From af8003cb791cd85b8ac14580dc8d97539556ee44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dabou Date: Fri, 13 Oct 2017 15:20:42 +0200 Subject: [PATCH] Update french translation --- po/fr.po | 82 +++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 5daeab5..5599ca2 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tomatoapp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-08-31 14:51-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-22 15:20+0000\n" -"Last-Translator: Martin GRUDLER \n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-13 15:20+0000\n" +"Last-Translator: Damien BOUTHIER\n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "Arrêter" #: src/Managers/LauncherManager.vala:102 src/Windows/MainWindow.vala:67 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Ignorer" #: src/Managers/NotificationManager.vala:35 msgid "Pomodoro Time" -msgstr "" +msgstr "Temps du Pomodoro" #: src/Managers/NotificationManager.vala:36 msgid "Get back to work!" @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Préférences…" #: src/Windows/MainWindow.vala:63 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Démarrer" #: src/Windows/MainWindow.vala:97 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Bienvenu" #: src/Windows/MainWindow.vala:103 msgid "Long Break" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "pomodoro" #: src/Windows/PreferencesDialog.vala:92 msgid "pomodoros" -msgstr "pomodoros" +msgstr "pomodori" #: src/Windows/PreferencesDialog.vala:123 msgid "Default Settings" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Paramètres par défaut" #: src/Windows/PreferencesDialog.vala:124 msgid "Reset Work" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser le travail" #: src/Windows/PreferencesDialog.vala:132 msgid "Timing" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Durée d'une pause longue" #: src/Windows/PreferencesDialog.vala:183 msgid "Long break delay:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de pomodori avant une pause longue" #: src/Windows/PreferencesDialog.vala:191 msgid "Reset:" @@ -146,39 +146,31 @@ msgstr "Réinitialiser :" #: src/Windows/PreferencesDialog.vala:203 msgid "Behavior:" -msgstr "" +msgstr "Comportement :" #: src/Windows/PreferencesDialog.vala:206 msgid "Reset work everyday:" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser le travail tous les jours:" #: src/Windows/PreferencesDialog.vala:209 msgid "Start new pomodoro manually:" -msgstr "" +msgstr "Démarrer un nouveau pomodoro manuellement:" -#: src/Windows/PreferencesDialog.vala:212 -msgid "Sound and notifications:" -msgstr "" +#: src/Windows/PreferencesDialog.vala:208 +msgid "Auto stop:" +msgstr "Arrêt automatique" + +#: src/Windows/PreferencesDialog.vala:211 +msgid "Sound:" +msgstr "Son:" #: src/Windows/PreferencesDialog.vala:215 msgid "Pomodoro sound:" -msgstr "Son du pomodoro" - -#: src/Windows/PreferencesDialog.vala:218 -msgid "Warning notifications:" -msgstr "" - -#: src/Windows/PreferencesDialog.vala:221 -msgid "Animations:" -msgstr "" - -#: src/Windows/PreferencesDialog.vala:224 -msgid "Transition animations:" -msgstr "" +msgstr "Notification sonore:" #: src/Windows/PreferencesDialog.vala:228 msgid "Extras:" -msgstr "" +msgstr "Suppléments:" #: src/Tomato.vala:35 msgid "Go have a coffee" @@ -220,15 +212,6 @@ msgstr "Pause café !" msgid "What about a beer?" msgstr "On va s'en jeter une ?" -#: src/Tomato.vala:45 -msgid "You can check Facebook notifications" -msgstr "" -"Allez tu as l'autorisation d'aller voir un peu ce qui se passe sur Facebook" - -#: src/Tomato.vala:46 -msgid "You can use Twitter now!" -msgstr "Tu as le droit d'utiliser Twitter maintenant !" - #: src/Tomato.vala:47 msgid "Take a walk outside" msgstr "Vas faire un tour" @@ -237,16 +220,19 @@ msgstr "Vas faire un tour" msgid "Step away from the machine!" msgstr "Arrière ! Lâche ce clavier !" -#: src/Tomato.vala:150 -msgid "Tomato has been paused for a long time!" -msgstr "Tomato a été mis en pause un long moment !" +#: src/Tomato.vala:146 +msgid "Stopping in " +msgstr "Arrêt dans " -#: src/Tomato.vala:150 -msgid "Shouldn't you be working?" -msgstr "Tu ne devrais pas être en train de travailler ?" +#: src/Tomato.vala:151 +msgid "Pomodoro was interrupted" +msgstr "Le pomodoro a été interrompu" -#~ msgid "Reset Pomodoros" -#~ msgstr "Remetttre les pomodoros à zéro" +#: src/Tomato.vala:151 +msgid "" +"Tomato was paused for a long time. You might have lost focus. Try a new " +"pomodoro!" +msgstr "" +"Tomato a été interrompu pendant une longue période. Vous avez peut-être " +"perdu votre objectif. Lancer un nouveau pomodoro !" -#~ msgid "Reset pomodoros everyday:" -#~ msgstr "Remettre les pomodoro à zéro quotidiennement"