Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 98.8% (83 of 84 strings)

Translation: account-financial-tools-17.0/account-financial-tools-17.0-account_check_deposit
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-17-0/account-financial-tools-17-0-account_check_deposit/it/
  • Loading branch information
mymage authored and weblate committed Sep 29, 2024
1 parent b7b09f3 commit fa4de87
Showing 1 changed file with 36 additions and 22 deletions.
58 changes: 36 additions & 22 deletions account_check_deposit/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,22 +9,24 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Foresti <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-29 18:06+0000\n"
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#. module: account_check_deposit
#: model:ir.actions.report,print_report_name:account_check_deposit.report_account_check_deposit
msgid ""
"'check_deposit-%s%s' % (object.name, object.state == 'draft' and '-draft' or "
"'')"
msgstr ""
"'versamento_assegno-%s%s' % (object.name, object.state == 'draft' and '-"
"bozza' or '')"

#. module: account_check_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.report_checkdeposit
Expand All @@ -39,7 +41,7 @@ msgstr "<b>Valuta Assegno:</b>"
#. module: account_check_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.report_checkdeposit
msgid "<b>Date:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Data:</b>"

#. module: account_check_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.report_checkdeposit
Expand All @@ -55,6 +57,7 @@ msgstr "<b>Totale:</b>"
#: model:ir.model.constraint,message:account_check_deposit.constraint_account_check_deposit_name_company_unique
msgid "A check deposit with this reference already exists in this company."
msgstr ""
"Per questa azienda esiste già un versamento assegni con questo riferimento."

#. module: account_check_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_needaction
Expand Down Expand Up @@ -89,7 +92,7 @@ msgstr "Importo"
#. module: account_check_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form
msgid "Are you sure you want to go back to draft?"
msgstr ""
msgstr "Si è sicuri di voler tornare a bozza?"

#. module: account_check_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_attachment_count
Expand Down Expand Up @@ -141,7 +144,7 @@ msgstr "Deposito Assegno n°"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.view_check_deposit_search
msgid "Check Journal"
msgstr ""
msgstr "Registro assegno"

#. module: account_check_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__check_payment_ids
Expand Down Expand Up @@ -195,7 +198,7 @@ msgstr "Debitore"
#: code:addons/account_check_deposit/models/account_check_deposit.py:0
#, python-format
msgid "Deposit '%s' has already been credited on the bank account."
msgstr ""
msgstr "Il deposito '%s' è già stato accreditato sul conto bancario."

#. module: account_check_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__deposit_date
Expand Down Expand Up @@ -251,7 +254,7 @@ msgstr "Raggruppa per"
#. module: account_check_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
msgstr "Ha un messaggio"

#. module: account_check_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__id
Expand All @@ -276,7 +279,7 @@ msgstr "Se attivo, nuovi messaggi richiedono la tua attenzione."
#. module: account_check_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna."

#. module: account_check_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__in_hand_check_account_id
Expand All @@ -292,6 +295,9 @@ msgid ""
"must configure an Outstanding Receipts Account for the payment method "
"'Manual (inbound)'."
msgstr ""
"Nella configurazione del registro '%s', nella scheda 'Pagamenti in entrata', "
"è necessario configurare un conto Incassi in sospeso per il metodo di "
"pagamento 'Manuale (in entrata)'."

#. module: account_check_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_is_follower
Expand Down Expand Up @@ -331,7 +337,7 @@ msgstr "Lista degli assegni:"
#. module: account_check_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Errore di consegna messaggio"

#. module: account_check_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_ids
Expand All @@ -343,12 +349,12 @@ msgstr "Messaggi"
#: code:addons/account_check_deposit/models/account_check_deposit.py:0
#, python-format
msgid "Missing 'Outstanding Receipts Account' on the company '%s'."
msgstr ""
msgstr "Manca il 'Conto incassi in sospeso' per la società '%s'."

#. module: account_check_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
msgstr "Scadenza mia attività"

#. module: account_check_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__name
Expand All @@ -360,27 +366,27 @@ msgstr "Nome"
#: code:addons/account_check_deposit/models/account_check_deposit.py:0
#, python-format
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Nuovo"

#. module: account_check_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr ""
msgstr "Scadenza prossima attività"

#. module: account_check_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr ""
msgstr "Riepilogo prossima attività"

#. module: account_check_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo prossima attività"

#. module: account_check_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
msgstr "Numero di azioni"

#. module: account_check_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__check_count
Expand All @@ -395,12 +401,12 @@ msgstr "Numero di errori"
#. module: account_check_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"

#. module: account_check_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"

#. module: account_check_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form
Expand Down Expand Up @@ -430,6 +436,10 @@ msgid ""
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Stato in base alle attività\n"
"Scaduto: la data richiesta è trascorsa\n"
"Oggi: la data attività è oggi\n"
"Pianificato: attività future."

#. module: account_check_deposit
#. odoo-python
Expand All @@ -439,6 +449,8 @@ msgid ""
"The check with amount %(amount)s and reference '%(ref)s' is in currency "
"%(check_currency)s but the deposit is in currency %(deposit_currency)s."
msgstr ""
"L'assegno con importo %(amount)s e riferimento '%(ref)s' è in valuta "
"%(check_currency)s, ma il deposito è in valuta %(deposit_currency)s."

#. module: account_check_deposit
#. odoo-python
Expand All @@ -456,6 +468,8 @@ msgid ""
"There are no received checks in account '%(account)s' in currency "
"'%(currency)s' that are not already in this check deposit."
msgstr ""
"Non ci sono assegni ricevuti nel conto '%(account)s' in valuta '%(currency)"
"s' che non siano già in questo deposito di assegni."

#. module: account_check_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__total_amount
Expand All @@ -465,7 +479,7 @@ msgstr "Totale Importo"
#. module: account_check_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""
msgstr "Tipo di attività eccezione sul record."

#. module: account_check_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form
Expand All @@ -475,12 +489,12 @@ msgstr "Valida"
#. module: account_check_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
msgstr "Messaggi sito web"

#. module: account_check_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
msgstr "Cronologia comunicazioni sito web"

#~ msgid "<b>Transfer Date:</b>"
#~ msgstr "<b>Data Trasferimento:</b>"
Expand Down

0 comments on commit fa4de87

Please sign in to comment.