Skip to content

Commit

Permalink
Translation update by Szia Tomi <[email protected]> using Weblate
Browse files Browse the repository at this point in the history
po/hu.po: 83.0% (4691 of 5650 strings; 243 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Translation update  by Szia Tomi <[email protected]> using Weblate

po/hu.po: 82.8% (4680 of 5650 strings; 245 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Translation update  by Szia Tomi <[email protected]> using Weblate

po/hu.po: 82.7% (4677 of 5650 strings; 245 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Co-authored-by: Szia Tomi <[email protected]>
  • Loading branch information
SziaTomi authored and weblate committed Dec 22, 2024
1 parent 49bc17d commit 0e76106
Showing 1 changed file with 24 additions and 25 deletions.
49 changes: 24 additions & 25 deletions po/hu.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,10 +12,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-08 11:07-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-08 23:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-22 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/hu/>\n"
Expand All @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"

#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
Expand Down Expand Up @@ -7787,7 +7787,7 @@ msgstr "%s fájl betöltve. %s"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:2941
msgctxt "lower case key for short cut to 'Accounts'"
msgid "a"
msgstr "a"
msgstr "s"

#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:3028
msgid "Unable to save to database."
Expand All @@ -7807,17 +7807,19 @@ msgid ""
"The maximum number of window menu entries reached, no more entries will be "
"added."
msgstr ""
"Elérte az ablak menübejegyzéseinek maximális számát, több bejegyzés nem "
"adható hozzá."

#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5227
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:241
msgid "(user modifiable)"
msgstr ""
msgstr "(felhasználó módosíthatja)"

#. Translators: %s will be replaced with the current year
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5252
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
msgstr "Szerzői jog: © 1997-%s A GnuCash közreműködői."

#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5264
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99
Expand All @@ -7827,7 +7829,7 @@ msgstr "Verzió"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5265
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:100 gnucash/gnucash-core-app.cpp:257
msgid "Build ID"
msgstr ""
msgstr "Összeállítási azonosító"

#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5273
msgid "Accounting for personal and small business finance."
Expand All @@ -7840,8 +7842,9 @@ msgstr "Pénzügyi-számviteli program magánszemélyeknek és kisvállalkozáso
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5282
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Geza Kiss: 2023; Kornel Tako: 2007; Kárász Attila: 2022, 2023"
"Szia Tomi: 2022, 2023, 2024; mocsa: 2022, 2023, 2024; ovari: 2022, 2023"
"SziaTomi (2022 ->); Molnár Csaba (2022-2023); ovari (2022-2023); Kárász "
"Attila (2022); Tako Kornel (2007); Sulyok Péter (2003-2006); Hosszú Péter "
"(2001-2003)"

#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5285
msgid "Visit the GnuCash website."
Expand Down Expand Up @@ -30406,63 +30409,59 @@ msgstr ""
"Realizált nyereség/veszteség más számlákról melyek máshol nicsenek elmentve."

#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:191
#, fuzzy
#| msgid "Alpha Vantage API key"
msgctxt "FQ Source"
msgid "Alphavantage"
msgstr "Alpha Vantage API-kulcs"
msgstr "Alphavantage"

#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:192
msgctxt "FQ Source"
msgid "Amsterdam Euronext eXchange, NL"
msgstr ""
msgstr "Amszterdami Euronext tőzsde, NL"

#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:193
msgctxt "FQ Source"
msgid "Association of Mutual Funds in India"
msgstr ""
msgstr "Indiai befektetési alapok szövetsége (AMFI)"

#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:194
msgctxt "FQ Source"
msgid "Athens Exchange Group, GR"
msgstr ""
msgstr "Athéni tőzsdecsoport, GR"

#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:195
msgctxt "FQ Source"
msgid "Australian Stock Exchange, AU"
msgstr ""
msgstr "Ausztrál értéktőzsde, AU"

#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:196
#, fuzzy
#| msgid "Bill number"
msgctxt "FQ Source"
msgid "Bloomberg"
msgstr "Bejövőszámlaszám"
msgstr "Bloomberg"

#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:197
msgctxt "FQ Source"
msgid "Italian Stock Exchange, IT"
msgstr ""
msgstr "Olasz értéktőzsde, IT"

#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:198
msgctxt "FQ Source"
msgid "BSE India, IN"
msgstr ""
msgstr "BSE India, IN"

#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:199
msgctxt "FQ Source"
msgid "Bucharest Stock Exchange, RO"
msgstr ""
msgstr "Bukaresti értéktőzsde, RO"

#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:200
msgctxt "FQ Source"
msgid "Colombo Stock Exchange, LK"
msgstr ""
msgstr "Colomboi értéktőzsde, LK (Srí Lanka)"

#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:201
msgctxt "FQ Source"
msgid "comdirect, DE"
msgstr ""
msgstr "comdirect, DE"

#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:202
msgctxt "FQ Source"
Expand Down

0 comments on commit 0e76106

Please sign in to comment.