Skip to content

Commit

Permalink
Translate stellarium-remotecontrol.pot in gl
Browse files Browse the repository at this point in the history
100% translated source file: 'stellarium-remotecontrol.pot'
on 'gl'.
  • Loading branch information
transifex-integration[bot] authored Oct 27, 2024
1 parent 2286d40 commit 0379bda
Showing 1 changed file with 70 additions and 58 deletions.
128 changes: 70 additions & 58 deletions po/stellarium-remotecontrol/gl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stellarium-remotecontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-21 11:28+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 14:13+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-05 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Manuel Rosales <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/stellarium/teams/80998/gl/)\n"
Expand Down Expand Up @@ -108,8 +108,8 @@ msgid "Could not retrieve landscape list"
msgstr "Non se puido recuperar a listaxe de terreos"

#: plugins/RemoteControl/webroot/js/plugins/scenery3d.js:22
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/scripts.js:76 index.html:731
#: index.html:793 tablet7in.html:828 tablet7in.html:888
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/scripts.js:76 index.html:745
#: index.html:807 tablet7in.html:830 tablet7in.html:890
msgid "-none-"
msgstr "-non-"

Expand Down Expand Up @@ -387,212 +387,224 @@ msgstr "Planetas a escala:"
msgid "Scale minor bodies:"
msgstr "Escala de corpos menores:"

#: index.html:358 tablet7in.html:453
#: index.html:332
msgid "Mark minor bodies:"
msgstr "Marcar os corpos menores:"

#: index.html:360 tablet7in.html:438
msgid "Bortle class:"
msgstr "Clase Bortle:"

#: index.html:377 tablet7in.html:455
msgid "Extinction Coefficient:"
msgstr "Coeficiente de Extinción"

#: index.html:359 tablet7in.html:454
#: index.html:378 tablet7in.html:456
msgid "Only extinction/refraction, no blue skylight"
msgstr "Só extinción/refracción, sen luz do ceo azul"

#: index.html:360 tablet7in.html:455
#: index.html:378 tablet7in.html:457
msgid "Suppress scattering"
msgstr "Suprimir a dispersión"

#: index.html:365 tablet7in.html:460
#: index.html:382 tablet7in.html:462
msgid "Shooting Stars"
msgstr "Estrelas fugaces"

#: index.html:366 tablet7in.html:461
#: index.html:383 tablet7in.html:463
msgid "ZHR:"
msgstr "ZHR:"

#: index.html:413 tablet7in.html:513
#: index.html:430 tablet7in.html:515
msgid ""
"Instantaneous circles of earth´s axis on its motion around ecliptical poles."
" Displayed on Earth only."
msgstr ""
"Os círculos instantáneos do eixe da terra no seu movemento arredor dos polos"
" da eclíptica. Só se utiliza para a Terra."

#: index.html:430 tablet7in.html:530
#: index.html:447 tablet7in.html:532
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: index.html:448 tablet7in.html:548
#: index.html:463 tablet7in.html:550
msgid "Solstices"
msgstr "Solsticios"

#: index.html:449 tablet7in.html:549
#: index.html:464 tablet7in.html:551
msgid "Crossquarters"
msgstr "Crossquarters"

#: index.html:450 tablet7in.html:550
#: index.html:465 tablet7in.html:552
msgid "Major Standstill"
msgstr "Standstill Maior"

#: index.html:451 tablet7in.html:551
#: index.html:466 tablet7in.html:553
msgid "Minor Standstill"
msgstr "Standestill Menor"

#: index.html:455 tablet7in.html:556
#: index.html:470 tablet7in.html:558
msgid "Line width:"
msgstr "Anchura da liña:"

#: index.html:465 tablet7in.html:566
#: index.html:480 tablet7in.html:568
msgid "Current Planet:"
msgstr "Planeta actual:"

#: index.html:505 tablet7in.html:606
#: index.html:520 tablet7in.html:608
msgid "Catalogue of Reflection Nebulae (Van den Bergh, 1966)"
msgstr "Catálogo de Nebulosas de Reflexión (Van den Bergh, 1966)"

#: index.html:552 tablet7in.html:624
#: index.html:567 tablet7in.html:626
msgid ""
"Catalogue of southern stars embedded in nebulosity (van den Bergh+, 1975)"
msgstr "Catálogo das estrelas do sur con nebulosidade (Van Den Berg+, 1975)"

#: index.html:590
#: index.html:605
msgid "Objects without identifier"
msgstr "Obxectos sen identificar"

#: index.html:608
#: index.html:623
msgid "Open Star clusters"
msgstr "Abrir Cúmulo de Estrelas"

#: index.html:609 tablet7in.html:692
#: index.html:624 tablet7in.html:694
msgid "Globular Star clusters"
msgstr "Cúmulos Globulares de Estrelas"

#: index.html:615 tablet7in.html:698
#: index.html:630 tablet7in.html:700
msgid "Bright Nebulae"
msgstr "Nebulosas Brillantes"

#: index.html:616 tablet7in.html:699
#: index.html:631 tablet7in.html:701
msgid "Dark Nebulae"
msgstr "Nebulosas Escuras"

#: index.html:617 tablet7in.html:700
#: index.html:632 tablet7in.html:702
msgid "Planetary Nebulae"
msgstr "Nebulosas Planetarias"

#: index.html:627 tablet7in.html:710
#: index.html:642 tablet7in.html:712
msgid "Labels and markers"
msgstr "Etiquetas e marcadores"

#: index.html:646 tablet7in.html:729
#: index.html:660 tablet7in.html:731
msgid "Limit angular size (arcmin):"
msgstr "Tamaño angular límite (minarc)"

#: index.html:658 tablet7in.html:743
#: index.html:672 tablet7in.html:745
msgid "Use associated planet and position"
msgstr "Usar o planeta e a posición asociados"

#: index.html:669 tablet7in.html:752
#: index.html:682 tablet7in.html:753
msgid "Show landscape labels"
msgstr "Amosar etiquetas de paisaxe"

#: index.html:683 tablet7in.html:754
msgid "Show illumination"
msgstr "Mostrar iluminación"

#: index.html:674 tablet7in.html:758
#: index.html:688 tablet7in.html:760
msgid "Current landscape"
msgstr "Terreo actual"

#: index.html:685 tablet7in.html:770
#: index.html:699 tablet7in.html:772
msgid "Label constellations with font size"
msgstr "Etiqueta as constelacións co tamaño da letra"

#: index.html:689 tablet7in.html:774
#: index.html:703 tablet7in.html:776
msgid "Show lines with thickness"
msgstr "Amosar as liñas con espesor"

#: index.html:693 tablet7in.html:778
#: index.html:707 tablet7in.html:780
msgid "Label asterisms with font size"
msgstr "Etiqueta os asteerismos co tamaño da letra"

#: index.html:697 tablet7in.html:782
#: index.html:711 tablet7in.html:784
msgid "Show asterisms with thickness"
msgstr "Amosar asterismos con trazo groso"

#: index.html:701 tablet7in.html:786
#: index.html:715 tablet7in.html:788
msgid "Show ray helpers with thickness"
msgstr "Amosar raios de axuda con trazo groso"

#: index.html:709 tablet7in.html:794
#: index.html:723 tablet7in.html:796
msgid "Show boundaries with thickness"
msgstr "Amosar límites con trazo groso"

#: index.html:714 tablet7in.html:799
#: index.html:728 tablet7in.html:801
msgid "Constellation selection isolated"
msgstr "Selección de constelación illada"

#: index.html:718 tablet7in.html:803
#: index.html:732 tablet7in.html:805
msgid "Current sky culture"
msgstr "Cultura do ceo actual"

#: index.html:731 tablet7in.html:828
#: index.html:745 tablet7in.html:830
msgid "Active script:"
msgstr "Script activo:"

#: index.html:732 tablet7in.html:829
#: index.html:746 tablet7in.html:831
msgid "Run selected script"
msgstr "Activar o script seleccionado"

#: index.html:732 tablet7in.html:829
#: index.html:746 tablet7in.html:831
msgid "Stop current script"
msgstr "Deter o actual script"

#: index.html:737 tablet7in.html:43 tablet7in.html:813
#: index.html:751 tablet7in.html:43 tablet7in.html:815
msgid "Actions"
msgstr "Accións"

#: index.html:741 tablet7in.html:817
#: index.html:755 tablet7in.html:819
msgid "Run/toggle action"
msgstr "Executar/Alternar acción"

#: index.html:752 tablet7in.html:852
#: index.html:766 tablet7in.html:854
msgid "Planet map"
msgstr "Mapa do planeta"

#: index.html:753 tablet7in.html:853
#: index.html:767 tablet7in.html:855
msgid "Planet map pointer"
msgstr "Punteiro do mapa do planeta"

#: index.html:757 tablet7in.html:857
#: index.html:771 tablet7in.html:859
msgid "Type to search location"
msgstr "Escribe a localizacíon a buscar"

#: index.html:791 tablet7in.html:886
#: index.html:805 tablet7in.html:888
msgid "Interaction"
msgstr "Interacción"

#: index.html:792 tablet7in.html:887
#: index.html:806 tablet7in.html:889
msgid "Current scene:"
msgstr "Escena actual:"

#: index.html:795 tablet7in.html:890
#: index.html:809 tablet7in.html:892
msgid "View controls"
msgstr "Controis de visión"

#: index.html:801 tablet7in.html:896
#: index.html:815 tablet7in.html:898
msgid "Movement controls"
msgstr "Controis de movemento"

#: index.html:813 tablet7in.html:908
#: index.html:827 tablet7in.html:910
msgid "Torchlight"
msgstr "Luz de facho"

#: index.html:820 tablet7in.html:915
#: index.html:834 tablet7in.html:917
msgid "Scene selection"
msgstr "Selección de escena"

#: index.html:824 tablet7in.html:919
#: index.html:838 tablet7in.html:921
msgid "Load selected scene"
msgstr "Cargar escena seleccionada"

#: index.html:849 tablet7in.html:945
#: index.html:864 tablet7in.html:948
msgid "No response from server"
msgstr "Non hai resposta dende o servidor"

#: index.html:850 tablet7in.html:946
#: index.html:865 tablet7in.html:949
msgid "No response from server for %1 seconds. Is Stellarium still running?"
msgstr ""
"O servidor non responde dende hai %1 segundo(s). Está funcionando "
Expand Down Expand Up @@ -738,18 +750,18 @@ msgstr "Augadeiro"
msgid "Pisces"
msgstr "Pisces"

#: tablet7in.html:837
#: tablet7in.html:839
msgid "Favorites"
msgstr "Preferidos"

#: tablet7in.html:839
#: tablet7in.html:841
msgid "Show 1"
msgstr "Amosar 1"

#: tablet7in.html:840
#: tablet7in.html:842
msgid "Remove Labels and Images"
msgstr "Retirar etiquetas e imaxes"

#: tablet7in.html:840
#: tablet7in.html:842
msgid "Cleanup Screen"
msgstr "Limpar pantalla"

0 comments on commit 0379bda

Please sign in to comment.