-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 163
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
clocket@tirtha: Add Catalan translation (#1171)
- Loading branch information
1 parent
bd6a91e
commit 68cccf3
Showing
2 changed files
with
195 additions
and
1 deletion.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,194 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# This file is put in the public domain. | ||
# Daniel <d3vf4n (at) tutanota (dot) com>, 2024. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: clocket@tirtha 2.4\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-desklets/" | ||
"issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-05-15 09:42+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-15 10:45+0200\n" | ||
"Last-Translator: Daniel <d3vf4n (at) tutanota (dot) com>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: ca\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" | ||
|
||
#: desklet.js:49 | ||
msgid "Clock" | ||
msgstr "Rellotge" | ||
|
||
#: desklet.js:72 | ||
msgid "Date and Time Settings" | ||
msgstr "Ajusts de data i hora" | ||
|
||
#. metadata.json->name | ||
msgid "clocket" | ||
msgstr "clocket" | ||
|
||
#. metadata.json->description | ||
msgid "" | ||
"A desklet that displays the time, date, currenty and forecast weather report" | ||
msgstr "" | ||
"Una miniaplicació d'escriptori que mostra la data, l'hora i la previsió " | ||
"meteorològica" | ||
|
||
#. metadata.json->comments | ||
msgid "" | ||
"Please consider custom Weather Desklet into your language. See the website " | ||
"for more information" | ||
msgstr "" | ||
"Podeu adaptar aquesta miniaplicació d'escriptori al vostre idioma. Trobareu " | ||
"informació sobre com fer-ho al lloc web" | ||
|
||
#. settings-schema.json->top->description | ||
msgid "Clock configuration" | ||
msgstr "Ajusts del rellotge" | ||
|
||
#. settings-schema.json->font-size->units | ||
msgid "px" | ||
msgstr "px" | ||
|
||
#. settings-schema.json->font-size->description | ||
msgid "Font size" | ||
msgstr "Mida de la lletra" | ||
|
||
#. settings-schema.json->text-color->description | ||
msgid "Text color" | ||
msgstr "Color del text" | ||
|
||
#. settings-schema.json->text-color->tooltip | ||
#. settings-schema.json->weather-color->tooltip | ||
msgid "Click the button to select a new text color" | ||
msgstr "Feu clic sobre el botó per a canviar el color del text" | ||
|
||
#. settings-schema.json->background-color->description | ||
msgid "background color" | ||
msgstr "Color del fons" | ||
|
||
#. settings-schema.json->background-color->tooltip | ||
msgid "Click the button to select a new background color" | ||
msgstr "Feu clic sobre el botó per a canviar el color del fons" | ||
|
||
#. settings-schema.json->weatherconf->description | ||
msgid "weather data service settings" | ||
msgstr "Ajusts del servei de dades meteorològiques" | ||
|
||
#. settings-schema.json->compact->description | ||
#. settings-schema.json->compact->tooltip | ||
msgid "Want weather display ?" | ||
msgstr "Mostra informació meteorològica" | ||
|
||
#. settings-schema.json->webservice->description | ||
#. settings-schema.json->loctype->description | ||
msgid "Data service" | ||
msgstr "Servei de dades" | ||
|
||
#. settings-schema.json->webservice->options | ||
msgid "BBC" | ||
msgstr "BBC" | ||
|
||
#. settings-schema.json->webservice->options | ||
msgid "Open Weather Map Free (requires API key)" | ||
msgstr "Open Weather Map Free (requereix clau de l'API)" | ||
|
||
#. settings-schema.json->webservice->tooltip | ||
msgid "select the data service" | ||
msgstr "Trieu el servei per a consultar les dades" | ||
|
||
#. settings-schema.json->api-key->description | ||
msgid "put api key" | ||
msgstr "Clau de l'API" | ||
|
||
#. settings-schema.json->api-key->tooltip | ||
msgid "put your api key generated from open-weather-map here" | ||
msgstr "Introduïu la clau de l'API de Open Weather Map" | ||
|
||
#. settings-schema.json->loctype->options | ||
msgid "city name" | ||
msgstr "Nom de la ciutat" | ||
|
||
#. settings-schema.json->loctype->options | ||
msgid "lat-lon" | ||
msgstr "latitud-longitud" | ||
|
||
#. settings-schema.json->loctype->tooltip | ||
msgid "select your location type" | ||
msgstr "Trieu el tipus d'ubicació" | ||
|
||
#. settings-schema.json->loc->description | ||
msgid "put your location" | ||
msgstr "Ubicació" | ||
|
||
#. settings-schema.json->loc->tooltip | ||
msgid "put your lat-long generated from lat-long.html page" | ||
msgstr "" | ||
"Inseriu una ubicació: el nom d'una ciutat o unes coordenades de latitud i " | ||
"longitud" | ||
|
||
#. settings-schema.json->auto-update->description | ||
msgid "auto-update report" | ||
msgstr "Actualització automàtica de la previsió del temps" | ||
|
||
#. settings-schema.json->auto-update->tooltip | ||
msgid "enable or disable auto-update" | ||
msgstr "" | ||
"Permet l'actualització automàtica de la informació de la previsió " | ||
"meteorològica" | ||
|
||
#. settings-schema.json->update-duration->description | ||
msgid "set auto update duration(20 min/30 min/60 min)" | ||
msgstr "Actualitza cada (20 min / 30 min / 60 min)" | ||
|
||
#. settings-schema.json->update-duration->tooltip | ||
msgid "set auto update duration" | ||
msgstr "" | ||
"Defineix el temps d'actualització automàtica de la previsió meteorològica" | ||
|
||
#. settings-schema.json->data-custom->description | ||
msgid "customize your data" | ||
msgstr "Personalització de les dades" | ||
|
||
#. settings-schema.json->unit->description | ||
msgid "unit" | ||
msgstr "Unitats" | ||
|
||
#. settings-schema.json->unit->options | ||
msgid "metric" | ||
msgstr "Sistema Mètric" | ||
|
||
#. settings-schema.json->unit->tooltip | ||
msgid "select your unit preferance" | ||
msgstr "Trieu les unitats que voleu fer servir" | ||
|
||
#. settings-schema.json->design->description | ||
msgid "customize font and bg color" | ||
msgstr "Personalització del text i el fons" | ||
|
||
#. settings-schema.json->weather-color->description | ||
msgid "weather block text color" | ||
msgstr "Color del text del bloc del temps" | ||
|
||
#. settings-schema.json->weather-bg-color->description | ||
msgid "weather-block bg-color" | ||
msgstr "Color de fons del bloc del temps" | ||
|
||
#. settings-schema.json->weather-bg-color->tooltip | ||
msgid "Click the button to select a new bg color" | ||
msgstr "Cliqueu el botó per a triar un nou color del fons" | ||
|
||
#. settings-schema.json->icon-pack->description | ||
msgid "Icon pack" | ||
msgstr "Joc d'icones" | ||
|
||
#. settings-schema.json->icon-pack->options | ||
msgid "default" | ||
msgstr "Predeterminat" | ||
|
||
#. settings-schema.json->icon-pack->tooltip | ||
msgid "select your fav icon-pack" | ||
msgstr "Seleccioneu el joc d'icones que voleu fer servir" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: clocket@tirtha 2.4\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-desklets/" | ||
"issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 14:50-0400\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-05-15 09:42+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|