-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 821
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translate stellarium-remotecontrol.pot in gl
100% translated source file: 'stellarium-remotecontrol.pot' on 'gl'.
- Loading branch information
1 parent
2286d40
commit 0379bda
Showing
1 changed file
with
70 additions
and
58 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: stellarium-remotecontrol\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-21 11:28+0700\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 14:13+0700\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-10-05 14:25+0000\n" | ||
"Last-Translator: Manuel Rosales <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/stellarium/teams/80998/gl/)\n" | ||
|
@@ -108,8 +108,8 @@ msgid "Could not retrieve landscape list" | |
msgstr "Non se puido recuperar a listaxe de terreos" | ||
|
||
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/plugins/scenery3d.js:22 | ||
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/scripts.js:76 index.html:731 | ||
#: index.html:793 tablet7in.html:828 tablet7in.html:888 | ||
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/scripts.js:76 index.html:745 | ||
#: index.html:807 tablet7in.html:830 tablet7in.html:890 | ||
msgid "-none-" | ||
msgstr "-non-" | ||
|
||
|
@@ -387,212 +387,224 @@ msgstr "Planetas a escala:" | |
msgid "Scale minor bodies:" | ||
msgstr "Escala de corpos menores:" | ||
|
||
#: index.html:358 tablet7in.html:453 | ||
#: index.html:332 | ||
msgid "Mark minor bodies:" | ||
msgstr "Marcar os corpos menores:" | ||
|
||
#: index.html:360 tablet7in.html:438 | ||
msgid "Bortle class:" | ||
msgstr "Clase Bortle:" | ||
|
||
#: index.html:377 tablet7in.html:455 | ||
msgid "Extinction Coefficient:" | ||
msgstr "Coeficiente de Extinción" | ||
|
||
#: index.html:359 tablet7in.html:454 | ||
#: index.html:378 tablet7in.html:456 | ||
msgid "Only extinction/refraction, no blue skylight" | ||
msgstr "Só extinción/refracción, sen luz do ceo azul" | ||
|
||
#: index.html:360 tablet7in.html:455 | ||
#: index.html:378 tablet7in.html:457 | ||
msgid "Suppress scattering" | ||
msgstr "Suprimir a dispersión" | ||
|
||
#: index.html:365 tablet7in.html:460 | ||
#: index.html:382 tablet7in.html:462 | ||
msgid "Shooting Stars" | ||
msgstr "Estrelas fugaces" | ||
|
||
#: index.html:366 tablet7in.html:461 | ||
#: index.html:383 tablet7in.html:463 | ||
msgid "ZHR:" | ||
msgstr "ZHR:" | ||
|
||
#: index.html:413 tablet7in.html:513 | ||
#: index.html:430 tablet7in.html:515 | ||
msgid "" | ||
"Instantaneous circles of earth´s axis on its motion around ecliptical poles." | ||
" Displayed on Earth only." | ||
msgstr "" | ||
"Os círculos instantáneos do eixe da terra no seu movemento arredor dos polos" | ||
" da eclíptica. Só se utiliza para a Terra." | ||
|
||
#: index.html:430 tablet7in.html:530 | ||
#: index.html:447 tablet7in.html:532 | ||
msgid "Center" | ||
msgstr "Centro" | ||
|
||
#: index.html:448 tablet7in.html:548 | ||
#: index.html:463 tablet7in.html:550 | ||
msgid "Solstices" | ||
msgstr "Solsticios" | ||
|
||
#: index.html:449 tablet7in.html:549 | ||
#: index.html:464 tablet7in.html:551 | ||
msgid "Crossquarters" | ||
msgstr "Crossquarters" | ||
|
||
#: index.html:450 tablet7in.html:550 | ||
#: index.html:465 tablet7in.html:552 | ||
msgid "Major Standstill" | ||
msgstr "Standstill Maior" | ||
|
||
#: index.html:451 tablet7in.html:551 | ||
#: index.html:466 tablet7in.html:553 | ||
msgid "Minor Standstill" | ||
msgstr "Standestill Menor" | ||
|
||
#: index.html:455 tablet7in.html:556 | ||
#: index.html:470 tablet7in.html:558 | ||
msgid "Line width:" | ||
msgstr "Anchura da liña:" | ||
|
||
#: index.html:465 tablet7in.html:566 | ||
#: index.html:480 tablet7in.html:568 | ||
msgid "Current Planet:" | ||
msgstr "Planeta actual:" | ||
|
||
#: index.html:505 tablet7in.html:606 | ||
#: index.html:520 tablet7in.html:608 | ||
msgid "Catalogue of Reflection Nebulae (Van den Bergh, 1966)" | ||
msgstr "Catálogo de Nebulosas de Reflexión (Van den Bergh, 1966)" | ||
|
||
#: index.html:552 tablet7in.html:624 | ||
#: index.html:567 tablet7in.html:626 | ||
msgid "" | ||
"Catalogue of southern stars embedded in nebulosity (van den Bergh+, 1975)" | ||
msgstr "Catálogo das estrelas do sur con nebulosidade (Van Den Berg+, 1975)" | ||
|
||
#: index.html:590 | ||
#: index.html:605 | ||
msgid "Objects without identifier" | ||
msgstr "Obxectos sen identificar" | ||
|
||
#: index.html:608 | ||
#: index.html:623 | ||
msgid "Open Star clusters" | ||
msgstr "Abrir Cúmulo de Estrelas" | ||
|
||
#: index.html:609 tablet7in.html:692 | ||
#: index.html:624 tablet7in.html:694 | ||
msgid "Globular Star clusters" | ||
msgstr "Cúmulos Globulares de Estrelas" | ||
|
||
#: index.html:615 tablet7in.html:698 | ||
#: index.html:630 tablet7in.html:700 | ||
msgid "Bright Nebulae" | ||
msgstr "Nebulosas Brillantes" | ||
|
||
#: index.html:616 tablet7in.html:699 | ||
#: index.html:631 tablet7in.html:701 | ||
msgid "Dark Nebulae" | ||
msgstr "Nebulosas Escuras" | ||
|
||
#: index.html:617 tablet7in.html:700 | ||
#: index.html:632 tablet7in.html:702 | ||
msgid "Planetary Nebulae" | ||
msgstr "Nebulosas Planetarias" | ||
|
||
#: index.html:627 tablet7in.html:710 | ||
#: index.html:642 tablet7in.html:712 | ||
msgid "Labels and markers" | ||
msgstr "Etiquetas e marcadores" | ||
|
||
#: index.html:646 tablet7in.html:729 | ||
#: index.html:660 tablet7in.html:731 | ||
msgid "Limit angular size (arcmin):" | ||
msgstr "Tamaño angular límite (minarc)" | ||
|
||
#: index.html:658 tablet7in.html:743 | ||
#: index.html:672 tablet7in.html:745 | ||
msgid "Use associated planet and position" | ||
msgstr "Usar o planeta e a posición asociados" | ||
|
||
#: index.html:669 tablet7in.html:752 | ||
#: index.html:682 tablet7in.html:753 | ||
msgid "Show landscape labels" | ||
msgstr "Amosar etiquetas de paisaxe" | ||
|
||
#: index.html:683 tablet7in.html:754 | ||
msgid "Show illumination" | ||
msgstr "Mostrar iluminación" | ||
|
||
#: index.html:674 tablet7in.html:758 | ||
#: index.html:688 tablet7in.html:760 | ||
msgid "Current landscape" | ||
msgstr "Terreo actual" | ||
|
||
#: index.html:685 tablet7in.html:770 | ||
#: index.html:699 tablet7in.html:772 | ||
msgid "Label constellations with font size" | ||
msgstr "Etiqueta as constelacións co tamaño da letra" | ||
|
||
#: index.html:689 tablet7in.html:774 | ||
#: index.html:703 tablet7in.html:776 | ||
msgid "Show lines with thickness" | ||
msgstr "Amosar as liñas con espesor" | ||
|
||
#: index.html:693 tablet7in.html:778 | ||
#: index.html:707 tablet7in.html:780 | ||
msgid "Label asterisms with font size" | ||
msgstr "Etiqueta os asteerismos co tamaño da letra" | ||
|
||
#: index.html:697 tablet7in.html:782 | ||
#: index.html:711 tablet7in.html:784 | ||
msgid "Show asterisms with thickness" | ||
msgstr "Amosar asterismos con trazo groso" | ||
|
||
#: index.html:701 tablet7in.html:786 | ||
#: index.html:715 tablet7in.html:788 | ||
msgid "Show ray helpers with thickness" | ||
msgstr "Amosar raios de axuda con trazo groso" | ||
|
||
#: index.html:709 tablet7in.html:794 | ||
#: index.html:723 tablet7in.html:796 | ||
msgid "Show boundaries with thickness" | ||
msgstr "Amosar límites con trazo groso" | ||
|
||
#: index.html:714 tablet7in.html:799 | ||
#: index.html:728 tablet7in.html:801 | ||
msgid "Constellation selection isolated" | ||
msgstr "Selección de constelación illada" | ||
|
||
#: index.html:718 tablet7in.html:803 | ||
#: index.html:732 tablet7in.html:805 | ||
msgid "Current sky culture" | ||
msgstr "Cultura do ceo actual" | ||
|
||
#: index.html:731 tablet7in.html:828 | ||
#: index.html:745 tablet7in.html:830 | ||
msgid "Active script:" | ||
msgstr "Script activo:" | ||
|
||
#: index.html:732 tablet7in.html:829 | ||
#: index.html:746 tablet7in.html:831 | ||
msgid "Run selected script" | ||
msgstr "Activar o script seleccionado" | ||
|
||
#: index.html:732 tablet7in.html:829 | ||
#: index.html:746 tablet7in.html:831 | ||
msgid "Stop current script" | ||
msgstr "Deter o actual script" | ||
|
||
#: index.html:737 tablet7in.html:43 tablet7in.html:813 | ||
#: index.html:751 tablet7in.html:43 tablet7in.html:815 | ||
msgid "Actions" | ||
msgstr "Accións" | ||
|
||
#: index.html:741 tablet7in.html:817 | ||
#: index.html:755 tablet7in.html:819 | ||
msgid "Run/toggle action" | ||
msgstr "Executar/Alternar acción" | ||
|
||
#: index.html:752 tablet7in.html:852 | ||
#: index.html:766 tablet7in.html:854 | ||
msgid "Planet map" | ||
msgstr "Mapa do planeta" | ||
|
||
#: index.html:753 tablet7in.html:853 | ||
#: index.html:767 tablet7in.html:855 | ||
msgid "Planet map pointer" | ||
msgstr "Punteiro do mapa do planeta" | ||
|
||
#: index.html:757 tablet7in.html:857 | ||
#: index.html:771 tablet7in.html:859 | ||
msgid "Type to search location" | ||
msgstr "Escribe a localizacíon a buscar" | ||
|
||
#: index.html:791 tablet7in.html:886 | ||
#: index.html:805 tablet7in.html:888 | ||
msgid "Interaction" | ||
msgstr "Interacción" | ||
|
||
#: index.html:792 tablet7in.html:887 | ||
#: index.html:806 tablet7in.html:889 | ||
msgid "Current scene:" | ||
msgstr "Escena actual:" | ||
|
||
#: index.html:795 tablet7in.html:890 | ||
#: index.html:809 tablet7in.html:892 | ||
msgid "View controls" | ||
msgstr "Controis de visión" | ||
|
||
#: index.html:801 tablet7in.html:896 | ||
#: index.html:815 tablet7in.html:898 | ||
msgid "Movement controls" | ||
msgstr "Controis de movemento" | ||
|
||
#: index.html:813 tablet7in.html:908 | ||
#: index.html:827 tablet7in.html:910 | ||
msgid "Torchlight" | ||
msgstr "Luz de facho" | ||
|
||
#: index.html:820 tablet7in.html:915 | ||
#: index.html:834 tablet7in.html:917 | ||
msgid "Scene selection" | ||
msgstr "Selección de escena" | ||
|
||
#: index.html:824 tablet7in.html:919 | ||
#: index.html:838 tablet7in.html:921 | ||
msgid "Load selected scene" | ||
msgstr "Cargar escena seleccionada" | ||
|
||
#: index.html:849 tablet7in.html:945 | ||
#: index.html:864 tablet7in.html:948 | ||
msgid "No response from server" | ||
msgstr "Non hai resposta dende o servidor" | ||
|
||
#: index.html:850 tablet7in.html:946 | ||
#: index.html:865 tablet7in.html:949 | ||
msgid "No response from server for %1 seconds. Is Stellarium still running?" | ||
msgstr "" | ||
"O servidor non responde dende hai %1 segundo(s). Está funcionando " | ||
|
@@ -738,18 +750,18 @@ msgstr "Augadeiro" | |
msgid "Pisces" | ||
msgstr "Pisces" | ||
|
||
#: tablet7in.html:837 | ||
#: tablet7in.html:839 | ||
msgid "Favorites" | ||
msgstr "Preferidos" | ||
|
||
#: tablet7in.html:839 | ||
#: tablet7in.html:841 | ||
msgid "Show 1" | ||
msgstr "Amosar 1" | ||
|
||
#: tablet7in.html:840 | ||
#: tablet7in.html:842 | ||
msgid "Remove Labels and Images" | ||
msgstr "Retirar etiquetas e imaxes" | ||
|
||
#: tablet7in.html:840 | ||
#: tablet7in.html:842 | ||
msgid "Cleanup Screen" | ||
msgstr "Limpar pantalla" |