Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

New Crowdin updates #309

Open
wants to merge 83 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
83 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
beaaed9
New translations template.pot (Swedish)
peterix Feb 12, 2024
c614d55
New translations template.pot (Romanian)
peterix Feb 15, 2024
d70f305
New translations template.pot (Armenian)
peterix Feb 20, 2024
a106098
New translations template.pot (Armenian)
peterix Feb 20, 2024
570fe09
New translations template.pot (Danish)
peterix Feb 27, 2024
defecd2
New translations template.pot (Indonesian)
peterix Feb 28, 2024
5429008
New translations template.pot (Indonesian)
peterix Feb 28, 2024
6cedfde
New translations template.pot (French)
peterix Feb 29, 2024
c6777a8
New translations template.pot (Norwegian Bokmal)
peterix Mar 1, 2024
ef3533a
New translations template.pot (Norwegian Bokmal)
peterix Mar 1, 2024
bab011c
New translations template.pot (Romanian)
peterix Mar 1, 2024
809eb1f
New translations template.pot (Korean)
peterix Mar 6, 2024
6f7565e
New translations template.pot (Bulgarian)
peterix Mar 10, 2024
7a1c664
New translations template.pot (Belarusian)
peterix Mar 10, 2024
4bcbda3
New translations template.pot (Belarusian)
peterix Mar 11, 2024
09dd9ab
New translations template.pot (Belarusian)
peterix Mar 11, 2024
5abf37b
New translations template.pot (Belarusian)
peterix Mar 11, 2024
419e61b
New translations template.pot (Thai)
peterix Mar 11, 2024
702bad2
New translations template.pot (Belarusian)
peterix Mar 11, 2024
c2a2c49
New translations template.pot (Belarusian)
peterix Mar 11, 2024
5c173c1
New translations template.pot (French)
peterix Mar 12, 2024
7eda4b7
New translations template.pot (Belarusian)
peterix Mar 12, 2024
40e13ba
New translations template.pot (Belarusian)
peterix Mar 12, 2024
d81ba92
New translations template.pot (Belarusian)
peterix Mar 12, 2024
821d7b3
New translations template.pot (Belarusian)
peterix Mar 16, 2024
c1a1453
New translations template.pot (Belarusian)
peterix Mar 16, 2024
49c51e6
New translations template.pot (Welsh)
peterix Mar 16, 2024
bbdcaea
New translations template.pot (Belarusian)
peterix Mar 16, 2024
798a17a
New translations template.pot (Belarusian)
peterix Mar 16, 2024
d1c3b8c
New translations template.pot (Catalan)
peterix Mar 22, 2024
6c1edd8
New translations template.pot (Catalan)
peterix Apr 14, 2024
a5c65e3
New translations template.pot (Catalan)
peterix Apr 14, 2024
f086da5
New translations template.pot (Luxembourgish)
peterix Apr 23, 2024
14f74b0
New translations template.pot (Luxembourgish)
peterix Apr 23, 2024
243bccc
New translations template.pot (Hungarian)
peterix Apr 28, 2024
a8ebda8
New translations template.pot (Hungarian)
peterix Apr 28, 2024
57ac086
New translations template.pot (Serbian (Latin))
peterix May 3, 2024
c11ac78
New translations template.pot (Serbian (Latin))
peterix May 3, 2024
e444c35
New translations template.pot (Lithuanian)
peterix May 6, 2024
9bbfb99
New translations template.pot (Arabic)
peterix May 15, 2024
f349f28
New translations template.pot (Thai)
peterix May 19, 2024
b8a7f40
New translations template.pot (Hungarian)
peterix May 25, 2024
3a680be
New translations template.pot (Slovenian)
peterix May 25, 2024
3121828
New translations template.pot (Slovenian)
peterix Jun 8, 2024
86c8920
New translations template.pot (Slovenian)
peterix Jun 8, 2024
2bb58ce
New translations template.pot (Slovenian)
peterix Jun 8, 2024
066c541
New translations template.pot (Thai)
peterix Jun 16, 2024
fcaa779
New translations template.pot (Latvian)
peterix Jun 16, 2024
625b8b1
New translations template.pot (Portuguese)
peterix Jun 23, 2024
a3079be
New translations template.pot (Portuguese)
peterix Jun 23, 2024
d568385
New translations template.pot (Portuguese)
peterix Jun 24, 2024
6821dc9
New translations template.pot (Arabic)
peterix Jun 24, 2024
f9d870d
New translations template.pot (Arabic)
peterix Jun 24, 2024
93bf8d9
New translations template.pot (Indonesian)
peterix Jun 27, 2024
a0c81b8
New translations template.pot (Portuguese)
peterix Jul 2, 2024
3b1f85f
New translations template.pot (Portuguese)
peterix Jul 2, 2024
3f0b505
New translations template.pot (Belarusian)
peterix Jul 4, 2024
7ececd6
New translations template.pot (English, United Kingdom)
peterix Jul 19, 2024
a2a2f27
New translations template.pot (Arabic)
peterix Jul 24, 2024
ed78583
New translations template.pot (Arabic)
peterix Jul 24, 2024
6ad75ed
New translations template.pot (Portuguese)
peterix Jul 24, 2024
cb01d37
New translations template.pot (Polish)
peterix Jul 31, 2024
952571a
New translations template.pot (Polish)
peterix Jul 31, 2024
2e4fcb7
New translations template.pot (Polish)
peterix Jul 31, 2024
31857b2
New translations template.pot (Greek)
peterix Aug 3, 2024
4a286ec
New translations template.pot (Japanese)
peterix Aug 3, 2024
6f72dec
New translations template.pot (Japanese)
peterix Aug 3, 2024
fc0ae50
New translations template.pot (Japanese)
peterix Aug 3, 2024
40d7931
New translations template.pot (Welsh)
peterix Aug 4, 2024
d5bd585
New translations template.pot (Welsh)
peterix Aug 4, 2024
8916e69
New translations template.pot (Portuguese)
peterix Aug 14, 2024
9611e1c
New translations template.pot (Portuguese)
peterix Aug 16, 2024
0844279
New translations template.pot (Portuguese)
peterix Aug 17, 2024
f03fa06
New translations template.pot (Romanian)
peterix Aug 18, 2024
86e4ada
New translations template.pot (Romanian)
peterix Aug 18, 2024
27acae3
New translations template.pot (Macedonian)
peterix Aug 27, 2024
b16fb91
New translations template.pot (Turkish)
peterix Aug 31, 2024
fa7566c
New translations template.pot (Ukrainian)
peterix Sep 1, 2024
5e8dce3
New translations template.pot (Thai)
peterix Sep 12, 2024
c2adc73
New translations template.pot (Thai)
peterix Sep 12, 2024
40707d6
New translations template.pot (Swedish)
peterix Sep 20, 2024
28ad8fe
New translations template.pot (Persian)
peterix Sep 30, 2024
bf83cbc
New translations template.pot (Turkish)
peterix Oct 5, 2024
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
99 changes: 50 additions & 49 deletions ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: multimc\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Language: ar_SA\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-31 20:37\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 16:29\n"

#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:95
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
Expand Down Expand Up @@ -575,12 +575,12 @@ msgstr "مسح الكل"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.cpp:149
msgctxt "AtlOptionalModListModel|"
msgid "Are you sure that you want to enable this mod?"
msgstr ""
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد تمكين هذا المود؟"

#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.cpp:152
msgctxt "AtlOptionalModListModel|"
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "تحذير"

#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui:42
msgctxt "AtlPage|"
Expand Down Expand Up @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "لم يستطع تحميل أو تنزيل قوائم الإصدارات
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.cpp:194
msgctxt "AtlPage|"
msgid "Installing"
msgstr ""
msgstr "جار التثبيت"

#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp:20
msgctxt "AuthFlow|"
Expand Down Expand Up @@ -724,52 +724,52 @@ msgstr ""
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:36
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
msgid "Shortcut path:"
msgstr ""
msgstr "مسار الاختصار:"

#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:43
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
msgid "Use specific profile:"
msgstr ""
msgstr "استخدام ملف شخصي محدد:"

#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:57
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
msgid "Launch in offline mode"
msgstr ""
msgstr "تشغيل في وضع الاوفلاين"

#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:71
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
msgid "Join world on launch:"
msgstr ""
msgstr "الانضمام إلى العالم عند الإقلاع:"

#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:98
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
msgid "Set offline mode username:"
msgstr ""
msgstr "تعيين اسم المستخدم في وضع الاوفلاين:"

#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:108
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
msgid "Singleplayer world:"
msgstr ""
msgstr "عالم اللاعب الفردي:"

#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:115
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
msgid "Browse"
msgstr ""
msgstr "تصفح"

#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:125
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
msgid "Server address:"
msgstr ""
msgstr "عنوان الخادم:"

#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:152
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
msgid "Create script instead of shortcut"
msgstr ""
msgstr "إنشاء برنامج نصي بدلاً من الاختصار"

#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.cpp:101
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
msgid "Select shortcut path"
msgstr ""
msgstr "اختر مسار الاختصار"

#: src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui:32
msgctxt "CustomCommands|"
Expand Down Expand Up @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "تعذرت إعادة تسمية مجلد \"overrides\":\n"
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:428
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Could not merge the overrides folder:\n"
msgstr ""
msgstr "فشل دمج مجلد التجاوزات:\n"

#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:456
msgctxt "InstanceImportTask|"
Expand Down Expand Up @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "سجل الوقت المنقضي في تشغيل هذه النسخة"
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:459
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Set a world to join on launch"
msgstr ""
msgstr "تعيين عالم للانضمام عند الإقلاع"

#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:473
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
Expand All @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "عنوان الخادم:"
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:483
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Singleplayer world:"
msgstr ""
msgstr "عالم اللاعب الفردي:"

#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.h:43
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
Expand Down Expand Up @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "اللعب دون اتصال"
#: src/launcher/LaunchController.cpp:228
msgctxt "LaunchController|"
msgid "The account has expired and needs to be logged into manually. Press OK to log in again."
msgstr ""
msgstr "انتهت صلاحية الحساب ويحتاج إلى تسجيل الدخول يدويًا. اضغط على OK لتسجيل الدخول مرة أخرى."

#: src/launcher/LaunchController.cpp:231
msgctxt "LaunchController|"
Expand All @@ -1866,28 +1866,29 @@ msgstr "فشل تحديث الحساب"
#: src/launcher/LaunchController.cpp:246
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Microsoft Accounts not available"
msgstr ""
msgstr "حسابات مايكروسوفت غير متاحة"

#: src/launcher/LaunchController.cpp:247
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Microsoft accounts are only usable on macOS 10.13 or newer, with fully updated MultiMC.\n\n"
"Please update both your operating system and MultiMC."
msgstr ""
msgstr "حسابات مايكروسوفت قابلة للاستخدام فقط على macOS 10.13 أو أحدث، مع MultiMC محدث لأجدد نسخة.\n\n"
"الرجاء تحديث نظام التشغيل و MultiMC."

#: src/launcher/LaunchController.cpp:253
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Attempted to re-login to a Microsoft account on an unsupported platform"
msgstr ""
msgstr "محاولة إعادة تسجيل الدخول إلى حساب مايكروسوفت على منصة غير مدعومة"

#: src/launcher/LaunchController.cpp:258 src/launcher/LaunchController.cpp:263
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Please enter your Mojang account email and password to add your account."
msgstr ""
msgstr "رجاءً قم بإدخال البريد الإلكتروني وكلمة المرور لحساب mojang الخاص بك ليتم إضافته."

#: src/launcher/LaunchController.cpp:275
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Account expired and re-login attempt failed"
msgstr ""
msgstr "انتهت صلاحية الحساب وفشل محاولة إعادة تسجيل الدخول"

#: src/launcher/LaunchController.cpp:284
msgctxt "LaunchController|"
Expand Down Expand Up @@ -2577,19 +2578,19 @@ msgstr "تقرير ماينكرافت"
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.cpp:244
msgctxt "LogPage|"
msgid "Log upload"
msgstr ""
msgstr "تحميل السجل"

#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.cpp:245
msgctxt "LogPage|"
msgid "Are you sure you want to upload this log file?"
msgstr ""
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد رفع ملف السجل هذا؟"

#. Message displayed on instance exit
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:70
#, qt-format
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "Process exited with exit code %1 (0x%2)."
msgstr ""
msgstr "تم الخروج من العملية مع رمز الخروج %1 (0x%2)."

#. Message displayed on instance crashed
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:77
Expand All @@ -2601,7 +2602,7 @@ msgstr "فشلت العملية."
#, qt-format
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "Process crashed with exit code %1 (0x%2)."
msgstr ""
msgstr "تعطلت العملية مع رمز الخطأ %1 (0x%2)."

#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:95
msgctxt "LoggedProcess|"
Expand Down Expand Up @@ -2664,7 +2665,7 @@ msgstr "إضافة حساب Microsoft"
#: src/launcher/ui/dialogs/MSALoginDialog.ui:56
msgctxt "MSALoginDialog|"
msgid "Copy Code"
msgstr ""
msgstr "نسخ الرمز"

#: src/launcher/ui/dialogs/MSALoginDialog.cpp:87
#, qt-format
Expand Down Expand Up @@ -3015,12 +3016,12 @@ msgstr "افتح المجلد الأساسي للنموذج المحدد بمت
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:602
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Create Shortcut"
msgstr ""
msgstr "إنشاء اختصار"

#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:603
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Create a shortcut that launches the selected instance"
msgstr ""
msgstr "إنشاء اختصار لتشغيل instance المحدد"

#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:609
msgctxt "MainWindow|"
Expand Down Expand Up @@ -3093,12 +3094,12 @@ msgstr "حذف‫ مجموعة %1"
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:989
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "الصيغة"

#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:992
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Modrinth (WIP)"
msgstr ""
msgstr "Modrinth (تحت التطوير)"

#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1047
msgctxt "MainWindow|"
Expand Down Expand Up @@ -3193,7 +3194,7 @@ msgstr "ماينكرافت %1 (%2)"
#, qt-format
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid ", last played for %1 hours"
msgstr ""
msgstr "تم اللعب لمدة %1 ساعة"

#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:815
#, qt-format
Expand All @@ -3205,7 +3206,7 @@ msgstr "، تم اللعب لـ %1"
#, qt-format
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid ", total played for %1 hours"
msgstr ""
msgstr "تم اللعب لمدة %1 ساعة"

#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:823
#, qt-format
Expand Down Expand Up @@ -3276,7 +3277,7 @@ msgstr "سجل الوقت المنقضي في تشغيل هذه النسخة"
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:167
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Show time spent playing in hours only"
msgstr ""
msgstr "إظهار الوقت الذي يقضيه اللعب بالساعات فقط"

#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.h:42
msgctxt "MinecraftPage|"
Expand Down Expand Up @@ -3453,43 +3454,43 @@ msgstr "فشل في إنشاء ملف Minecraft jar مخصص."
#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:28
msgctxt "Modrinth::InstanceExportTask|"
msgid "Finding files to look up on Modrinth..."
msgstr ""
msgstr "البحث عن ملفات للبحث في Modrinth..."

#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:87
msgctxt "Modrinth::InstanceExportTask|"
msgid "Modrinth pack export"
msgstr ""
msgstr "تصدير الباقة Modrinth"

#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:122
msgctxt "Modrinth::InstanceExportTask|"
msgid "Looking up files on Modrinth..."
msgstr ""
msgstr "البحث عن الملفات في Modrinth..."

#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:127
msgctxt "Modrinth::InstanceExportTask|"
msgid "Creating modpack metadata..."
msgstr ""
msgstr "إنشاء بيانات التعريف..."

#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:219
msgctxt "Modrinth::InstanceExportTask|"
msgid "Copying files to modpack..."
msgstr ""
msgstr "نسخ الملفات..."

#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:233
#, qt-format
msgctxt "Modrinth::InstanceExportTask|"
msgid "Failed to copy file %1 to overrides"
msgstr ""
msgstr "فشل نسخ الملف %1 لملف للتجاوزات"

#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:250
msgctxt "Modrinth::InstanceExportTask|"
msgid "Zipping modpack..."
msgstr ""
msgstr "ضغط الmodpack..."

#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:252
msgctxt "Modrinth::InstanceExportTask|"
msgid "Failed to create zip file"
msgstr ""
msgstr "فشل إنشاء الملف المضغوط"

#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:256
msgctxt "Modrinth::InstanceExportTask|"
Expand All @@ -3510,17 +3511,17 @@ msgstr ""
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:71
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "الاسم"

#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:81
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "الإصدار"

#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:88
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "التفاصيل"

#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:107
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
Expand Down Expand Up @@ -5564,7 +5565,7 @@ msgstr "ماينكرافت"
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:80
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Branch"
msgstr "التفريعة"
msgstr "الفرع"

#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:82
msgctxt "VersionProxyModel|"
Expand Down Expand Up @@ -5842,13 +5843,13 @@ msgstr "ملف عالم ماينكرافت المضغوط (*.zip)"
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:361
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Copy World"
msgstr "نسخ العالم"
msgstr "عالم النسخ"

#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:361
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Changing a world while Minecraft is running is potentially unsafe.\n"
"Do you wish to proceed?"
msgstr "التعديل على العالم أثناء عمل اللعبة ليس بإجراء آمن.\n"
msgstr "تغيير العالم أثناء تشغيل Minecraft من المحتمل أن يكون غير آمن.\n"
"هل ترغب في المتابعة؟"

#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:385
Expand Down
Loading