-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 850
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Add some new SC translations created from po files
- Loading branch information
Showing
11 changed files
with
5,099 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,38 @@ | ||
<h1>أنوتان</h1> | ||
<p>أنوتا جزيرة بركانية صغيرة تقع ضمن جزر سليمان في ميلانيزيا، وتعيش فيها شعوب | ||
بولينيزية. توفر النجوم أهم أداة للأنوتان في الملاحة على مسافات طويلة. النجوم | ||
الرئيسية وكوكبات الاستدلال تعرف بـ "كافينجا". المسارات النجمية التي يتم | ||
اتباعها من جزيرة إلى أخرى (حتى إذا لم تكن قد ظهرت أو غربت بعد) تسمى "كاو | ||
بانوجنا بوراو". النجوم غير المسماة التي لا تستخدم كمساعدات ملاحية رئيسية | ||
تسمى "بيتو فاري" (غبية، شائعة، أو غير مميزة).</p> | ||
|
||
<h2>التسميات</h2> | ||
<table> | ||
<tr><th>اسم أنوتاني</th><th>الترجمة الإنجليزية</th><th>التراث الفلكي الغربي</th></tr> | ||
<tr><td>تو تينو أ مانو</td><td>جسم الطائر</td><td>الشعرى</td></tr> | ||
<tr><td>تي كاباكو تونجا</td><td>الجناح الشرقي</td><td>سهيل </td></tr> | ||
<tr><td>تي كاباكو باكاتوكيراو</td><td>الجناح الشمالي</td><td>الشعرى الشامية</td></tr> | ||
<tr><td>تي كاوكاو أو مانو</td><td>إبط الطائر</td><td>مجموعة من أربع نجوم صغيرة تقع شرق جسد مانو</td></tr> | ||
<tr><td>تي كوبي</td><td>الخيزران</td><td>كركي</td></tr> | ||
<tr><td>أرا تورو</td><td>طريق الثلاثة</td><td>حزام أوريون</td></tr> | ||
<tr><td>تي أنغانغا</td><td>الملقط</td><td>جبين الثور</td></tr> | ||
<tr><td>ماتاريكي </td><td>وجه صغير، أو عيون صغيرة</td><td>الثريا</td></tr> | ||
<tr><td>كافي</td><td>أذرع الأخطبوط</td><td>الحمل</td></tr> | ||
<tr><td>تاكي روتو</td><td>المتقدم الأوسط</td><td>زاوية المربع الكبير (نجم واحد كبير)</td></tr> | ||
<tr><td>تاكي موا</td><td>المتقدم</td><td>الساقين الأماميتين والكتف للفرس الأكبر</td></tr> | ||
<tr><td>توكي</td><td>أداة نحت الخشب</td><td>الدلفين</td></tr> | ||
<tr><td>تي أمونجا</td><td>عصا الحمل</td><td>ثلاث نجوم في النسر في خط مستقيم</td></tr> | ||
<tr><td>تي بكا بوي إكا تابو</td><td>سمكة سمارا</td><td>أربع نجوم كبيرة في برج القوس</td></tr> | ||
<tr><td>تي روا تانغاتا</td><td>الرجل المزدوج</td><td>ألفا وبيتا قنطورس</td></tr> | ||
<tr><td>تي راكاو تابو</td><td>الشبكة، أو الخشب المقدس</td><td>الصليب الجنوبي</td></tr> | ||
<tr><td>تارو</td><td>نبات التارو</td><td>قلب العقرب هو Te Kau (الساق). خمسة نجوم حول قلب العقرب هي Ona Rau (أوراقه)</td></tr> | ||
<tr><td>تي راكاو تابو</td><td>الشبكة، أو الخشب المقدس</td><td>الصليب الجنوبي</td></tr> | ||
<tr><td>تي توكانيفا</td><td>—</td><td>المجرة</td></tr> | ||
<tr><td>تي آرو ريري</td><td>السحابة المسرعة</td><td>سحابة ماجلان الكبيرة</td></tr> | ||
<tr><td>تي أو توكا</td><td>السحابة المحدودة(?)</td><td>السحابة الماجلانية الصغيرة</td></tr> | ||
<tr><td>تي بيتو أو</td><td>نجم الصباح</td><td>الزهرة</td></tr> | ||
<tr><td>تيوريوري</td><td>نجم الصباح(؟)</td><td>الزهرة(؟)</td></tr> | ||
</table> | ||
|
||
<h2><P DIR=RTL>المؤلف</h2> | ||
<p>ساهم بهذا التراث الفلكي في ستيللاريوم Dan Smale ،smaledaniel(at)outlook.com</p> |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,157 @@ | ||
<h1>Arabų (Al-Sufi)</h1> | ||
<p>The Book of Fixed Stars was written shortly before 964 AD. Dr. Paul | ||
Kunitzsch described it as "the most outstanding among the works of the | ||
prominent astronomer Abu 'l-Ḥusayn 'Abd al-Raḥmān ibn 'Umar al-Şūfi (born in | ||
Rayy, 903; died 986), referred to as al-Sufi. In it, al-Şūfī treats the 48 | ||
classical constellations, which were established and transmitted in | ||
Ptolemy's Almagest. The description of each constellation comprises the | ||
following four sections: first, a general discussion of the constellation | ||
and its individual stars; this section also includes alŞūfi's criticism of | ||
the Ptolemaic tradition and notices of his own observations. Second, a | ||
record of the indigenous Arabic star names falling under that constellation, | ||
and the exact identification of the respective stars with the corresponding | ||
Ptolemaic stars. Third, two drawings of the constellation, one as it is seen | ||
on a celestial globe, and the other one as it is seen in the sky. Fourth, a | ||
table of the stars making up that constellation, giving a verbal description | ||
of each star's location and its longitude, latitude, and magnitude. This | ||
table closely follows the arrangement of Ptolemy's star catalogue in the | ||
Almagest." <sup><a href="#footnote-1">[1]</a></sup>. In addition to the four | ||
sections of each constellation mentioned by dr. Kunitzsch, Al-Sufi would | ||
identify stars within the 6 magnitudes that were neglected by Ptolemy, but | ||
he did not catalogue them and was faithful to Ptolemy star catalog.</p> | ||
<p>An important aspect of the general discussion section is Al-Sufi method of | ||
facilitating the star identification. He describes each individual star in | ||
more than way: By the star position related to the constellation figure, by | ||
its magnitude, by the asterism it forms with other stars like triangle or | ||
arc shapes, sometimes by the star position related to the Milky way, and by | ||
the angular distance from a close by star. I have counted more than 700 | ||
angular distances measured by al-Sufi in his book. The units he uses for | ||
angular distances are cubits, spear length, man-height, span, and | ||
finger. Al-Sufi explicitly said in his book that a cubit is equal to two | ||
degrees and 20 minutes <sup><a href="#footnote-2">[2]</a></sup>. For the | ||
other units, Schjellerup concluded some values, but tracking the 700 | ||
measurements, I came up with different values. The following table | ||
summarizes the units and relationship to the cubit value from | ||
Schjellerup<sup><a href="#footnote-3">[3]</a></sup> and from my research.</p> | ||
|
||
<h2>Kampinio atstumo vienetai, naudoti Al-Sufi.</h2> | ||
|
||
<table> | ||
<tr valign="top"> | ||
<td><notr> </notr></td> | ||
<td colspan="2" style="text-align:center;"><b>Schjellerup</b></td> | ||
<td colspan="2" style="text-align:center;"><b>Khalid</b></td> | ||
</tr> | ||
<tr valign="top"> | ||
<td><b>vienetas</b></td> | ||
<td><b>kubitai</b></td> | ||
<td><b>Angular Value</b></td> | ||
<td><b>kubitai</b></td> | ||
<td><b>Angular Value</b></td> | ||
</tr> | ||
<tr valign="top"> | ||
<td>Ietis</td> | ||
<td>6 kubitai</td> | ||
<td><notr>14°</notr></td> | ||
<td>6 kubitai</td> | ||
<td><notr>14°</notr></td> | ||
</tr> | ||
<tr valign="top"> | ||
<td>Žmogaus aukštis</td> | ||
<td></td> | ||
<td></td> | ||
<td>3 kubitai</td> | ||
<td><notr>7°</notr></td> | ||
</tr> | ||
<tr valign="top"> | ||
<td>kubitas</td> | ||
<td>1 kubitas</td> | ||
<td><notr>2°20'</notr></td> | ||
<td>1 kubitas</td> | ||
<td><notr>2°20'</notr></td> | ||
</tr> | ||
<tr valign="top"> | ||
<td>tarpas</td> | ||
<td>1/3 kubito</td> | ||
<td><notr>47'</notr></td> | ||
<td>1/2 kubito</td> | ||
<td><notr>1°10'</notr></td> | ||
</tr> | ||
<tr valign="top"> | ||
<td>pirštas</td> | ||
<td>1/32 kubito</td> | ||
<td><notr>4.4'</notr></td> | ||
<td>1/16 kubito</td> | ||
<td><notr>8.75'</notr></td> | ||
</tr> | ||
</table> | ||
|
||
<p>Kitas svarbus Al-Sufi knygos aspektas yra jo įrašas apie vietinius arabų | ||
žvaigždžių pavadinimus, esančius kiekviename žvaigždyne, ir atitinkamų | ||
žvaigždžių tikslus identifikavimas su atitinkamomis Ptolemėjaus | ||
žvaigždėmis. Tai reiškia, kad tuo pačiu metu žiūrime į dvi žvaigždžių | ||
žinias: Ptolemėjaus ir vietinės arabų žinias.</p> | ||
|
||
<h2>Dangaus kultūra</h2> | ||
<p>Ši dangaus kultūra yra rezultatas atlikto tyrimo, remiantis keliomis | ||
rankraščių knygomis, seniausia iš kurių yra <a | ||
href="https://iiif.bodleian.ox.ac.uk/iiif/viewer/c1caa84c-f6d2-483f-9eb4-2439cccdc801#?c=0&m=0&s=0&cv=25&r=0&xywh=-4815%2C-378%2C14782%2C7535" | ||
class='external text' rel="nofollow">Oxford, Bodleian bibliotekos p. Marsh | ||
144, datuojama 1009 m.</a>.</p> | ||
<p>Pirmiausia, "Fiksuotų žvaigždžių knygos" rankraščiai buvo kritiškai | ||
redaguoti ir sukurtas tekstas. Antra, kiekviena 48 žvaigždynų žvaigždė buvo | ||
identifikuota pagal Al-Sufi aprašymą ir buvo sukurta naujų lentelių, | ||
įtraukiančių šiuolaikinius žvaigždžių pavadinimus iš Hipparcos, Bright | ||
žvaigždžių ir Bayer katalogų. Trečia, buvo surinkti ir identifikuoti | ||
arabiški žvaigždžių pavadinimai, kurie buvo susiejami su Ptolemėjaus | ||
pavadinimais pagal Al-Sufi žemėlapį. Visi ankstesni žingsniai buvo įtraukti | ||
į knygą, skaitmeniškai išleistą "Fiksuotų žvaigždžių knygos" kartu su | ||
paaiškinimais ir komentarais, parašytais Khalid Al-Ajaji<sup><a | ||
href="#footnote-4">[4]</a></sup>.</p> | ||
<p>Dangaus kultūros figūros - žvaigždynų paveikslai yra Ulugh Beg rankraščio | ||
"Fiksuotų žvaigždžių knygos" ištraukos, pritaikytos Stellarium programai, | ||
kurias atliko p. Kutaibaa Akraa<sup><a href="#footnote-5"> | ||
[5]</a></sup>. Žvaigždžių pavadinimų failas apima žvaigždės numerį | ||
žvaigždyno viduje kaip pagrindinį žvaigždės pavadinimą ir žvaigždės aprašymą | ||
lentelėse kaip antrinį pavadinimą. Pavyzdžiui, Šiaurinės pagrindinis | ||
pavadinimas, kuris rodomas su žvaigžde, yra: UMi1, UMi reiškia Ursa Minor, o | ||
1 yra šio žvaigždyno pirmoji žvaigždė. Jei pasirenkama kita žvaigždė, rodomi | ||
kiti antriniai pavadinimai, kurie viršuje ekrano rodo "Žvaigždė ant uodegos | ||
galo". Žvaigždyno linijos yra sudarytos pagal žvaigždyno formą, stengiantis | ||
įtraukti kuo daugiau žvaigždžių. Vietos arabų žvaigždžių žinioms, | ||
individualūs žvaigždžių pavadinimai buvo pridėti į žvaigždžių failą kaip | ||
antriniai pavadinimai, o žvaigždžių grupių pavadinimai buvo apibrėžti per | ||
asterizmų pavadinimus ir asterizmų linijų failus.</p> | ||
<p>Žvaigždžių aprašymų vertimas iš arabų kalbos į anglų kalbą buvo ištrauktas | ||
iš Ernie Wright svetainės<sup><a href="#footnote-6">[6]</a></sup>, kuri buvo | ||
transkribuota iš Toomerio vertimo Almagesto<sup><a | ||
href="#footnote-7">[7]</a></sup>. Vertimas buvo keletą vietų pakeistas, kad | ||
atitiktų Al-Sufi žodžius.</p> | ||
<p>Vienintelis dangaus kultūros šaltinis yra "Fiksuotų žvaigždžių knyga", o | ||
tikslas yra pateikti patikimą knygos turinio atvaizdavimą.</p> | ||
|
||
<h2>Autorius</h2> | ||
<p>Ši dangaus kultūra buvo sudaryta ir pridėta prie Stellarium Khalidui | ||
Al-Ajajiui: [email protected]</p> | ||
|
||
<h2>Užrašai</h2> | ||
<p id="footnote-1">[1] Arabai ir žvaigždės, Paul Kunitzsch, Astronomas Abu'L-Husayn Al-Sufi ir | ||
jo knyga apie žvaigždynus, XI, psl. 57. Northampton [Anglija]: Variorum | ||
Reprints, 1989.</p> | ||
<p id="footnote-2">[2] Peržiūrėkite Al-Sufi aprašymą jo knygoje apie 14-ąją žvaigždę Vežėjo | ||
žvgždn.</p> | ||
<p id="footnote-3">[3] FIKSUOTŲ ŽVAIGŽDŽIŲ APRAŠYMAS, tiesioginė vertimas su pastabomis, H C F | ||
C Schjellerup, St Peterburgas, 1874, psl. 26-27.</p> | ||
<p id="footnote-4">[4] <a | ||
href="https://drive.google.com/drive/folders/1s6JXzftwjMQ5rgZoGE3718EtBLBZtjzr?usp=sharing" | ||
class='external text' rel="nofollow">Fiksuotų žvaigždžių knyga: Kritinė | ||
redakcija su komentaru, parengė Khalid AlAjaji</a>.</p> | ||
<p id="footnote-5">[5] <a href="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b60006156.r=.langEN" | ||
class='external text' rel="nofollow">Oulough Beg kopija knygosʿAbd al-Raḥmān | ||
ibn ʿUmar al-Ṣūfī. Kitāb ṣuwar al-kawākib al-ṯābita, Paryžius, Prancūzijos | ||
nacionalinė biblioteka, Arabe 5036</a>.</p> | ||
<p id="footnote-6">[6] <a href="http://www.etwright.org/astro/almagest.html#cat" | ||
class='external text' rel="nofollow">Senovinių žvaigždžių stebėjimas, | ||
Almagesto katalogo vizualizacija</a>.</p> | ||
<p id="footnote-7">[7] Ptolemėjaus ALMAGESTAS, G. J. Toomer, Prinstono universiteto leidykla, | ||
2-asis leid., 1998.</p> |
Oops, something went wrong.