Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

dual-datetime@rcalixte - update es.po #953

Merged
merged 1 commit into from
Nov 20, 2023
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
51 changes: 29 additions & 22 deletions dual-datetime@rcalixte/files/dual-datetime@rcalixte/po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Project-Id-Version: 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-06 20:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-21 17:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
Expand All @@ -17,7 +17,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.4\n"

#. metadata.json->description
msgid "A highly customizable clock desklet that can display dual datetime strings"
msgid ""
"A highly customizable clock desklet that can display dual datetime strings"
msgstr "Un desklet que puede mostrar cadenas duales de fecha y hora"

#. metadata.json->name
Expand All @@ -36,54 +37,57 @@ msgstr "Formato de tiempo"
#. 5.4->settings-schema.json->time_format1->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->time_format2->tooltip
msgid ""
"The datetime format to use for the output. See 'Format String Help' below for "
"additional details."
"The datetime format to use for the output. See 'Format String Help' below "
"for additional details."
msgstr ""
"Formato de fecha y hora que se usará para la salida. Consulte 'Ayuda para dar "
"formato a cadenas' a continuación para obtener detalles adicionales."
"Formato de fecha y hora que se usará para la salida. Consulte 'Ayuda para "
"dar \"formato a cadenas' a continuación para obtener detalles adicionales."

#. 5.4->settings-schema.json->time_align1->description
#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign1->description
#. 5.4->settings-schema.json->time_align2->description
#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign2->description
msgid "Time Alignment"
msgstr ""
msgstr "Alineación del tiempo"

#. 5.4->settings-schema.json->time_align1->options
#. 5.4->settings-schema.json->time_align2->options
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Izquierda"

#. 5.4->settings-schema.json->time_align1->options
#. 5.4->settings-schema.json->time_align2->options
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Centro"

#. 5.4->settings-schema.json->time_align1->options
#. 5.4->settings-schema.json->time_align2->options
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Derecha"

#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign1->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign2->tooltip
msgid ""
"This value only applies if the this time value is a smaller size than the other"
"This value only applies if the this time value is a smaller size than the "
"other"
msgstr ""
"Este valor sólo se aplica si el valor de este tiempo es un tamaño menor "
"que el otro"

#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign1->options
#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign2->options
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "Arriba"

#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign1->options
#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign2->options
msgid "Middle"
msgstr ""
msgstr "En el medio"

#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign1->options
#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign2->options
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgstr "Abajo"

#. 5.4->settings-schema.json->time_font1->description
#. 5.4->settings-schema.json->time_font2->description
Expand All @@ -108,10 +112,11 @@ msgstr "Tamaño de fuente"

#. 5.4->settings-schema.json->time_size1->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->time_size2->tooltip
msgid "Increase or decrease this value to change the font size scale (1.2 = 120%)"
msgid ""
"Increase or decrease this value to change the font size scale (1.2 = 120%)"
msgstr ""
"Aumente o disminuya este valor para cambiar la escala del tamaño de la fuente "
"(1.2 = 120%)"
"Aumente o disminuya este valor para cambiar la escala del tamaño de la "
"fuente (1.2 = 120%)"

#. 5.4->settings-schema.json->time_custom2->description
msgid "Customize Second Time Value"
Expand All @@ -134,13 +139,15 @@ msgid "Fixed width for the desklet"
msgstr "Anchura fija para el desklet"

#. 5.4->settings-schema.json->width->tooltip
msgid "Increase or decrease this value to set the boundary width of the desklet"
msgid ""
"Increase or decrease this value to set the boundary width of the desklet"
msgstr ""
"Aumente o disminuya este valor para fijar la anchura de los límites del desklet"
"Aumente o disminuya este valor para fijar la anchura de los límites del "
"desklet"

#. 5.4->settings-schema.json->title_align->description
msgid "Layout"
msgstr ""
msgstr "Disposición"

#. 5.4->settings-schema.json->title_align->options
msgid "Vertical"
Expand Down
Loading