Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #441 from weblate/weblate-next-player-android-stri…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…ngs-core

Chore(Translations): Update from Hosted Weblate
  • Loading branch information
anilbeesetti authored Jul 28, 2023
2 parents 89a36ac + 98c09a8 commit 6fdcec1
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 105 additions and 17 deletions.
36 changes: 36 additions & 0 deletions core/ui/src/main/res/values-ar/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -94,4 +94,40 @@
<string name="select_subtitle_track">حدد مسار الترجمة</string>
<string name="swipe_gesture_description">اسحب عموديًا لضبط السطوع و حجم الصوت</string>
<string name="scanning_storage">البحث في الذاكرة…</string>
<string name="player_screen_orientation">اتجاه شاشة مشغل الفيديو</string>
<string name="automatic">تلقائي (مستشعر)</string>
<string name="landscape">افقي</string>
<string name="landscape_reverse">افقي معكوس</string>
<string name="landscape_auto">افقي (مستشعر)</string>
<string name="newest">الأحدث</string>
<string name="oldest">الأقدم</string>
<string name="date">تاريخ</string>
<string name="screen_rotation">قلب الشاشة</string>
<string name="portrait">عامودي</string>
<string name="video_orientation">اتجاه الفيديو</string>
<string name="default_playback_speed">سرعة التشغيل الافتراضية</string>
<string name="device_decoders_only">أجهزة فك التشفير فقط</string>
<string name="video_software_decoders_desc">استخدام أجهزة فك ترميز الفيديو الخاصة بالبرنامج التطبيقي (تحت التجربة)</string>
<string name="play_file">افتح ملف الڤيديو للتشغيل</string>
<string name="play_url">ادخل url الڤيديو للتشغيل</string>
<string name="default_name">الاعداد الافتراضي</string>
<string name="monospace">Monospace</string>
<string name="sans_serif">Sans Serif</string>
<string name="serif">Serif</string>
<string name="subtitle_font">شكل كتابة الترجمة</string>
<string name="subtitle_text_bold">نص ترجمة عريض</string>
<string name="subtitle_text_bold_desc">استخدم النص العريض للترجمة</string>
<string name="subtitle_text_size">حجم نص الترجمة</string>
<string name="subtitle_desc">شكل الترجمة، خيارات التشغيل</string>
<string name="subtitle_background">خلفية الترجمة</string>
<string name="subtitle_background_desc">تمكين الخلفية لترجمة النص</string>
<string name="enter_a_network_url">أدخل عنوان الURL للشبكة:</string>
<string name="network_stream">بث الشبكة</string>
<string name="embedded_styles">الأنماط المضمنة</string>
<string name="embedded_styles_desc">قم بتطبيق الأنماط المضمنة الموجودة في ملفات الترجمة ، مثل ASS وما إلى ذلك</string>
<string name="controller_timeout">مهلة وحدة التحكم</string>
<string name="subtitle_text_encoding">ترميز نص الترجمة</string>
<string name="share">نشر</string>
<string name="delete">احذف</string>
<string name="delete_file">احذف الملف التالي</string>
</resources>
4 changes: 2 additions & 2 deletions core/ui/src/main/res/values-el/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -130,10 +130,10 @@
<string name="device_decoders_only">Μόνο αποκωδικοποιητές συσκευής</string>
<string name="decoder_priority">Προτεραιότητα</string>
<string name="embedded_styles">Ενσωματωμένο στυλ</string>
<string name="embedded_styles_desc">Εφαρμογή των ενσωματωμένων στυλ που υπάρχουν σε αρχεία υποτίτλων, όπως ASS κλπ</string>
<string name="embedded_styles_desc">Εφαρμογή των στυλ των αρχείων υποτίτλων</string>
<string name="controller_timeout">Εμφάνιση διεπαφής</string>
<string name="seek_increment">Διάστημα αναζήτησης</string>
<string name="seconds">%1$s δευτ/τα</string>
<string name="seconds">%1$s δευτερόλεπτα</string>
<string name="subtitle_text_encoding">Κωδικοποίηση υποτίτλων</string>
<string name="share">Κοινοποίηση</string>
<string name="delete">Διαγραφή</string>
Expand Down
16 changes: 10 additions & 6 deletions core/ui/src/main/res/values-es/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -114,24 +114,28 @@
<string name="prefer_device_decoders">Preferir los descodificadores de los dispositivos</string>
<string name="prefer_app_decoders">Prefiero los descodificadores de las aplicaciones</string>
<string name="device_decoders_only">Sólo descodificadores de los dispositivos</string>
<string name="play_file">Abrir el archivo de vídeo para reproducirlo</string>
<string name="play_url">Introduce la url del vídeo para reproducirlo</string>
<string name="play_file">Abrir archivo de vídeo a reproducir</string>
<string name="play_url">Introducir url del vídeo que desee reproducir</string>
<string name="monospace">Monospace</string>
<string name="sans_serif">Sans Serif</string>
<string name="subtitle_font">Fuente del subtítulo</string>
<string name="subtitle_font">Fuente de subtítulos</string>
<string name="subtitle_text_bold">Texto del subtítulo en negrita</string>
<string name="subtitle_desc">Aspecto de los subtítulos, opciones de reproducción</string>
<string name="subtitle_desc">Apariencia de subtítulos, opciones de reproducción de fondo</string>
<string name="subtitle_background_desc">Activar el fondo del texto de los subtítulos</string>
<string name="serif">Serif</string>
<string name="default_name">Por defecto</string>
<string name="subtitle_text_size">Tamaño del texto de los subtítulos</string>
<string name="subtitle_text_size">Tamaño de texto de los subtítulos</string>
<string name="subtitle_text_bold_desc">Utiliza el texto en negrita para el subtítulo</string>
<string name="subtitle_background">Fondo de los subtítulos</string>
<string name="subtitle_background">Fondo de subtítulos</string>
<string name="video_software_decoders_desc">Utilizar descodificadores de vídeo con software de la aplicación (experimental)</string>
<string name="decoder_priority">Prioridad del descodificador</string>
<string name="embedded_styles">Estilos incorporados</string>
<string name="embedded_styles_desc">Aplica los estilos incorporados en los archivos de subtítulos, como ASS, etc</string>
<string name="controller_timeout">Tiempo de espera del controlador</string>
<string name="seek_increment">Incremento en la búsqueda</string>
<string name="seconds">%1$s segundos</string>
<string name="subtitle_text_encoding">Codificación del texto de los subtítulos</string>
<string name="share">Compartir</string>
<string name="delete">Borrar</string>
<string name="delete_file">Borrar el siguiente archivo</string>
</resources>
30 changes: 30 additions & 0 deletions core/ui/src/main/res/values-hi/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -108,4 +108,34 @@
<string name="video_orientation">वीडियो ओरिएंटेशन</string>
<string name="newest">सबसे नया</string>
<string name="default_playback_speed">डिफॉल्ट प्लेबैक स्पीड</string>
<string name="decoder">डिकोडर</string>
<string name="decoder_desc">डिकोडर प्राथमिकता, प्लेबैक डिकोडर विकल्प</string>
<string name="decoder_priority">डिकोडर प्राथमिकता</string>
<string name="prefer_app_decoders">ऐप डिकोडर्स को प्राथमिकता दें</string>
<string name="video_software_decoders">सॉफ्टवेयर वीडियो डिकोडर्स</string>
<string name="device_decoders_only">केवल डिवाइस डिकोडर्स</string>
<string name="play_file">चलाने के लिए वीडियो फ़ाइल खोलें</string>
<string name="play_url">चलाने के लिए वीडियो URL दर्ज करें</string>
<string name="monospace">मोनोस्पेस</string>
<string name="default_name">डिफॉल्ट</string>
<string name="sans_serif">सेरिफ के बिना</string>
<string name="serif">सेरिफ</string>
<string name="subtitle_font">सबटाइटल फ़ॉन्ट</string>
<string name="subtitle_text_bold">बोल्ड सबटाइटल टैक्स्ट</string>
<string name="subtitle_text_bold_desc">सबटाइटल के लिए बोलड टैक्स्ट का उपयोग करें</string>
<string name="subtitle_text_size">सबटाइटल टैक्स्ट आकार</string>
<string name="subtitle_desc">सबटाइटल दिखावट, प्लेबैक विकल्प</string>
<string name="subtitle_background">सबटाइटल पृष्ठभूमि</string>
<string name="subtitle_background_desc">सबटाइटल टैक्स्ट के लिए पृष्ठभूमि सक्षम करें</string>
<string name="video_software_decoders_desc">एप्लिकेशन के सॉफ़्टवेयर वीडियो डिकोडर्स का उपयोग करें (प्रायोगिक)</string>
<string name="controller_timeout">नियंत्रक टाइमआउट</string>
<string name="embedded_styles">एंबेडेड शैलियाँ</string>
<string name="embedded_styles_desc">एम्बेडेड शैलियों को लागू करें जो सबटाइटल फ़ाइलों में मौजूद हैं, जैसे कि एएसएस इत्यादि</string>
<string name="seek_increment">सीक वृद्धि</string>
<string name="seconds">%1$s सेकंड</string>
<string name="subtitle_text_encoding">सबटाइटल टेक्स्ट एन्कोडिंग</string>
<string name="share">शेयर करें</string>
<string name="delete">मिटाएं</string>
<string name="delete_file">निम्न फ़ाइल हटाएँ</string>
<string name="prefer_device_decoders">डिवाइस डिकोडर्स को प्राथमिकता दें</string>
</resources>
10 changes: 10 additions & 0 deletions core/ui/src/main/res/values-it/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -54,4 +54,14 @@
<string name="select_audio_track">Seleziona traccia audio</string>
<string name="select_subtitle_track">Seleziona traccia sottotitoli</string>
<string name="grant_permission">Concedi autorizzazione</string>
<string name="default_name">Predefinito</string>
<string name="serif">Serif</string>
<string name="sans_serif">Sans Serif</string>
<string name="play_file">Apri file video da riprodurre</string>
<string name="monospace">Monospazio</string>
<string name="play_url">Inserisci URL del video da riprodurre</string>
<string name="seconds">%1$s secondi</string>
<string name="share">Condividi</string>
<string name="delete">Elimina</string>
<string name="delete_file">Elimina il seguente file</string>
</resources>
12 changes: 8 additions & 4 deletions core/ui/src/main/res/values-pa/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -41,7 +41,7 @@
<string name="remember_selections_description">ਹਰੇਕ ਫਾਈਲ ਲਈ ਚੋਣ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਜਿਵੇਂ ਆਡੀਓ ਟਰੈਕ, ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਟਰੈਕ, ਆਦਿ</string>
<string name="seek_gesture">ਸੀਕ ਸੰਕੇਤ</string>
<string name="select_audio_track">ਆਡੀਓ ਟਰੈਕ ਚੁਣੋ</string>
<string name="seek_gesture_description">ਅੱਗੇ ਜਾਂ ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਹਰਾਈਜੌਂਟਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ</string>
<string name="seek_gesture_description">ਅੱਗੇ ਜਾਂ ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਹੌਰੀਜੌਂਟਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ</string>
<string name="select_subtitle_track">ਸਬਟਾਈਟਲ ਟਰੈਕ ਚੁਣੋ</string>
<string name="settings">ਸੈਟਿੰਗਜ਼</string>
<string name="size">ਆਕਾਰ</string>
Expand Down Expand Up @@ -91,8 +91,8 @@
<string name="network_stream">ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਟ੍ਰੀਮ</string>
<string name="default_name">ਡਿਫ਼ਾਲਟ</string>
<string name="monospace">ਮੋਨੋਸਪੇਸ</string>
<string name="sans_serif">Sans Serif</string>
<string name="serif">Serif</string>
<string name="sans_serif">ਬਿਨਾਂ ਸੇਰਿਫ ਦੇ</string>
<string name="serif">ਸੇਰਿਫ</string>
<string name="subtitle_font">ਸਬਟਾਈਟਲ ਫੌਂਟ</string>
<string name="subtitle_text_bold">ਬੋਲਡ ਸਬਟਾਈਟਲ ਫੌਂਟ</string>
<string name="subtitle_text_bold_desc">ਸਬਟਾਈਟਲ ਲਈ ਬੋਲਡ ਟੈਕਸਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ</string>
Expand All @@ -106,7 +106,7 @@
<string name="device_decoders_only">ਸਿਰਫ਼ ਡਿਵਾਈਸ ਡੀਕੋਡਰ</string>
<string name="embedded_styles_desc">ਏਮਬੈਡਡ ਸਟਾਈਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ ਜੋ ਸਬਟਾਈਟਲ ਫਾਈਲਾਂ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ASS ਅਤੇ ਹੋਰ</string>
<string name="controller_timeout">ਕੰਟਰੋਲਰ ਟਾਈਮਆਊਟ</string>
<string name="seek_increment">ਸੀਕ ਵਿੱਚ ਵਧੌਤਰੀ</string>
<string name="seek_increment">ਸੀਕ ਵਧੌਤਰੀ</string>
<string name="seconds">%1$s ਸਕਿੰਟ</string>
<string name="remember_selections">ਚੋਣ ਯਾਦ ਰੱਖੋ</string>
<string name="title">ਸਿਰਲੇਖ</string>
Expand Down Expand Up @@ -134,4 +134,8 @@
<string name="subtitle_background_desc">ਸਬਟਾਈਟਲ ਲਿਖਤ ਲਈ ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ</string>
<string name="prefer_device_decoders">ਡਿਵਾਈਸ ਡੀਕੋਡਰਾਂ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿਓ</string>
<string name="embedded_styles">ਏਮਬੈੱਡ ਸਟਾਈਲ</string>
<string name="subtitle_text_encoding">ਸਬ- ਟਾਈਟਲ ਟੈਕਸਟ ਇਨਕੋਡਿੰਗ</string>
<string name="share">ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ</string>
<string name="delete">ਮਿਟਾਓ</string>
<string name="delete_file">ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਫਾਇਲ ਮਿਟਾਓ</string>
</resources>
6 changes: 5 additions & 1 deletion core/ui/src/main/res/values-uk/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -40,7 +40,7 @@
<string name="quick_settings">Швидкі налаштування</string>
<string name="permission_settings">Для доступу до медіафайлів та їх відтворення застосунку Next Player потрібен дозвіл \"%1$s\". Без нього доступ до медіафайлів та їх відтворення не працюватиме. Щоб повноцінно користуватися застосунком, надайте дозвіл у налаштуваннях, оскільки він був постійно заборонений.</string>
<string name="player_controls_exit">Перейти вгору</string>
<string name="player_controls_next">Відтворити далі</string>
<string name="player_controls_next">Грати далі</string>
<string name="a_z">А-Я</string>
<string name="player_name">Плеєр</string>
<string name="remember_brightness_level">Запам\'ятати рівень яскравості</string>
Expand Down Expand Up @@ -134,4 +134,8 @@
<string name="seek_increment">Розширений пошук</string>
<string name="seconds">%1$s секунд</string>
<string name="embedded_styles_desc">Застосовувати вбудовані стилі, присутні у файлах субтитрів, такі як ASS тощо</string>
<string name="subtitle_text_encoding">Кодування тексту субтитрів</string>
<string name="share">Поділитися</string>
<string name="delete">Видалити</string>
<string name="delete_file">Видалити наступний файл</string>
</resources>
8 changes: 4 additions & 4 deletions core/ui/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -107,11 +107,11 @@
<string name="date">日期</string>
<string name="default_playback_speed">默认播放速度</string>
<string name="network_stream">网络流</string>
<string name="enter_a_network_url">输入一个网络 URL:</string>
<string name="enter_a_network_url">输入一个网络 URL 进行播放:</string>
<string name="monospace">等宽字体</string>
<string name="serif">衬线</string>
<string name="serif">衬线字体</string>
<string name="subtitle_text_size">字幕文本大小</string>
<string name="subtitle_text_bold_desc">为字幕使用粗体</string>
<string name="subtitle_text_bold_desc">字幕使用粗体</string>
<string name="subtitle_background">字幕背景</string>
<string name="subtitle_background_desc">启用字幕背景</string>
<string name="subtitle_font">字幕字体</string>
Expand All @@ -132,7 +132,7 @@
<string name="embedded_styles_desc">应用字幕文件中存在的嵌入样式,例如 ASS 等</string>
<string name="embedded_styles">嵌入样式</string>
<string name="controller_timeout">控制器超时</string>
<string name="seek_increment">寻求增量</string>
<string name="seek_increment">快进增量</string>
<string name="seconds">%1$s 秒</string>
<string name="subtitle_text_encoding">字幕文本编码</string>
<string name="share">分享</string>
Expand Down

0 comments on commit 6fdcec1

Please sign in to comment.