-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 25
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (87 of 87 strings) Translation: Switchboard/Desktop Plug Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/switchboard/switchboard-plug-pantheon-shell/pt/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
17 additions
and
33 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: maya\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-19 00:15+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-08 15:11+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-11-27 11:10+0000\n" | ||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Portuguese <https://l10n.elementary.io/projects/switchboard/" | ||
"switchboard-plug-pantheon-shell/pt/>\n" | ||
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-12 06:15+0000\n" | ||
|
||
#: src/Plug.vala:49 | ||
|
@@ -76,25 +76,23 @@ msgstr "Translucidez do painel" | |
|
||
#: src/Plug.vala:126 src/Views/Dock.vala:123 | ||
msgid "Scroll on the panel to switch workspaces" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Deslizar no painel para alternar entre áreas de trabalho" | ||
|
||
#: src/Plug.vala:128 | ||
msgid "Dark style" | ||
msgstr "Estilo escuro" | ||
|
||
#: src/Plug.vala:129 src/Views/Appearance.vala:107 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Dim with dark style:" | ||
msgid "Dim Wallpaper With Dark Style" | ||
msgstr "Escurecer com estilo escuro:" | ||
msgstr "Escurecer o papel de parede com o estilo escuro" | ||
|
||
#: src/Plug.vala:130 src/Views/Appearance.vala:375 | ||
msgid "Accent Color" | ||
msgstr "Cor de destaque" | ||
|
||
#: src/Plug.vala:131 src/Views/Appearance.vala:405 | ||
msgid "Always Show Scrollbars" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mostrar sempre barras de deslocação" | ||
|
||
#: src/Plug.vala:132 src/Views/Appearance.vala:390 | ||
msgid "Reduce Motion" | ||
|
@@ -121,15 +119,11 @@ msgid "Move windows to a new workspace" | |
msgstr "Mover as janelas para uma nova área de trabalho" | ||
|
||
#: src/Views/Appearance.vala:70 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "Preferred visual style for system components. Apps may also choose to " | ||
#| "follow this preference." | ||
msgid "" | ||
"Apps may follow these preferences, but can choose their own accents or style." | ||
msgstr "" | ||
"Estilo visual preferido para os componentes do sistema. As aplicações também " | ||
"podem optar por seguir esta preferência." | ||
"As aplicações podem seguir estas preferências, mas podem escolher os seus " | ||
"próprios detalhes ou estilo." | ||
|
||
#: src/Views/Appearance.vala:84 src/Views/Dock.vala:37 | ||
msgid "Default" | ||
|
@@ -213,6 +207,8 @@ msgstr "" | |
#: src/Views/Appearance.vala:408 | ||
msgid "Scrollbars will take up space, even when not in use." | ||
msgstr "" | ||
"As barras de deslocamento ocuparão espaço, mesmo quando não estão a ser " | ||
"utilizadas." | ||
|
||
#: src/Views/Dock.vala:20 | ||
msgid "Dock Icon Size" | ||
|
@@ -227,38 +223,28 @@ msgid "Large" | |
msgstr "Grande" | ||
|
||
#: src/Views/Dock.vala:64 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Hide Mode" | ||
msgid "Hide Dock" | ||
msgstr "Modo Oculto" | ||
msgstr "Ocultar doca" | ||
|
||
#: src/Views/Dock.vala:66 | ||
msgid "Never" | ||
msgstr "Nunca" | ||
|
||
#: src/Views/Dock.vala:69 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Focused window is maximized" | ||
msgid "When the focused window is maximized" | ||
msgstr "Janela focada está maximizada" | ||
msgstr "Quando a janela focada está maximizada" | ||
|
||
#: src/Views/Dock.vala:75 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Focused window overlaps the dock" | ||
msgid "When the focused window overlaps the dock" | ||
msgstr "Janela focada sobrepõe-se à doca" | ||
msgstr "quando a janela focada sobrepõe-se à doca" | ||
|
||
#: src/Views/Dock.vala:81 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Any window overlaps the dock" | ||
msgid "When any window overlaps the dock" | ||
msgstr "Qualquer janela sobrepõe-se à doca" | ||
msgstr "Quando qualquer janela sobrepõe-se à doca" | ||
|
||
#: src/Views/Dock.vala:87 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Not being used" | ||
msgid "When not being used" | ||
msgstr "Não está a ser usada" | ||
msgstr "Quando não está a ser utilizada" | ||
|
||
#: src/Views/Dock.vala:106 | ||
msgid "Panel Translucency" | ||
|
@@ -270,11 +256,11 @@ msgstr "Automaticamente transparente ou opaco com base no papel de parede" | |
|
||
#: src/Views/Dock.vala:121 | ||
msgid "Panel Scroll" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Deslizar do painel" | ||
|
||
#: src/Views/Dock.vala:130 | ||
msgid "Show in Panel" | ||
msgstr "Mostrar no Painel" | ||
msgstr "Mostrar no painel" | ||
|
||
#: src/Views/Dock.vala:137 | ||
msgid "Accessibility" | ||
|
@@ -381,10 +367,8 @@ msgid "Import" | |
msgstr "Importar" | ||
|
||
#: src/Views/Wallpaper.vala:131 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Import Photo" | ||
msgid "Import Photos" | ||
msgstr "Importar imagem" | ||
msgstr "Importar imagens" | ||
|
||
#: src/Views/Wallpaper.vala:475 | ||
msgid "Wallpaper Deleted" | ||
|