Skip to content

Nelson-Jnrnd/f1-pit-predictor-report

Repository files navigation

Modèle HEIG-VD pour Rapport de Bachelor

Ce référentiel contient un modèle de document LaTeX pour la production d'un rapport de Bachelor HEIG-VD. Il peut être adapté au besoin.

Contexte

Cet environnement de repose pas sur Overleaf parce que la plateforme en ligne ne permet pas la gestion des dépendances et des artefacts et qu'elle est devenue payante avec le temps. Avec une solution en ligne les figures générées à partir de scripts (Python), les illustrations faites avec draw.io et la conversion de figures (svg en pdf), ne peut pas être automatisée.

Ce modèle de document se veut simple d'accès pour les étudiantes et les étudiants de la HEIG-VD. Il peut être adapté et est libre d'utilisation.

Comment démarrer / Quick Start

Pour utiliser ce canevas, vous avez besoin des logiciels suivants:

Une fois ces logiciels installés et démarrés, vous devez configurer une extension pour VS Code. Elle vous permettra de faire le lien avec Docker.

Il est suggéré d'utiliser WSL2 avec la distribution Ubuntu par soucis de facilité d'utilisation.

Utilisation

L'environnement d'édition conseillé est l'éditeur Microsoft Visual Studio Code couplé à Docker et au Dev Containers. Ceci vous évite d'installer une distribution LaTeX. Alternativement, il est possible de travailler dans WSL.

La distribution LaTeX conseillée est TeX Live. L'alternative MiKTeX est déconseillée bien que très populaire.

VsCode + Docker + LaTeX Suite

Certainement l'une des plus élégante manière de développer avec LaTeX est d'utiliser Visual Studio Code avec un container POSIX contenant une distribution TeXLive.

L'éditeur couplé à LaTeX Workshop de James Yu permet une éditition fluide. Le menu commands offre l'accès à tous les outils de base. La structure (en bas à gauche) et accessible par Ctrl+Alt+X permet de naviguer facilement dans le code. Le panneau des symboles (à droite) permet l'insertion facile de caractères mathématiques.

vscode

Le fichier PDF peut être visualisé dans un navigateur Web sur un deuxième écran. SyncTeX permet de naviguer facilement de la prévisualisation au code source : Control + Clic dans le navigateur.

Vous pouvez utiliser les commandes suivantes suivi de tab:

Commande Font command Description
FEM \emph Italiques
FTT \textt Caractères à espacement fixe
FSC \textsc Sans Serif
FUL \underline Souligné
FBF \textbf Gras
SSE \section Nouvelle section
SSS \subsection Nouvelle sous-section

D'autres commandes existent et sont accessibles ici.

L'éditeur de PDF Sumatra est conseillé pour visualiser votre rapport, contrairement à Adobe Acrobat, le contenu est automatiquement rafraichi une fois le rapport recompilé.

Fork et Clone du référentiel

Pour bien démarrer, commencez par faire un fork du référentiel en cliquant sur le bouton Fork depuis l'interface GitHub. Ceci vous crée une copie du modèle dans votre propre organisation GitHub. Clonez ensuite le référentiel avec git clone.

Demarrer vscode

Si vous n'avez pas installé VS code et Docker, vous devez les installer au préalable.

Démarrez vscode et installez l'extension Visual Studio Code Remote - Containers.

Ouvrez le dossier (CTRL+K+O), l'environnement de développement sera automatiquement démarré.

NOTE: La construction initiale du container prend beaucoup de temps car la distribution LaTeX doit être téléchargée. Vous pouvez aller boire un café.

Compiler

Pour compiler le rapport exécutez simplement la commande make. Normalement, votre rapport est automatiquement compilé à chaque sauvegarde de vos modifications.

Nettoyer la base de code

Pour retirer tous les éléments informatifs du modèle exécutez make fresh. La commande va éditer report.tex pour y retirer les textes d'information marqués par %%if..%%fi. La commande magique est :

find . -name '*.tex' -print0 | xargs -n1 -0 perl -0777 -pi -e "s/\%\%if.+?\%\%fi//gs"

Git ?

Pour gérer le suivi de version de votre rédaction, vous pouvez utiliser Git intégré à VisualSudio Code. L'hébergement sur GitHub couplé à l'intégration continue permet la compilation automatique de votre rapport à chaque git push. Vous recevrez un e-mail en cas de problème de compilation. Le PDF sera quant à lui disponible depuis le panneau des artefacts de GitHub Actions.

Compilation

Ce modèle de document est prévu pour fonctionner avec XeTeX pour la production d'un fichier .pdf. L'outil latexmk est utilisé pour séquencer la production du document final. Un Makefile s'occupe du prétraitement des figures.

XeTeX permet de directement lire les documents encodés en UTF-8 et supporte par conséquent l'Unicode et les polices de caractères TrueType et OpenType nativement.

Prétraitement des figures

Les figures sont placées dans assets/figures.

Les figures au format .svg sont converties en .svg.pdf en utilisant inkscape.

Les figures au format .drawio sont converties en .drawio.pdf en utilisant la version desktop de drawio.

Les figures au format .py sont générées à l'aide de Python.

Pour chacun de ces formats un exemple est donné. L'utilisateur final est libre de modifier la logique de production de ces fichiers et d'en ajouter selon ses besoins.

Les conventions de nommage des fichiers intermédiaires sont les suivantes :

Type Source Destination
Figure vectorielle svg .svg .svg.pdf
Diagramme draw.io .drawio .drawio.pdf
Figure Python .py .py.pdf

Bibliographie

Les entrées de bibliographie sont directement éditées dans bibliography.bib.

Glossaire

Le glossaire se trouve dans glossary.tex

Conventions typographiques et de style

L'ordre conseillé pour le sommaire d'un rapport de Bachelor est le suivant:

  1. Préambule
  2. Authentification
  3. Résumé (français)
  4. Résumé (anglais) optionnel
  5. Table des matières
  6. Liste des figures
  7. Liste des tables
  8. Liste des abbreviations optionnel
  9. Liste des symboles optionnel
  10. Liste des codes sources optionnel
  11. Introduction
  12. Conclusion
  13. Glossaire optionnel
  14. Bibliographie
  15. Annexes optionnel
  16. Index
  17. Colophon optionnel

Les termes utilisés sont les suivants :

Terminologie anglaise Terminologie française Alternative française
Abstract Version abrégée Résumé
Preamble Préambule
Authentication Authentification
Content Table des matières Sommaire
Appendices Appendices Annexes
Appendix Annexe

Les conventions consensuelles d'usage sont les suivantes :

Numérotation des pages

  • La première et dernière page de couverture ne sont pas numérotées
  • Les pages vide ne sont pas numérotées
  • Les pages précédant le premier chapitre du document sont numérotées en chiffres romains.
  • Les pages à partir du premier chapitre du document sont numérotées en chiffres indo-arabes.

Numérotation des éléments

  • Les tables et les figures sont numérotées selon la convention chapitre.id où chapitre est le numéro courant du chapitre et id un compteur redémarré à 1 à chaque nouveau chapitre.

Outils utiles

Conventions typographiques

  • Les ligatures sont souhaitées.
  • Les paragraphes sont soit indentés, soit espacés, mais pas les deux.
  • Le premier paragraphe d'une section n'est jamais indenté.
  • En français, les énumérations utilisent le tiret demi-cadratin (U+2013).
  • Une énumération non ordonnée est considérée comme une phrase continue, chaque entrée sera ponctuée d'une virgule ou d'un point virgule.
  • Une énumération ordonnée peut être constituée de phrase complètes.
  • Les unités de mesure sont espacée de la grandeur associée par une espace insécable et ne sont pas en italique ni placées entres crochets.
  • Les majuscules sont accentuées comme le recommande l'académie Française.
  • Et cetera s'écrit etc. et est toujours précédé d'une virgule dans une énumération. La locution peut être remplacée par des points de suspension .... En aucun cas, ces deux formes sont combinées (etc...). Les points de suspension sont toujours collés dernier caractère d'une liste énumérée. (a, b, c...).
  • Les mots étrangers ou les anglicismes sont placés en italique.

Locutions

  • La locution confer (voir ceci) est abrégée cf. (\cf)
  • La locution id est (c'est à dire) est abrégée c.-à-d. et non i.e. (\cad)
  • La locution exempli gratia (pour l'exemple) est abrégée p. ex. et non e.g. (\pex)

Les locutions latines non francisées suivantes seront écrites en italique : ad hoc, ad libitum, a fortiori, a posteriori, a posteriori, a priori, bis, grosso modo, ibidem, idem, in extenso, in extremis, in extenso, in extremis, in fine, infra, loc.cit., modus vivendi, op.cit., passim, quater, sic, statu quo, supra, ter, via, vice versa.

Technologies utilisées

  • XeLaTeX permet le support natif de l'Unicode dans la production de fichiers PDF.
  • Inkscape pour la conversion d'images SVG en PDF.
  • Draw.io pour la conversion de diagrammes au format draw.io (XML) en PDF.
  • Python pour la génération de figures à partir d'une source de données brute, et la coloration syntaxique de code.
  • Make pour l'ordonnancement des étapes de compilation, et la gestion des dépendances.
  • TeX Live est la distribution LaTeX la plus populaire, compatible avec Linux, Windows et macOS.
  • Visual Studio Code est un éditeur de code disposant d'extensions
    • LaTeX Workshop offre des raccourcis et des fonctionnalités additionnelles pour l'écriture de documents avec LaTeX sous VS Code.
    • GitLens pour le suivi de versions au sein de l'éditeur
    • Draw.io Integration pour intégrer à VS Code l'éditeur de diagrammes Draw.io

Standards

Références

Aide et Support

Pour toute question sur l'utilisation de ce modèle de document, veuillez créer une nouvelle issue, ou vous adresser à l'auteur du modèle Prof. Yves Chevallier.

About

No description, website, or topics provided.

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published