดงภายใน Firefox"

msgid "Summary:"
msgstr "สรุป:"
Expand All @@ -2406,7 +2407,7 @@ msgid "This add-on is experimental"
msgstr "ส่วนเสริมนี้เป็นรุ่นทดลอง"

msgid "Check this option if your add-on is experimental or otherwise not ready for general use. The add-on will be listed but will have reduced visibility. You can change this setting later."
msgstr ""
msgstr "ทำเครื่องหมายตัวเลือกนี้ ถ้าส่วนเสริมของคุณเป็นรุ่นทดลองหรือยังไม่พร้อมสำหรับการใช้งานทั่วไป ส่วนเสริมจะถูกแสดงในรายชื่อ แต่จะมีโอกาสมองเห็นได้น้อยลง คุณสามารถเปลี่ยนการตั้งค่านี้ได้ภายหลัง"

msgid "Support email:"
msgstr "อีเมลการสนับสนุน:"
Expand All @@ -2418,10 +2419,10 @@ msgid "License:"
msgstr "สัญญาอนุญาต:"

msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant."
msgstr ""
msgstr "โปรดเลือกสัญญาอนุญาตที่เหมาะสมสำหรับสิทธิที่คุณอนุญาต"

msgid "If your add-on transmits any data from the user's computer, a privacy policy is required that explains what data is sent and how it is used."
msgstr ""
msgstr "ถ้าส่วนเสริมของคุณมีการส่งข้อมูลใดๆ จากคอมพิวเตอร์ของผู้ใช้ ก็จะต้องมีนโยบายความเป็นส่วนตัวซึ่งอธิบายว่ามีการส่งข้อมูลอะไรบ้าง และข้อมูลนั้นถูกนำไปใช้อย่างไร"

msgid "Notes to Reviewer:"
msgstr "หมายเหตุถึงนักวิจารณ์:"
Expand All @@ -2437,6 +2438,8 @@ msgid ""
"If you submitted source code, but did not include instructions, you must provide them here. Enter step-by-step build instructions to create an exact copy of the add-on code, per "
"%(policy_requirements_open)spolicy requirements%(policy_requirements_close)s."
msgstr ""
"ถ้าคุณส่งซอร์สโค้ด แต่ไม่ได้รวมคำแนะนำไว้ คุณจะต้องระบุคำแนะนำเหล่านั้นที่นี่ ให้ป้อนคำแนะนำในการประกอบสร้างแบบทีละขั้นตอนเพื่อสร้างสำเนาโค้ดส่วนเสริมที่เหมือนกันทุกส่วน "
"ตาม%(policy_requirements_open)sข้อกำหนดนโยบาย%(policy_requirements_close)s"

msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "หมายเหตุเหล่านี้จะปรากฏแก่คุณและผู้ตรวจทานของเราเท่านั้น"
Expand Down Expand Up @@ -2480,13 +2483,15 @@ msgid "Preview of the version submitted"
msgstr "ตัวอย่างของรุ่นที่ส่ง"

msgid "You’re done! This version will be available after it passes review. You will be notified when it is reviewed."
msgstr ""
msgstr "เสร็จเรียบร้อย! รุ่นนี้จะพร้อมใช้งานหลังจากที่ผ่านการตรวจสอบแล้ว คุณจะได้รับแจ้งเตือนเมื่อผ่านการตรวจสอบแล้ว"

#, python-format
msgid ""
"You’re done! ✨ You will receive a confirmation email when this version is published on %(site_domain)s. Note that it may take up to 24 hours before publication occurs, or longer if your add-on is "
"selected for manual review. If you do not see an email after 24 hours, please check your spam folder."
msgstr ""
"เสร็จเรียบร้อย! ✨ คุณจะได้รับอีเมลยืนยันเมื่อรุ่นนี้ถูกเผยแพร่บน %(site_domain)s โปรดทราบว่าอาจใช้เวลาสูงสุดถึง 24 ชั่วโมงก่อนที่จะเผยแพร่ "
"หรือนานกว่านั้นถ้าส่วนเสริมของคุณถูกเลือกให้ตรวจสอบโดยเจ้าหน้าที่ ถ้าคุณไม่เห็นอีเมลหลังจากผ่านไป 24 ชั่วโมง โปรดตรวจดูโฟลเดอร์สแปมของคุณ"

msgid "Your listing will be more successful by adding a detailed description. Get your listing ready for publication:"
msgstr ""
Expand Down

0 comments on commit 48de888

Please sign in to comment.