-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 16.7% (1633 of 9772 strings) Translation: Weblate/Documentation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/documentation/sk/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
9 additions
and
25 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Weblate 5.9\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-11-04 09:40+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 02:47+0000\n" | ||
"Last-Translator: Fill read-only add-on <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-11-09 22:30+0000\n" | ||
"Last-Translator: Peter Vančo <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" | ||
"documentation/sk/>\n" | ||
"Language: sk\n" | ||
|
@@ -15964,16 +15964,10 @@ msgid "Translation context" | |
msgstr "Kontext prekladu" | ||
|
||
#: ../../admin/machine.rst:150 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "Describe the persona of translator to improve the accuracy of the " | ||
#| "translation. For example: “You are a squirrel breeder.”" | ||
msgid "" | ||
"Describe the context of the translation to improve the accuracy of the " | ||
"translation." | ||
msgstr "" | ||
"Popíšte osobnosť prekladateľa, aby ste zlepšili presnosť prekladu. " | ||
"Napríklad: „You are a squirrel breeder.“" | ||
msgstr "Popíšte kontext prekladu pre zlepšenie presnosti prekladu." | ||
|
||
#: ../../admin/machine.rst:153 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -16465,7 +16459,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../../admin/machine.rst:405 | ||
msgid "The model's unique deployment name." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Unikátny názov nasadenia modelu." | ||
|
||
#: ../../admin/machine.rst:408 | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -19973,10 +19967,8 @@ msgid "``^[^.]+$``" | |
msgstr "``^[^.]+$``" | ||
|
||
#: ../../admin/projects.rst:917 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Search filter" | ||
msgid "Key filter" | ||
msgstr "Filter vyhľadávania" | ||
msgstr "Filter kľúčov" | ||
|
||
#: ../../admin/projects.rst:921 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -48233,10 +48225,8 @@ msgid ":kbd:`Cmd+U`" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:224 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Alt+E - Focus translation editor" | ||
msgid "Focus on comment editor." | ||
msgstr "Alt+E - Prepnúť na úpravu prekladu" | ||
msgstr "Zamerať na editor komentárov." | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:228 | ||
msgid ":kbd:`Ctrl+M` or" | ||
|
@@ -48326,10 +48316,8 @@ msgid ":kbd:`Cmd+O`" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:256 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Alt+V - Copies source string" | ||
msgid "Copy the source string." | ||
msgstr "Alt+V - Kopírovať zdrojový reťazec" | ||
msgstr "Skopírovať zdrojový reťazec." | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:260 | ||
msgid ":kbd:`Ctrl+Y` or" | ||
|
@@ -48350,20 +48338,16 @@ msgid ":kbd:`→`" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:264 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Add new translation string" | ||
msgid "Browse the next translation string." | ||
msgstr "Pridať nový reťazec prekladu" | ||
msgstr "Prejsť na ďalší reťazec na preklad." | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:266 | ||
msgid ":kbd:`←`" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:266 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Keep previous msgids of translated strings" | ||
msgid "Browse the previous translation string." | ||
msgstr "Zachovať predchádzajúce msgids preložených reťazcov" | ||
msgstr "Prejsť na predchádzajúci reťazec na preklad." | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:272 | ||
msgid "Visual keyboard" | ||
|