Skip to content

Commit

Permalink
✨ Minor fix
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
MikhailTapio committed Oct 2, 2024
1 parent 1bcef84 commit e15e382
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 28 additions and 28 deletions.
Binary file modified Localizations/latest/8791303.1.mo
Binary file not shown.
28 changes: 14 additions & 14 deletions Localizations/latest/8791303.1.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -39255,7 +39255,7 @@ msgid "IDS_MUSIC_MOD_DYNAMIC"
msgstr "现代"

msgid "IDS_MUSIC_MOD_DYNAMIC_DESCRIPTION"
msgstr "以电子声音为主的音乐。"
msgstr "以电子合成音为主的音乐。"

msgid "IDS_MUSIC_MOD_LEGACY"
msgstr "影院"
Expand All @@ -39267,7 +39267,7 @@ msgid "IDS_MUSIC_MOD_MIXED"
msgstr "标准"

msgid "IDS_MUSIC_MOD_MIXED_DESCRIPTION"
msgstr "结合电影和现代编曲。音乐的性质根据战斗中的情况而变化。"
msgstr "“影院”和“现代”类型混合的音乐,其风格根据战斗中的情况而变化。"

msgid "IDS_MUSIC_MOD_WARDRUMS"
msgstr "战鼓"
Expand Down Expand Up @@ -130418,27 +130418,27 @@ msgstr ""

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_11"
msgstr ""
"<body>您现在已可以使用\n"
"<body>您现在可以使用\n"
"<h3>战舰的经济加成</h3></body>"

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_12"
msgstr ""
"<body>您现在已可以使用\n"
"<body>您现在可以使用\n"
"<h3>升级品</h3></body>"

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_13"
msgstr ""
"<body>您现在已可以使用\n"
"<body>您现在可以使用\n"
"<h3>指挥官技能</h3></body>"

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_14"
msgstr ""
"<body>您现在已可以使用\n"
"<body>您现在可以使用\n"
"<h3>战舰的信号旗</h3></body>"

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_15"
msgstr ""
"<body>您现在已可以使用\n"
"<body>您现在可以使用\n"
"<h3>变更战舰外观</h3></body>"

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_1600"
Expand All @@ -130448,22 +130448,22 @@ msgstr ""

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_17"
msgstr ""
"<body>您现在已可以使用\n"
"<body>您现在可以使用\n"
"<h3>战舰研发和强化</h3></body>"

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_21"
msgstr ""
"<body>您现在已可以使用\n"
"<body>您现在可以使用\n"
"<h3>补给箱</h3></body>"

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_22"
msgstr ""
"<body>您现在已可以使用\n"
"<body>您现在可以使用\n"
"<h3>战役</h3></body>"

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_23"
msgstr ""
"<body>您现在已可以使用\n"
"<body>您现在可以使用\n"
"<h3>库存管理</h3></body>"

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_24"
Expand All @@ -130478,7 +130478,7 @@ msgstr ""

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_3029"
msgstr ""
"<body>您现在已可以使用\n"
"<body>您现在可以使用\n"
"<h3>兵工厂</h3></body>"

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_3103"
Expand All @@ -130488,12 +130488,12 @@ msgstr ""

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_5"
msgstr ""
"<body>您现在已可以使用\n"
"<body>您现在可以使用\n"
"<h3>全局经验</h3></body>"

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_9"
msgstr ""
"<body>您现在已可以使用\n"
"<body>您现在可以使用\n"
"<h3>作战任务</h3></body>"

msgid "IDS_UNLOCKS_LOCATION_1"
Expand Down
Binary file modified Localizations/latest/global.mo
Binary file not shown.
28 changes: 14 additions & 14 deletions Localizations/latest/global.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -39255,7 +39255,7 @@ msgid "IDS_MUSIC_MOD_DYNAMIC"
msgstr "现代"

msgid "IDS_MUSIC_MOD_DYNAMIC_DESCRIPTION"
msgstr "以电子声音为主的音乐。"
msgstr "以电子合成音为主的音乐。"

msgid "IDS_MUSIC_MOD_LEGACY"
msgstr "影院"
Expand All @@ -39267,7 +39267,7 @@ msgid "IDS_MUSIC_MOD_MIXED"
msgstr "标准"

msgid "IDS_MUSIC_MOD_MIXED_DESCRIPTION"
msgstr "结合电影和现代编曲。音乐的性质根据战斗中的情况而变化。"
msgstr "“影院”和“现代”类型混合的音乐,其风格根据战斗中的情况而变化。"

msgid "IDS_MUSIC_MOD_WARDRUMS"
msgstr "战鼓"
Expand Down Expand Up @@ -130418,27 +130418,27 @@ msgstr ""

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_11"
msgstr ""
"<body>您现在已可以使用\n"
"<body>您现在可以使用\n"
"<h3>战舰的经济加成</h3></body>"

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_12"
msgstr ""
"<body>您现在已可以使用\n"
"<body>您现在可以使用\n"
"<h3>升级品</h3></body>"

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_13"
msgstr ""
"<body>您现在已可以使用\n"
"<body>您现在可以使用\n"
"<h3>指挥官技能</h3></body>"

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_14"
msgstr ""
"<body>您现在已可以使用\n"
"<body>您现在可以使用\n"
"<h3>战舰的信号旗</h3></body>"

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_15"
msgstr ""
"<body>您现在已可以使用\n"
"<body>您现在可以使用\n"
"<h3>变更战舰外观</h3></body>"

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_1600"
Expand All @@ -130448,22 +130448,22 @@ msgstr ""

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_17"
msgstr ""
"<body>您现在已可以使用\n"
"<body>您现在可以使用\n"
"<h3>战舰研发和强化</h3></body>"

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_21"
msgstr ""
"<body>您现在已可以使用\n"
"<body>您现在可以使用\n"
"<h3>补给箱</h3></body>"

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_22"
msgstr ""
"<body>您现在已可以使用\n"
"<body>您现在可以使用\n"
"<h3>战役</h3></body>"

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_23"
msgstr ""
"<body>您现在已可以使用\n"
"<body>您现在可以使用\n"
"<h3>库存管理</h3></body>"

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_24"
Expand All @@ -130478,7 +130478,7 @@ msgstr ""

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_3029"
msgstr ""
"<body>您现在已可以使用\n"
"<body>您现在可以使用\n"
"<h3>兵工厂</h3></body>"

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_3103"
Expand All @@ -130488,12 +130488,12 @@ msgstr ""

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_5"
msgstr ""
"<body>您现在已可以使用\n"
"<body>您现在可以使用\n"
"<h3>全局经验</h3></body>"

msgid "IDS_UNLOCKS_LEVEL_UP_9"
msgstr ""
"<body>您现在已可以使用\n"
"<body>您现在可以使用\n"
"<h3>作战任务</h3></body>"

msgid "IDS_UNLOCKS_LOCATION_1"
Expand Down

0 comments on commit e15e382

Please sign in to comment.