Skip to content

Commit

Permalink
dual-datetime@rcalixte: Add Russian translation (#972)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
blogdron authored Dec 6, 2023
1 parent 376afc9 commit e674676
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 162 additions and 2 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,11 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-21 17:07-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-05 23:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Expand Down
161 changes: 161 additions & 0 deletions dual-datetime@rcalixte/files/dual-datetime@rcalixte/po/ru.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,161 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-05 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: blogdron\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"

#. metadata.json->description
msgid ""
"A highly customizable clock desklet that can display dual datetime strings"
msgstr "Настраиваемый десклет, отображающий дату и/или время в две строки"

#. metadata.json->name
msgid "Dual Datetime"
msgstr "Дата и Время (Dual Datetime)"

#. 5.4->settings-schema.json->time_custom1->description
msgid "Customize First Time Value"
msgstr "Настроить Первое Значение"

#. 5.4->settings-schema.json->time_format1->description
#. 5.4->settings-schema.json->time_format2->description
msgid "Time Format"
msgstr "Формат Времени"

#. 5.4->settings-schema.json->time_format1->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->time_format2->tooltip
msgid ""
"The datetime format to use for the output. See 'Format String Help' below "
"for additional details."
msgstr ""
"Формат даты и времени, используемый для вывода. Дополнительные сведения "
"смотрите в разделе 'Справка по форматированию' ниже."

#. 5.4->settings-schema.json->time_align1->description
#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign1->description
#. 5.4->settings-schema.json->time_align2->description
#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign2->description
msgid "Time Alignment"
msgstr "Выравнивание"

#. 5.4->settings-schema.json->time_align1->options
#. 5.4->settings-schema.json->time_align2->options
msgid "Left"
msgstr "По левому краю"

#. 5.4->settings-schema.json->time_align1->options
#. 5.4->settings-schema.json->time_align2->options
msgid "Center"
msgstr "По центру"

#. 5.4->settings-schema.json->time_align1->options
#. 5.4->settings-schema.json->time_align2->options
msgid "Right"
msgstr "По правому краю"

#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign1->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign2->tooltip
msgid ""
"This value only applies if the this time value is a smaller size than the "
"other"
msgstr ""
"Это значение применяется только если значение этого времени меньше чем "
"другого"

#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign1->options
#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign2->options
msgid "Top"
msgstr "Верх"

#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign1->options
#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign2->options
msgid "Middle"
msgstr "Серидина"

#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign1->options
#. 5.4->settings-schema.json->time_yalign2->options
msgid "Bottom"
msgstr "Низ"

#. 5.4->settings-schema.json->time_font1->description
#. 5.4->settings-schema.json->time_font2->description
msgid "Font Family (blank for default)"
msgstr "Шрифт (пусто по умолчанию)"

#. 5.4->settings-schema.json->time_color1->description
#. 5.4->settings-schema.json->time_color2->description
msgid "Font Color"
msgstr "Цвет Текста"

#. 5.4->settings-schema.json->time_color1->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->time_color2->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->background_color->tooltip
msgid "RGB or RGBA"
msgstr "RGB или RGBA"

#. 5.4->settings-schema.json->time_size1->description
#. 5.4->settings-schema.json->time_size2->description
msgid "Font Size"
msgstr "Размер Шрифта"

#. 5.4->settings-schema.json->time_size1->tooltip
#. 5.4->settings-schema.json->time_size2->tooltip
msgid ""
"Increase or decrease this value to change the font size scale (1.2 = 120%)"
msgstr ""
"Увеличьте или уменьшите это значение для изменения размера шрифта (1.2 = "
"120%)"

#. 5.4->settings-schema.json->time_custom2->description
msgid "Customize Second Time Value"
msgstr "Настроить Второе Значение"

#. 5.4->settings-schema.json->datetime_button->description
msgid "Format String Help"
msgstr "Справка по форматированию"

#. 5.4->settings-schema.json->head4->description
msgid "Additional Options"
msgstr "Дополнительные опции"

#. 5.4->settings-schema.json->width->units
msgid "px"
msgstr "пикселей"

#. 5.4->settings-schema.json->width->description
msgid "Fixed width for the desklet"
msgstr "Фиксированная ширина десклета"

#. 5.4->settings-schema.json->width->tooltip
msgid ""
"Increase or decrease this value to set the boundary width of the desklet"
msgstr "Увеличить или уменьшить размер десклета"

#. 5.4->settings-schema.json->title_align->description
msgid "Layout"
msgstr "Ориентация"

#. 5.4->settings-schema.json->title_align->options
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикальная"

#. 5.4->settings-schema.json->title_align->options
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтальная"

#. 5.4->settings-schema.json->show_decorations->description
msgid "Show decorations"
msgstr "Показать декорации"

#. 5.4->settings-schema.json->background_color->description
msgid "Background color"
msgstr "Цвет фона"

0 comments on commit e674676

Please sign in to comment.