-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 15
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
74a70a3
commit d2856f3
Showing
127 changed files
with
4,549 additions
and
785 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Betty VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-07 15:18+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2025-01-11 22:01+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-11-30 19:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: Bart Feenstra <[email protected]>\n" | ||
"Language: ar\n" | ||
|
@@ -256,6 +256,9 @@ msgstr "" | |
msgid "Clear all caches" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Close" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Conference" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -283,7 +286,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Correspondence" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Cotton Candy is Betty's default theme." | ||
msgid "Cotton Candy is Betty's legacy theme." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Could not extract {file_path} as a gzip file (*.gz)." | ||
|
@@ -414,6 +417,9 @@ msgstr "" | |
msgid "Enrich your ancestry with information from Wikipedia" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Entity type" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Event" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -456,6 +462,9 @@ msgstr "" | |
msgid "Files" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Filters" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Find out more about this image on Wikimedia Commons." | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -485,6 +494,9 @@ msgstr "" | |
msgid "Generating your site to {output_directory}." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Go to the front page" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "HTTP API Documentation" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -506,6 +518,9 @@ msgstr "" | |
msgid "I'm sorry, dear, but it seems there are no sources." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "I'm sorry, dear, but it seems there is nothing to show." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "I'm sorry, dear, but it seems this page does not exist." | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -527,6 +542,9 @@ msgstr "" | |
msgid "Invalid YAML: {error}." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Keywords" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Language" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -600,6 +618,9 @@ msgstr "زواج" | |
msgid "Media" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Media references" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Menu" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -642,6 +663,9 @@ msgstr "" | |
msgid "Other attendees" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Other places contained by this one" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Page not found" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -737,15 +761,24 @@ msgstr "مراجع" | |
msgid "Region" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Reset" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Residence" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Results ({{{ betty-search-results-count }}})" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Retirement" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Saved your project to {configuration_file}." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Search" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Serve a generated site" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -897,9 +930,21 @@ msgstr "" | |
msgid "Timeline" | ||
msgstr "الخط الزمني" | ||
|
||
msgid "Toggle primary navigation" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Toggle search" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Toggle translations" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Town" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Translations" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Trees" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -994,7 +1039,7 @@ msgstr "" | |
|
||
msgid "" | ||
"Your project has no theme enabled. This means your site's pages may look " | ||
"bare. Try the \"cotton-candy\" extension." | ||
"bare. Try the \"raspberry-mint\" extension." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "around {date}" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,14 +1,14 @@ | ||
# Translations template for Betty. | ||
# Copyright (C) 2024 Bart Feenstra & contributors | ||
# Copyright (C) 2025 Bart Feenstra & contributors | ||
# This file is distributed under the same license as the Betty project. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Betty VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-07 15:18+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2025-01-11 22:01+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -244,6 +244,9 @@ msgstr "" | |
msgid "Clear all caches" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Close" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Conference" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -271,7 +274,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Correspondence" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Cotton Candy is Betty's default theme." | ||
msgid "Cotton Candy is Betty's legacy theme." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Could not extract {file_path} as a gzip file (*.gz)." | ||
|
@@ -402,6 +405,9 @@ msgstr "" | |
msgid "Enrich your ancestry with information from Wikipedia" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Entity type" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Event" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -444,6 +450,9 @@ msgstr "" | |
msgid "Files" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Filters" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Find out more about this image on Wikimedia Commons." | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -473,6 +482,9 @@ msgstr "" | |
msgid "Generating your site to {output_directory}." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Go to the front page" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "HTTP API Documentation" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -494,6 +506,9 @@ msgstr "" | |
msgid "I'm sorry, dear, but it seems there are no sources." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "I'm sorry, dear, but it seems there is nothing to show." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "I'm sorry, dear, but it seems this page does not exist." | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -515,6 +530,9 @@ msgstr "" | |
msgid "Invalid YAML: {error}." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Keywords" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Language" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -588,6 +606,9 @@ msgstr "" | |
msgid "Media" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Media references" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Menu" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -630,6 +651,9 @@ msgstr "" | |
msgid "Other attendees" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Other places contained by this one" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Page not found" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -725,15 +749,24 @@ msgstr "" | |
msgid "Region" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Reset" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Residence" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Results ({{{ betty-search-results-count }}})" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Retirement" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Saved your project to {configuration_file}." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Search" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Serve a generated site" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -873,9 +906,21 @@ msgstr "" | |
msgid "Timeline" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Toggle primary navigation" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Toggle search" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Toggle translations" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Town" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Translations" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Trees" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -970,7 +1015,7 @@ msgstr "" | |
|
||
msgid "" | ||
"Your project has no theme enabled. This means your site's pages may look " | ||
"bare. Try the \"cotton-candy\" extension." | ||
"bare. Try the \"raspberry-mint\" extension." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "around {date}" | ||
|
Oops, something went wrong.