Skip to content

Commit

Permalink
wording
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
karthikraman committed Jul 13, 2024
1 parent 55a3337 commit ff5ada9
Show file tree
Hide file tree
Showing 28 changed files with 37 additions and 37 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion devatA/gaNapati/description_only/karaka-caturthI.toml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -27,7 +27,7 @@ default_to_none = true
jsonClass = "HinduCalendarEventTiming"

[description]
en = "Karaka chaturthi vratam --- the famous Karwa Chauth festival is celebrated on this day. Only women have the right to perform this vratam. This vratam must be performed for 12 or 16 years or lifelong. At moonrise, one should offer Arghya to Lord Ganesha and partake the offerings."
en = "Karaka chaturthi vratam --- the famous Karwa Chauth festival is celebrated on this day. Only women have the right to perform this vratam. This vratam must be performed for 12 or 16 years or lifelong. At moonrise, one should offer Arghya to Bhagavan Ganesha and partake the offerings."

[names]
sa = [ "करक-चतुर्थी",]
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@ adhika_maasa_handling = "adhika_and_nija"
jsonClass = "HinduCalendarEventTiming"

[description]
en = "Shukla Chaturthi Vratam for Lord Ganesha."
en = "Shukla Chaturthi Vratam for Bhagavan Ganesha."

[names]
sa = [ "शुक्ल-चतुर्थी-व्रतम्",]
2 changes: 1 addition & 1 deletion devatA/kaumAra/description_only/SaSThI-vratam.toml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -39,7 +39,7 @@ default_to_none = true
jsonClass = "HinduCalendarEventTiming"

[description]
en = "Monthly Shashthi vratam for Lord Subrahmanya (Madhyāhna/puurvaviddha)."
en = "Monthly Shashthi vratam for Bhagavan Subrahmanya (Madhyāhna/puurvaviddha)."

[names]
sa = [ "षष्ठी-व्रतम्",]
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,7 +38,7 @@ kaala = "सूर्यास्तमयः"
jsonClass = "HinduCalendarEventTiming"

[description]
en = "`kRttikA-vratam` for Lord Subrahmanya. Observe fast for the entire day, and obtain blessings of all the `kRttikA-striyaH` who raised `skanda` after His birth. Three Vratas are very special for Subrahmanya---the `bhRguvAra-subrahmaNya-vratam` in `tulAmAsa`, this regular `kRttikA vratam`, and `skandaSaSThivratam`."
en = "`kRttikA-vratam` for Bhagavan Subrahmanya. Observe fast for the entire day, and obtain blessings of all the `kRttikA-striyaH` who raised `skanda` after His birth. Three Vratas are very special for Subrahmanya---the `bhRguvAra-subrahmaNya-vratam` in `tulAmAsa`, this regular `kRttikA vratam`, and `skandaSaSThivratam`."

[names]
sa = [ "कृत्तिका-व्रतम्",]
2 changes: 1 addition & 1 deletion devatA/misc-fauna/lunar_month/tithi/01/05/haya-pUjA.toml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,7 +38,7 @@ anga_number = 5
jsonClass = "HinduCalendarEventTiming"

[description]
en = "Celebrating the birth of `uccaizravA` horse, offer puja to horses or even Lord Hayagriva."
en = "Celebrating the birth of `uccaizravA` horse, offer puja to horses or even Bhagavan Hayagriva."

[names]
sa = [ "हय-पूजा",]
2 changes: 1 addition & 1 deletion devatA/vaiShNava/description_only/kucEla-dinam.toml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ default_to_none = true
jsonClass = "HinduCalendarEventTiming"

[description]
en = "Celebrated especially in Kerala/Guruvayur. Commemorates the incident of Kuchela visiting Lord Krishna. Offer naivedyam of `pRthukam`."
en = "Celebrated especially in Kerala/Guruvayur. Commemorates the incident of Kuchela visiting Bhagavan Krishna. Offer naivedyam of `pRthukam`."

[names]
sa = [ "कुचेल-दिनम्",]
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,7 +14,7 @@ adhika_maasa_handling = "adhika_and_nija"
jsonClass = "HinduCalendarEventTiming"

[description]
en = "`pUrNimA vratam` is commonly observed for Lord Satyanarayana."
en = "`pUrNimA vratam` is commonly observed for Bhagavan Satyanarayana."

[names]
sa = [ "पूर्णिमा-व्रतम्",]
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -40,7 +40,7 @@ anga_number = 15
jsonClass = "HinduCalendarEventTiming"

[description]
en = "Lord Hayagriva did upadesha of all four Vedas to Brahma."
en = "Bhagavan Hayagriva did upadesha of all four Vedas to Brahma."

[names]
sa = [ "हयग्रीव-जयन्ती",]
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -26,7 +26,7 @@ kaala = "मध्याह्नः"
jsonClass = "HinduCalendarEventTiming"

[description]
en = "Commemoration of Govardhana Leela of Krishna. Offer naivedyam to Lord Krishna."
en = "Commemoration of Govardhana Leela of Krishna. Offer naivedyam to Bhagavan Krishna."

[names]
sa = [ "गोवर्धन-पूजा", "अन्नकूट्",]
2 changes: 1 addition & 1 deletion devatA/vaiShNava/lunar_month/tithi/08/10/kaMsa-vadhaH.toml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,7 +12,7 @@ anga_number = 10
jsonClass = "HinduCalendarEventTiming"

[description]
en = "Lord Krishna killed Kamsa on this day; most popularly celebrated in Mathura and Uttar Pradesh."
en = "Bhagavan Krishna killed Kamsa on this day; most popularly celebrated in Mathura and Uttar Pradesh."

[names]
sa = [ "कंस-वधः",]
2 changes: 1 addition & 1 deletion general/description_only/bhISma-paJcaka-vratam.toml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -106,7 +106,7 @@ default_to_none = true
jsonClass = "HinduCalendarEventTiming"

[description]
en = "Bhishma, lying on `zaratalpa` performed upadesha to Yudhisthira and other Pandavas for these five days. On the eleventh day in the month of Kārttika, Bhisma requested for water, and his thirst was quenched by Arjun, who brought the water of Gaṅgā by an arrow. Hence, Lord Krishna blessed Bhisma that all the people should offer libations to Bhishma and propitiate him beginning from Ekadashi and ending on the full-moon day. The Skanda Purana describes this highly meritorious ritual, Bhīṣmapañcaka Vrata, performed over five days during the bright half of the month of Kārttika. It includes specific practices like offering libations and Arghya to Bhīṣma. This Vrata is noted for its difficulty; it includes the worship of Lord Hari, and the use of specific offerings like cowdung, honey, milk, and ghee for purification rituals. The observance of this Vrata brings immense spiritual benefits, including the eradication of sins and contentment for numerous births."
en = "Bhishma, lying on `zaratalpa` performed upadesha to Yudhisthira and other Pandavas for these five days. On the eleventh day in the month of Kārttika, Bhisma requested for water, and his thirst was quenched by Arjun, who brought the water of Gaṅgā by an arrow. Hence, Bhagavan Krishna blessed Bhisma that all the people should offer libations to Bhishma and propitiate him beginning from Ekadashi and ending on the full-moon day. The Skanda Purana describes this highly meritorious ritual, Bhīṣmapañcaka Vrata, performed over five days during the bright half of the month of Kārttika. It includes specific practices like offering libations and Arghya to Bhīṣma. This Vrata is noted for its difficulty; it includes the worship of Bhagavan Hari, and the use of specific offerings like cowdung, honey, milk, and ghee for purification rituals. The observance of this Vrata brings immense spiritual benefits, including the eradication of sins and contentment for numerous births."

[names]
sa = [ "भीष्म-पञ्चक-व्रतम्",]
2 changes: 1 addition & 1 deletion general/lunar_month/tithi/03/12/gavAmayana-dvAdazI.toml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,7 +18,7 @@ anga_number = 12
jsonClass = "HinduCalendarEventTiming"

[description]
en = "Perform puja of Lord Trivikrama (Sahasranamarchana), do naivedyam of mangoes and offer annadanam to needy."
en = "Perform puja of Bhagavan Trivikrama (Sahasranamarchana), do naivedyam of mangoes and offer annadanam to needy."

[names]
sa = [ "गवामयन-द्वादशी",]
2 changes: 1 addition & 1 deletion general/lunar_month/tithi/08/09/kUSmANDa-navamI.toml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -23,7 +23,7 @@ priority = "puurvaviddha"
jsonClass = "HinduCalendarEventTiming"

[description]
en = "On this `navamI` day, Lord Mahavishnu killed a Daitya named Kūṣmāṇḍa. The creepers of pumpkin gourd grew from the hairs of that Daitya. Perform `danam` of `kUSmANDa`, i.e. pumpkin, to obtain merits."
en = "On this `navamI` day, Bhagavan Mahavishnu killed a Daitya named Kūṣmāṇḍa. The creepers of pumpkin gourd grew from the hairs of that Daitya. Perform `danam` of `kUSmANDa`, i.e. pumpkin, to obtain merits."

[names]
sa = [ "कूष्माण्ड-नवमी",]
2 changes: 1 addition & 1 deletion tamil/description_only/kAraDaiyAn2_nOn2bu.toml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@ jsonClass = "HinduCalendarEventTiming"

[description]
en = """
Tradition in South India (especially Tamil Nadu), where all women perform this `nOnbu` praying for their husband's long life. This vratam was peformed by Savitri in the forest, following which she redeemed his life from Lord Yama.
Tradition in South India (especially Tamil Nadu), where all women perform this `nOnbu` praying for their husband's long life. This vratam was peformed by Savitri in the forest, following which she redeemed his life from Bhagavan Yama.
Generally in orthodox Tamil families, the married women fast till the vrata time; and after tying the holy thread, they will eat nonbu adai and fast the rest of the day and eat milk and any fruit(preferably banana) in the night. The thread has to be tied till the next year's festival. Till then, during bath, one applies turmeric powder to the rope.
"""
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion tamil/description_only/mAci~cevvAy.toml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ default_to_none = true
jsonClass = "HinduCalendarEventTiming"

[description]
en = "Do `upavAsam` (at least do not take salt) and pray to Lord Shiva (Vaidyanatha Swami)."
en = "Do `upavAsam` (at least do not take salt) and pray to Bhagavan Shiva (Vaidyanatha Swami)."

[names]
ta = [ "mAci~cevvAy",]
2 changes: 1 addition & 1 deletion tamil/description_only/muDavan2_muzhukku.toml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ default_to_none = true
jsonClass = "HinduCalendarEventTiming"

[description]
en = "Nadha Sharma (`muDavan2{}`, i.e. lame man) and his wife Anavidyambikai came to Mayavaram in order to perform a `tulA snAnam` in Kaveri. However, by the time they arrived, it was the last day of `tulA mAsa` and they could not complete the `snAnam`. They were disappointed yet spent their time doing Puja of the Lord, who appeared in their dreams and asked them to take a bath next morning (1st day of Vrschika) and reap full benefits of the Tula Kaveri Snanam itself!"
en = "Nadha Sharma (`muDavan2{}`, i.e. lame man) and his wife Anavidyambikai came to Mayavaram in order to perform a `tulA snAnam` in Kaveri. However, by the time they arrived, it was the last day of `tulA mAsa` and they could not complete the `snAnam`. They were disappointed yet spent their time doing Puja of the Bhagavan, who appeared in their dreams and asked them to take a bath next morning (1st day of Vrschika) and reap full benefits of the Tula Kaveri Snanam itself!"

[names]
ta = [ "muDavan2 muzhukku",]
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,11 +13,11 @@ kaala = "सूर्योदयः"
jsonClass = "HinduCalendarEventTiming"

[description]
en = """The temple of Sri Kalyana Venkateswara Swamy, which has been a center of devotion from ancient times, once fell into disrepair. It was later renovated by Chinna Tirumalacharya, the grandson of Sri Tallapaka Annamacharya, as evidenced by an inscription dated March 22nd, 1510 CE at the temple's entrance. Despite regaining its glory for several years, the temple again faced neglect in the 20th century.
en = """The temple of Sri Kalyana Venkateshwara Swamy, which has been a center of devotion from ancient times, once fell into disrepair. It was later renovated by Chinna Tirumalacharya, the grandson of Sri Tallapaka Annamacharya, as evidenced by an inscription dated March 22nd, 1510 CE at the temple's entrance. Despite regaining its glory for several years, the temple again faced neglect in the 20th century.
In 1940, an Archaka named Sri Sundara Raja Swamy from Kanchi, inspired by a dream in which Sri Kalyana Venkateswara Swamy appeared, took it upon himself to clean the temple premises and resume regular pujas. He conveyed his dream to the villagers, narrating how Shri Venkateswara Swamy manifested in the dream and instructed him to restore the temple's former splendor (Past Vaibhavam) by conducting Deepa Naivedya Aaradhana, after which the Lord vanished from the dream. On July 11, 1940, which was Ashada Shukla Paksha Shashti, Sundara Raja Swamy conducted a special puja, marking the day the deity revealed his divine form to devotees. This event led the Tirumala Tirupati Devasthanams to initiate the annual "Sakshatkara Vaibhavotsavams."
In 1940, an Archaka named Sri Sundara Raja Swamy from Kanchi, inspired by a dream in which Sri Kalyana Venkateshwara Swamy appeared, took it upon himself to clean the temple premises and resume regular pujas. He conveyed his dream to the villagers, narrating how Shri Venkateshwara Swamy manifested in the dream and instructed him to restore the temple's former splendor (Past Vaibhavam) by conducting Deepa Naivedya Aaradhana, after which the Bhagavan vanished from the dream. On July 11, 1940, which was Ashada Shukla Paksha Shashti, Sundara Raja Swamy conducted a special puja, marking the day the deity revealed his divine form to devotees. This event led the Tirumala Tirupati Devasthanams to initiate the annual "Sakshatkara Vaibhavotsavams."
"Sakshatkaram" refers to the deity's holy appearance or Darshan. The Sakshatkara Vaibhavotsavam is a three-day festival that includes the day of the deity’s appearance (Ashada Suddha Shasti) and the days immediately before and after. The first day of the celebration includes a procession of the deity, Sri Kalyana Venkateswara Swamy, along with His consorts, on the Pedda Shesha Vahanam, from the temple to the Kalyana Mandapa, followed by Abhishekam and Unjal Seva in the evening. The second day features Hanumantha Vahana Seva, and the third day concludes with the Garuda Vahana Seva at night. These celebrations provide devotees the opportunity to witness the deity and receive blessings."""
"Sakshatkaram" refers to the deity's holy appearance or Darshan. The Sakshatkara Vaibhavotsavam is a three-day festival that includes the day of the deity’s appearance (Ashada Suddha Shasti) and the days immediately before and after. The first day of the celebration includes a procession of the deity, Sri Kalyana Venkateshwara Swamy, along with His consorts, on the Pedda Shesha Vahanam, from the temple to the Kalyana Mandapa, followed by Abhishekam and Unjal Seva in the evening. The second day features Hanumantha Vahana Seva, and the third day concludes with the Garuda Vahana Seva at night. These celebrations provide devotees the opportunity to witness the deity and receive blessings."""

[names]
sa = [ "श्रीनिवासमङ्गापुरे साक्षात्कार-वैभवोत्सवः",]
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,11 +10,11 @@ offset = -1
jsonClass = "HinduCalendarEventTiming"

[description]
en = """The temple of Sri Kalyana Venkateswara Swamy, which has been a center of devotion from ancient times, once fell into disrepair. It was later renovated by Chinna Tirumalacharya, the grandson of Sri Tallapaka Annamacharya, as evidenced by an inscription dated March 22nd, 1510 CE at the temple's entrance. Despite regaining its glory for several years, the temple again faced neglect in the 20th century.
en = """The temple of Sri Kalyana Venkateshwara Swamy, which has been a center of devotion from ancient times, once fell into disrepair. It was later renovated by Chinna Tirumalacharya, the grandson of Sri Tallapaka Annamacharya, as evidenced by an inscription dated March 22nd, 1510 CE at the temple's entrance. Despite regaining its glory for several years, the temple again faced neglect in the 20th century.
In 1940, an Archaka named Sri Sundara Raja Swamy from Kanchi, inspired by a dream in which Sri Kalyana Venkateswara Swamy appeared, took it upon himself to clean the temple premises and resume regular pujas. He conveyed his dream to the villagers, narrating how Shri Venkateswara Swamy manifested in the dream and instructed him to restore the temple's former splendor (Past Vaibhavam) by conducting Deepa Naivedya Aaradhana, after which the Lord vanished from the dream. On July 11, 1940, which was Ashada Shukla Paksha Shashti, Sundara Raja Swamy conducted a special puja, marking the day the deity revealed his divine form to devotees. This event led the Tirumala Tirupati Devasthanams to initiate the annual "Sakshatkara Vaibhavotsavams."
In 1940, an Archaka named Sri Sundara Raja Swamy from Kanchi, inspired by a dream in which Sri Kalyana Venkateshwara Swamy appeared, took it upon himself to clean the temple premises and resume regular pujas. He conveyed his dream to the villagers, narrating how Shri Venkateshwara Swamy manifested in the dream and instructed him to restore the temple's former splendor (Past Vaibhavam) by conducting Deepa Naivedya Aaradhana, after which the Bhagavan vanished from the dream. On July 11, 1940, which was Ashada Shukla Paksha Shashti, Sundara Raja Swamy conducted a special puja, marking the day the deity revealed his divine form to devotees. This event led the Tirumala Tirupati Devasthanams to initiate the annual "Sakshatkara Vaibhavotsavams."
"Sakshatkaram" refers to the deity's holy appearance or Darshan. The Sakshatkara Vaibhavotsavam is a three-day festival that includes the day of the deity’s appearance (Ashada Suddha Shasti) and the days immediately before and after. The first day of the celebration includes a procession of the deity, Sri Kalyana Venkateswara Swamy, along with His consorts, on the Pedda Shesha Vahanam, from the temple to the Kalyana Mandapa, followed by Abhishekam and Unjal Seva in the evening. The second day features Hanumantha Vahana Seva, and the third day concludes with the Garuda Vahana Seva at night. These celebrations provide devotees the opportunity to witness the deity and receive blessings."""
"Sakshatkaram" refers to the deity's holy appearance or Darshan. The Sakshatkara Vaibhavotsavam is a three-day festival that includes the day of the deity’s appearance (Ashada Suddha Shasti) and the days immediately before and after. The first day of the celebration includes a procession of the deity, Sri Kalyana Venkateshwara Swamy, along with His consorts, on the Pedda Shesha Vahanam, from the temple to the Kalyana Mandapa, followed by Abhishekam and Unjal Seva in the evening. The second day features Hanumantha Vahana Seva, and the third day concludes with the Garuda Vahana Seva at night. These celebrations provide devotees the opportunity to witness the deity and receive blessings."""

[names]
sa = [ "श्रीनिवासमङ्गापुरे साक्षात्कार-वैभवोत्सव-आरम्भः",]
Loading

0 comments on commit ff5ada9

Please sign in to comment.