Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Danish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 95.5% (303 of 317 strings)

Translation: contract-15.0/contract-15.0-contract
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-15-0/contract-15-0-contract/da/
  • Loading branch information
hhgabelgaard authored and weblate committed Sep 20, 2023
1 parent 776a60a commit 7a7893c
Showing 1 changed file with 11 additions and 13 deletions.
24 changes: 11 additions & 13 deletions contract/i18n/da.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-16 16:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <[email protected]>\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/da/)\n"
"Language: da\n"
Expand Down Expand Up @@ -100,16 +100,20 @@ msgstr ""

#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.mail_template_contract_modification
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Hello</p>\n"
" <p>We have modifications on the contract that we want to notify "
"you.</p>\n"
" "
msgstr ""
"<p>Hej</p>\n"
" <p>Vi har ændringer på kontrakten, som vi vil underrette dig "
"om.</p>\n"
" "

#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_manually_create_invoice_form_view
#, fuzzy
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('contract_to_invoice_count', '&gt;', 1)]}\">\n"
" contract to invoice\n"
Expand All @@ -134,7 +138,6 @@ msgstr "<strong class=\"mr16\">Subtotal</strong>"

#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>#END#</strong>\n"
" : End date\n"
Expand All @@ -154,15 +157,15 @@ msgstr "<strong>#END#</strong>: Slut dato for den fakturede periode"

#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>#START#</strong>\n"
" : Start\n"
" date\n"
" of the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
"<strong>#START#</strong>: Start\n"
"<strong>#START#</strong>: \n"
" Start\n"
" dato\n"
" for den \n"
" fakturede periode"
Expand Down Expand Up @@ -1388,7 +1391,6 @@ msgstr "Manuel valuta"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
#, fuzzy
msgid "Manual Renew Needed"
msgstr "Manuel fornyelse påkrævet"

Expand Down Expand Up @@ -1730,7 +1732,7 @@ msgstr "Gentagelser"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__line_recurrence
msgid "Recurrence at line level?"
msgstr ""
msgstr "Gentagelse på linjeniveau?"

#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_recurrency_mixin
Expand All @@ -1745,7 +1747,7 @@ msgstr "Gentagende fakturaer"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Type"
msgstr ""
msgstr "Gentagelses type"

#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
Expand Down Expand Up @@ -1808,7 +1810,7 @@ msgstr "Ansvarlig bruger"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr ""
msgstr "SMS leveringsfejl"

#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
Expand Down Expand Up @@ -1939,7 +1941,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

Expand Down Expand Up @@ -2065,7 +2066,6 @@ msgstr "Opsigelsesmeddelelse før"

#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
#, fuzzy
msgid "Termination Notice Date"
msgstr "Opsigelsesmeddelelse dato"

Expand Down Expand Up @@ -2309,13 +2309,11 @@ msgstr "på"

#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
#, fuzzy
msgid "{{ object.company_id.name }} Contract (Ref {{ object.name or 'n/a' }})"
msgstr "${object.company_id.name} Kontrakt (Ref ${object.name or 'n/a'})"

#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.mail_template_contract_modification
#, fuzzy
msgid ""
"{{ object.company_id.name }} Contract (Ref {{ object.name or 'n/a' }}) - "
"Modifications"
Expand Down

0 comments on commit 7a7893c

Please sign in to comment.