Skip to content

Commit

Permalink
Add Toki Pona (en_TT)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
meemo committed Jul 30, 2023
1 parent 1999704 commit 61f26f3
Show file tree
Hide file tree
Showing 56 changed files with 4,880 additions and 0 deletions.
16 changes: 16 additions & 0 deletions en_TT/LC_MESSAGES/404.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: en_TT\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

msgid "CANT_FIND_THAT_USER"
msgstr "Argh! Where are they? I can't seem to find that user."

msgid "FLIPNOTE_NOT_FOUND"
msgstr "Whoops! I couldn't find that Flipnote..."

msgid "I_CANT_FIND_THEM"
msgstr "I can't find them!"

msgid "WHERE_IS_IT"
msgstr "Where is it?"
282 changes: 282 additions & 0 deletions en_TT/LC_MESSAGES/archive.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,282 @@
# in general, many of these strings already exist in theatre.po so you can reference that file
msgid ""
msgstr ""
"Language: en_TT\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

msgid "ACTIVE_FROM"
msgstr "Active from"

msgid "ALSO_KNOWN_AS"
msgstr "Also known as"

msgid "BLUE_STARS"
msgstr "Blue Stars"

msgid "BROWSE"
msgstr "Browse"

msgid "CONTACT"
msgstr "Contact"

msgid "CORRUPT_FLIPNOTE_NOTE"
msgstr "This Flipnote has corrupted data. While it can be played, it is likely a duplicate and should not be considered the authoritative version. Try finding another copy of this Flipnote."

msgid "CREATED"
msgstr "Created"

msgid "CREATORS"
msgstr "Creators"

msgid "CREDITS"
msgstr "Credits"

msgid "DURATION"
msgstr "Duration"

msgid "DURATION_FORMAT"
msgstr "%s seconds"

msgid "FEATURED"
msgstr "Featured"

msgid "FEATURED_FLIPNOTES"
msgstr "Featured Flipnotes"

msgid "FEATURED_FLIPNOTES_DESC"
msgstr "A collection of famous or noteworthy Flipnotes, curated by our team"

msgid "FLIPNOTES"
msgstr "Flipnotes"

msgid "FLIPNOTE_ARCHIVE"
msgstr "Flipnote Archive"

msgid "FLIPNOTE_ARCHIVE_CREDITS"
msgstr "Flipnote Archive Credits"

msgid "FLIPNOTE_BY_FORMAT"
msgstr "Flipnote by %s"

msgid "FLIPNOTE_MAY_BE_DUPLICATE"
msgstr "Possible duplicate of another Flipnote."

msgid "FLIPNOTE_STUDIO_ID"
msgstr "Flipnote Studio ID"

msgid "FLIPNOTE_WITHHELD_PRIVACY"
msgstr "This Flipnote is withheld due to privacy concerns."

# the two %s are replaced with html tags to form a link.
msgid "FLIPNOTE_WITHHELD_READ_MORE"
msgstr "For more information, please read our %sFAQ%s."

msgid "FOOTER_DONATION_ASK"
msgstr "This site is expensive to run, so please consider making a %sdonation!%s"

msgid "FOOTER_SUDOMEMO_SHILL_FORMAT"
msgstr "Hosted by %sSudomemo%s, a fan-run Flipnote sharing service for Flipnote Studio on the Nintendo DSi and 3DS"

msgid "FOOTER_THIRDPARTY_COPYRIGHT"
msgstr "Flipnote Studio is © Nintendo. Flipnote Hatena is © Hatena Co., Ltd."

msgid "FOOTER_THIRDPARTY_DISCLAIMER"
msgstr "The Flipnote Archive is not affilated with or endorsed by Nintendo or Hatena."

msgid "FRAME_SPEED"
msgstr "Frame Speed"

msgid "GREEN_STARS"
msgstr "Green Stars"

msgid "HATENA_ID"
msgstr "Hatena ID"

msgid "HATENA_USER"
msgstr "Hatena User"

msgid "HISTORY"
msgstr "History"

msgid "HOMEPAGE_CREATOR_STAT"
msgstr "1.2 million"

msgid "HOMEPAGE_DATA_HEADER"
msgstr "Total Data"

msgid "HOMEPAGE_FLIPNOTE_STAT"
msgstr "44 million"

msgid "HOMEPAGE_FROG_DIALOG"
msgstr "Keep on Flipnoting!"

# again, wrapped in links
msgid "HOMEPAGE_INTRO_FORMAT"
msgstr "A comprehensive archive of %sFlipnote Studio%s animations posted to %sFlipnote Hatena%s before its closure in May 2013."

msgid "HTTP_ERROR_404_TEXT"
msgstr "The page you were looking for could not be found."

# Error 404
msgid "HTTP_ERROR_FORMAT"
msgstr "Error %s"

# May 17th, 1996
msgid "MONTH_DAY_YEAR_FORMAT"
msgstr "F jS, Y"

# May 1996
msgid "MONTH_YEAR_FORMAT"
msgstr "F Y"

msgid "NAVBAR_DONATE"
msgstr "Donate"

msgid "NAVBAR_FAQS"
msgstr "FAQs"

msgid "NAVBAR_HISTORY"
msgstr "History"

msgid "NAVBAR_HOME"
msgstr "Home"

msgid "NAVBAR_TAGS"
msgstr "Tags"

msgid "NEXT"
msgstr "Next"

msgid "NUMBER_OF_SONGS_FORMAT"
msgstr "%d songs"

msgid "ORIGINAL_FLIPNOTE"
msgstr "Original Flipnote"

msgid "ORIGINAL_NOT_FOUND"
msgstr "The original couldn't be found"

msgid "PARENT_FLIPNOTE"
msgstr "Parent Flipnote"

msgid "POPULAR"
msgstr "Popular"

msgid "POPULAR_FLIPNOTES"
msgstr "Popular Flipnotes"

msgid "POPULAR_FLIPNOTES_DESC"
msgstr "Flipnotes that have received a lot of attention from archive visitors"

msgid "PRESS"
msgstr "Press"

msgid "PRESS_INQUIRIES"
msgstr "Press Inquiries"

msgid "PREV"
msgstr "Prev"

msgid "PURPLE_STARS"
msgstr "Purple Stars"

msgid "RANDOM"
msgstr "Random"

msgid "RANDOM_FLIPNOTES"
msgstr "Random Flipnotes"

msgid "RANDOM_FLIPNOTES_DESC"
msgstr "A series of Flipnotes chosen from a random point in time"

msgid "RED_STARS"
msgstr "Red Stars"

msgid "REGION_AMERICAS"
msgstr "Americas"

msgid "REGION_EUROPE_AND_OCEANIA"
msgstr "Europe & Oceania"

msgid "REGION_JAPAN"
msgstr "Japan"

msgid "ROOT_FLIPNOTE"
msgstr "Root Flipnote"

msgid "SEARCH"
msgstr "Search"

msgid "SEARCH_THE_FLIPNOTE_ARCHIVE"
msgstr "Search the Flipnote Archive"

msgid "SEE_MORE_ARROW"
msgstr "See more →"

msgid "SHARE"
msgstr "Share"

msgid "SONGS"
msgstr "Songs"

msgid "SONG_ALBUM"
msgstr "Album"

msgid "SONG_ARTISTS"
msgstr "Song Artists"

msgid "SONG_GENRE"
msgstr "Genre"

msgid "SONG_LABEL"
msgstr "Label"

# Referring to the year a song was released
msgid "SONG_RELEASED"
msgstr "Released"

msgid "SPINOFFS"
msgstr "Spin-offs"

msgid "SPINOFF_COUNT_FORMAT"
msgstr "%s spin-offs"

msgid "SPOTIFY"
msgstr "Spotify"

msgid "STARS"
msgstr "Stars"

msgid "SUDOMEMO"
msgstr "Sudomemo"

msgid "THIS_FLIPNOTE_IS_SPINOFF_OF"
msgstr "This Flipnote is a spin-off of"

msgid "TOTAL_FLIPNOTES"
msgstr "Total Flipnotes"

msgid "USER"
msgstr "User"

msgid "USERS"
msgstr "Users"

# Austin's Flipnote from Flipnote Hatena, May 17th, 2010
msgid "USERS_ARCHIVED_FLIPNOTE_FORMAT"
msgstr "%s's Flipnote from Flipnote Hatena, %s"

msgid "USERS_ARCHIVED_PROFILE_FORMAT"
msgstr "%s's archived Flipnote Hatena profile"

msgid "USERS_PROFILE_IMAGE_FORMAT"
msgstr "%s's Hatena profile image"

msgid "VIEWS"
msgstr "Views"

msgid "YELLOW_STARS"
msgstr "Yellow Stars"

msgid "YOUTUBE_MUSIC"
msgstr "YouTube Music"
64 changes: 64 additions & 0 deletions en_TT/LC_MESSAGES/blockSettings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,64 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: en_TT\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

msgid "BLOCKED_USERS"
msgstr "Blocked Users"

msgid "BLOCK_USER"
msgstr "Block User"

msgid "CANNOT_UNBLOCK_NONBLOCKED_USER"
msgstr "You cannot unblock this user, as you haven't actually blocked them in the first place."

msgid "COMMENTING_ENABLED_AFTER_UNBLOCK"
msgstr "After you have unblocked this user, they will be able to comment on your Flipnotes again, unless they have you blocked as well."

msgid "COMMENT_BLOCK_IS_MUTUAL"
msgstr "Once you have blocked this user, you will no longer be able to comment on each other's Flipnotes."

msgid "CONFIRM_BLOCK"
msgstr "Confirm Block"

msgid "CONFIRM_UNBLOCK"
msgstr "Confirm Unblock"

msgid "IF_YOU_WISH_TO_UNBLOCK"
msgstr "If you should ever wish to unblock them, you may unblock them by visiting your Creator's Room and opening the Blocked Users menu."

msgid "LOGIN_REQUIRED"
msgstr "You must be logged in to perform this action."

msgid "LOGIN_REQUIRED_TO_MANAGE_BLOCKS"
msgstr "You need to be logged in to manage blocked users."

msgid "NO_USERS_BLOCKED"
msgstr "You have no blocked users."

msgid "ONE_DAY_WAIT_BEFORE_REBLOCK_FORMAT"
msgstr "You have recently unblocked this user. You cannot block them again until %s"

msgid "RECENTLY_UNBLOCKED_ONE_DAY_THRESHOLD"
msgstr "You have recently unblocked this user. You must wait 24 hours from the time you unblocked them before you are able to block them again."

msgid "TAP_BACK_TO_RETURN"
msgstr "Tap Back to return to your Creator's Room."

msgid "UNBLOCK"
msgstr "Unblock"

msgid "UNBLOCK_USER"
msgstr "Unblock User"

msgid "UNBLOCK_WARNING_ONE_DAY_THRESHOLD"
msgstr "If you unblock them, you must wait 24 hours before you are able to block them again."

msgid "USER_ALREADY_BLOCKED"
msgstr "You have already blocked this user. You may unblock them from the Settings menu in your Creator's Room, but you must wait 24 hours before you can block them again."

msgid "USER_HAS_BEEN_BLOCKED"
msgstr "This user has been blocked."

msgid "USER_HAS_BEEN_UNBLOCKED"
msgstr "You have unblocked this user."
Loading

0 comments on commit 61f26f3

Please sign in to comment.