Skip to content

Commit

Permalink
chore(translation): fix missing space in msgids containing `angel t…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…ype`
  • Loading branch information
Fenrikur committed Aug 22, 2024
1 parent 0c5b31a commit 594de51
Showing 1 changed file with 12 additions and 12 deletions.
24 changes: 12 additions & 12 deletions resources/lang/de_DE/default.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "User ist nicht im Crittertyp."
msgid "This shift is already occupied."
msgstr "Die Schicht ist schon voll."

msgid "You need be accepted member of the angeltype."
msgid "You need be accepted member of the angel type."
msgstr "Du musst bestätigtes Mitglied des Crittertyps sein."

msgid "This shift collides with one of your shifts."
Expand Down Expand Up @@ -313,25 +313,25 @@ msgstr "Alle Benutzer mit Crittertyp %s abgelehnt."
msgid "Deny all users"
msgstr "Alle Benutzer ablehnen"

msgid "You are not allowed to confirm all users for this angeltype."
msgid "You are not allowed to confirm all users for this angel type."
msgstr "Du darfst nicht alle Benutzer für diesen Crittertyp freischalten."

msgid "Confirmed all users for angeltype %s."
msgid "Confirmed all users for angel type %s."
msgstr "Alle Benutzer für Crittertyp %s freigeschaltet."

msgid "Confirm all users"
msgstr "Alle Benutzer bestätigen"

msgid "You are not allowed to confirm this users angeltype."
msgid "You are not allowed to confirm this users angel type."
msgstr "Du darfst diesen Benutzer nicht für diesen Crittertyp freischalten."

msgid "%s confirmed for angeltype %s."
msgid "%s confirmed for angel type %s."
msgstr "%s für Crittertyp %s freigeschaltet."

msgid "Confirm angeltype for user"
msgid "Confirm angel type for user"
msgstr "Crittertyp für Benutzer bestätigen"

msgid "You are not allowed to delete this users angeltype."
msgid "You are not allowed to delete this users angel type."
msgstr "Du darfst diesen Benutzer nicht von diesem Crittertyp entfernen."

msgid "User \"%s\" removed from \"%s\"."
Expand All @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Zertifikate bearbeiten"
msgid "You successfully left \"%2$s\"."
msgstr "Du hast erfolgreich \"%2$s\" verlassen."

msgid "Leave angeltype"
msgid "Leave angel type"
msgstr "Crittertyp verlassen"

msgid "No supporter update given."
Expand All @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Supporterrechte entfernen"
msgid "User %s added to %s."
msgstr "Benutzer %s zu %s hinzugefügt."

msgid "Add user to angeltype"
msgid "Add user to angel type"
msgstr "Benutzer zu Crittertyp hinzufügen"

msgid "You are already a %s."
Expand Down Expand Up @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Geplante Abreise-Statistik"
msgid "Free angels"
msgstr "Freie Critter"

msgid "Angeltype"
msgid "Angel type"
msgstr "Crittertyp"

msgid "shift.next"
Expand Down Expand Up @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Supporter"
msgid "Member"
msgstr "Mitglied"

msgid "Do you want to delete angeltype %s?"
msgid "Do you want to delete angel type %s?"
msgstr "Möchtest Du den Crittertypen %s löschen?"

msgid "angeltypes.restricted"
Expand Down Expand Up @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Meine Schicht"
msgid "Help needed"
msgstr "Hilfe benötigt"

msgid "Other angeltype needed / collides with my shifts"
msgid "Other angel type needed / collides with my shifts"
msgstr "Andere Crittertypen benötigt / kollidiert mit meinen Schichten"

msgid "Shift is full"
Expand Down

0 comments on commit 594de51

Please sign in to comment.