-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathTranslations.csv
We can make this file beautiful and searchable if this error is corrected: Illegal quoting in line 65.
281 lines (281 loc) · 76.7 KB
/
Translations.csv
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
keys;nl_NL;nl;en;en_US;en_BW
LanguageDescription;Viking;Dutch;English;English alternatieve;Viking with english text
ChooseLanguageAndClub;Kies taal en roeivereniging / Choose language ;Kies taal en roeivereniging;Choose language and rowing club;Choose language and rowing club;Choose language and rowing club
VastroeienBeideBoorden;Vastroeien beide boorden;Houden beide boorden;Hold;Hold;Vastroeien beide boorden
HalenBeideBoorden;Halen beide boorden;Halen beide boorden;Stroke both sides;Stroke both sides;Halen beide boorden
Bedankt;Bedankt;Bedankt;Easy off (drop);Easy off;Bedankt
HalenSB;Halen SB;Halen SB;Stroke bow side;Stroke starboard;Halen SB
StrijkenSB;Strijken SB;Strijken SB;Back down bow side;Back down starboard;Strijken SB
VastroeienSB;Vastroeien SB;Houden SB;Hold bow side;Hold starboard;Vastroeien SB
StrijkenBeidenBoorden;Strijken beide boorden;Strijken beide boorden;Back down;Back down;Strijken beide boorden
HalenBB;Halen BB;Halen BB;Stroke stroke side;Stroke port;Halen BB
StrijkenBB;Strijken BB;Strijken BB;Back down stroke side;Back down port;Strijken BB
VastroeienBB;Vastroeien BB;Houden BB;Hold stroke side;Hold port;Vastroeien BB
Boem;Boem;Boem;Bang;Bang;Bang
LegBootStil;Leg eerst de boot stil;Leg eerst de boot stil;First stop the boat;First stop the boat;First stop the boat
EerstLatenLopen;Eerst laten lopen;Eerst laten lopen;First let it run;First let it run;First let it run
Slippen;Slippen beide boorden;Slippen beide boorden;Blades along side;Blades along side;Slippen beide boorden
SlippenSB;Slippen SB;Slippen SB;Blades along bow side;Blades along starboard side;Slippen SB
UitbrengenSB;Uitbrengen SB;Uitbrengen SB;Out oars bow side;Out oars starboard;Uitbrengen SB
PeddelendStrijkenSB;Peddelend strijken SB;Peddelend strijken SB;Along side Back down bow side;Along side Back down starboard;Peddelend strijken SB
RondmakenSB;Rondmaken over SB;Rondmaken over SB;Spin turn bow side;Spin turn starboard;Rondmaken over SB
Uitbrengen;Uitbrengen beide boorden;Uitbrengen beide boorden;Along side off;Along side off;Uitbrengen beide boorden
SlippenBB;Slippen BB;Slippen BB;Blades along stroke side;Blades along port side;Slippen BB
UitbrengenBB;Uitbrengen BB;Uitbrengen BB;Out oars stroke side;Out oars port;Uitbrengen BB
PeddelendStrijkenBB;Peddelend strijken BB;Peddelend strijken BB;Along side back down stroke side;Along side back down port;Peddelend strijken BB
RondmakenBB;Rondmaken over BB;Rondmaken over BB;Spin turn stroke side;Spin turn port;Rondmaken over BB
LaatLopen;Laat lopen;Laat lopen;Let it run;Let it run;Laat lopen
EerstLatenLopenOfBedankt;Eerst laten lopen of bedankt;Eerst laten lopen of bedankt;First let it run or easy off;First let it run or easy off;First let it run or easy off
CommandoNietMogelijk;Commando niet mogelijk;Commando niet mogelijk;Command not possible;Command not possible;Command not possible
EerstSlippen;Eerst slippen;Eerst slippen;First along side;First along side;First along side
EerstUitBrengen;Eerst uitbrengen;Eerst uitbrengen;First oars out;First oars out;First oars out
StartPositie;Start;Start;Start;Start;Start
StartOpWater;Start op water;Start op water;Start on water;Start on water;Start on water
StartAangelegd;Start wegvaren oefening (v.a. les 3);Start wegvaren oefening;Start sail away practice;Start sail away practice;Start sail away practice
UseButtons;Gebruik commando knoppen;Gebruik commando knoppen;Use command buttons;Use command buttons;Use command buttons
IntroText;Stuurinstructie gaat een stuk sneller als je goed de commando’s kent voordat je in de boot stapt. Gebruik deze web app voor het oefenen van de stuurcommando`s. Gebruik de start knop om weer terug naar een begin positie te gaan. De boot heeft geen roer zodat je nog beter de commando`s kan oefenen.\n\nJe kunt met de knoppen de commando's geven of via het toetsenbord via de commando selectie knop links boven.\nIk ben nog op zoek naar vertalingen naar andere talen en naar vereniging specifieke vertalingen. Meer info staat op de project pagina.\n\n Verzamel de oranje sterren van alle oefeningen. Veel plezier,\n\nTijmen\[email protected];Stuurinstructie gaat een stuk sneller als je goed de commando’s kent voordat je in de boot stapt. Gebruik deze web app voor het oefenen van de stuurcommando`s. Gebruik de start knop om weer terug naar een begin positie te gaan. De boot heeft geen roer zodat je nog beter de commando`s kan oefenen.\n\nJe kunt met de knoppen de commando's geven of via het toetsenbord via de commando selectie knop links boven.\nIk ben nog op zoek naar vertalingen naar andere talen en naar vereniging specifieke vertalingen. Meer info staat op de project pagina.\n\n Verzamel de oranje sterren van alle oefeningen. Veel plezier,\n\nTijmen\[email protected];Steering instructions go a lot faster when you know the commands well before stepping into the boat. Use this web app to practice the steering commands. Use the start button to return to the starting position. The boat has no rudder, allowing you to practice the commands even better.\n\nYou can give commands using the buttons or via the keyboard through the command selection button in the top left. I am still looking for translations into other languages and for club-specific translations. More information is available on the project page.\n\nCollect the orange stars from all exercises. Have fun,\n\nTijmen\[email protected];Steering instructions go a lot faster when you know the commands well before stepping into the boat. Use this web app to practice the steering commands. Use the start button to return to the starting position. The boat has no rudder, allowing you to practice the commands even better.\n\nYou can give commands using the buttons or via the keyboard through the command selection button in the top left. I am still looking for translations into other languages and for club-specific translations. More information is available on the project page.\n\nCollect the orange stars from all exercises. Have fun,\n\nTijmen\[email protected];Steering instructions go a lot faster when you know the commands well before stepping into the boat. Use this web app to practice the steering commands. Use the start button to return to the starting position. The boat has no rudder, allowing you to practice the commands even better.\n\nYou can give commands using the buttons or via the keyboard through the command selection button in the top left. I am still looking for translations into other languages and for club-specific translations. More information is available on the project page.\n\nCollect the orange stars from all exercises. Have fun,\n\nTijmen\[email protected]
Close;Sluiten;Sluiten;Close;Close;Close
ShowIntroText;Introductie tekst;Introductie tekst;Introduction text;Introduction text;Introduction text
Links;[center]Broncode en projectpagina:[/center]\n[center] [url=https://github.com/tijmenvangulik/PracticeRowingCommands]https://github.com/tijmenvangulik/PracticeRowingCommands[/url][/center];[center]Broncode en projectpagina:[/center]\n[center] [url=https://github.com/tijmenvangulik/PracticeRowingCommands]https://github.com/tijmenvangulik/PracticeRowingCommands[/url][/center];[center]Source code and project:[/center]\n[center] [url=https://github.com/tijmenvangulik/PracticeRowingCommands]https://github.com/tijmenvangulik/PracticeRowingCommands[/url][/center];[center]Source code and project:[/center]\n[center] [url=https://github.com/tijmenvangulik/PracticeRowingCommands]https://github.com/tijmenvangulik/PracticeRowingCommands[/url][/center];[center]Source code and project:[/center]\n[center] [url=https://github.com/tijmenvangulik/PracticeRowingCommands]https://github.com/tijmenvangulik/PracticeRowingCommands[/url][/center]
LightPaddle;Light paddle;Lichte haal;Half pressure;Half pressure;Light paddle
LightPaddleBedankt;Light paddle bedankt;Lichte haal bedankt;Even pressure;Even pressure;Light paddle bedankt
RiemenHoogSB;Riemen hoog SB;Riemen hoog SB;Bow side oars high;Starboard oars high;Riemen hoog SB
RiemenHoogBB;Riemen hoog BB;Riemen hoog BB;Stroke side oars high;Port oars high;Riemen hoog BB
StartAanleggen;Start aanleggen oefening (v.a. les 3);Start aanleggen oefening;Start docking practice;Start docking practice;Start docking practice
StartAanleggenMinderKnoppen;Start aanleggen (minder knoppen);Start aanleggen (minder knoppen);Start docking (less buttons);Start docking (less buttons);Start docking (less buttons)
StartAangelegdMinderKnoppen;Start wegvaren (minder knoppen);Start wegvaren (minder knoppen);Start sail away (less buttons);Start sail away (less buttons);Start sail away (less buttons)
StartStrijkendAanleggen;Start strijkend aanleggen (v.a. les 5);Start strijkend aanleggen oefening;Start docking backwards practice;Start docking backwards practice;Start docking backwards practice
StartStrijkendAanleggenMinderKnoppen;Start strijkend aanleggen (minder knoppen);Start strijkend aanleggen (minder knoppen);Start docking backwards (less buttons);Start docking backwards (less buttons);Start docking backwards (less buttons)
StartAanleggenWal;Start aanleggen hoge wal (v.a. les 3);Start aanleggen hoge wal oefening;Start docking high shore practice;Start docking high shore practice;Start docking high shore practice
StartAanleggenWalMinderKnoppen;Start aanleggen hoge wal (minder knoppen);Start aanleggen hoge wal (minder knoppen);Start docking high shore (less buttons);Start docking high shore (less buttons);Start docking high shore (less buttons)
StartStrijkendAanleggenWal;Start strijkend aanleggen hoge wal (v.a. les 5);Start strijkend aanleggen hoge wal oefening;Start docking backward high shore practice;Start docking backward high shore practice;Start docking backward high shore practice
StartStrijkendAanleggenWalMinderKnoppen;Start strijkend aanleggen hoge wal (minder knoppen);Start strijkend aanleggen hoge wal (minder knoppen);Start docking backwards high shore (less buttons);Start docking backwards high shore (less buttons);Start docking backwards high shore (less buttons)
UitzettenSB;Uitzetten SB;Uitzetten SB;Push away bow side;Push away starboard;Uitzetten SB
UitzettenBB;Uitzetten BB;Uitzetten BB;Push away stroke side;Push away port;Uitzetten BB
StuurboordBest;Stuurboord best;Stuurboord sterk;Strong bow side;Strong starboard;Stuurboord best
BakboortBest;Bakboord best;Bakboord sterk;Strong stroke side;Strong port;Bakboord best
BestBedankt;Best bedankt;Sterk bedankt;Strong off;Strong off;Best bedankt
CommandTranslateTab;Vertaal commando`s;Vertaal commando`s;Translate commands;Translate commands;Translate commands
CommandIsAlreadyActive;Commando is al actief;Commando is al actief;Command is already active;Command is already active;Command is already active
EerstSlippen;Eerst slippen;Eerst slippen;First blades along side;First blades along side;First blades along side
BestIsNietActief;Best is niet actief;Best is niet actief;Strong is not active;Strong is not active;Strong is not active
BestAlleenTijdensHalen;Best kan alleen tijdens halen gegeven worden;Best kan alleen tijdens halen gegeven worden;Only strong command while rowing;Only strong command while rowing;Only strong command while rowing
RiemenHoogAlleenAlsRiemenUitgebracht;Riemen zijn niet volledig uitgebracht;Riemen zijn niet volledig uitgebracht;Oars are not fully out;Oars are not fully out;Oars are not fully out
RiemenMoetenHoogZijn;Riemen moeten uitgebracht hoog en bei de kant zijn voor uitzetten;Riemen moeten uitgebracht hoog en bei de kant zijn voor uitzetten;Oars must be up on the jetty for the push away command;Oars must be up on the jetty for the push away command;Oars must be up on the jetty for the push away command
ButtonSet;"[""SlagklaarAf,LaatLopen,Bedankt"",""LightPaddle,LightPaddleBedankt"","""","""","""",""VastroeienBB,VastroeienBeideBoorden,VastroeienSB"",""RiemenHoogBB,RiemenHoogSB"","""","""","""",""HalenBB,HalenBeideBoorden,HalenSB"",""PeddelendStrijkenBB,PeddelendStrijkenSB"","""","""","""",""StrijkenBB,StrijkenBeidenBoorden,StrijkenSB"",""SlippenBB,Slippen,SlippenSB"","""","""","""",""BakboortBest,BestBedankt,StuurboordBest"",""UitbrengenBB,Uitbrengen,UitbrengenSB"","""","""",""""]";"[""SlagklaarAf,LaatLopen,Bedankt"",""LightPaddle,LightPaddleBedankt"","""","""","""",""VastroeienBB,VastroeienBeideBoorden,VastroeienSB"",""RiemenHoogBB,RiemenHoogSB"","""","""","""",""HalenBB,HalenBeideBoorden,HalenSB"",""UitzettenBB,UitzettenSB"","""","""","""",""StrijkenBB,StrijkenBeidenBoorden,StrijkenSB"",""SlippenBB,Slippen,SlippenSB"","""","""","""",""BakboortBest,BestBedankt,StuurboordBest"",""UitbrengenBB,Uitbrengen,UitbrengenSB"","""","""",""""]";"[""SlagklaarAf,LaatLopen,Bedankt"",""LightPaddle,LightPaddleBedankt"","""","""","""",""VastroeienBB,VastroeienBeideBoorden,VastroeienSB"",""RiemenHoogBB,RiemenHoogSB"","""","""","""",""HalenBB,HalenBeideBoorden,HalenSB"",""UitzettenBB,UitzettenSB"","""","""","""",""StrijkenBB,StrijkenBeidenBoorden,StrijkenSB"",""SlippenBB,Slippen,SlippenSB"","""","""","""",""BakboortBest,BestBedankt,StuurboordBest"",""UitbrengenBB,Uitbrengen,UitbrengenSB"","""","""",""""]";"[""SlagklaarAf,LaatLopen,Bedankt"",""LightPaddle,LightPaddleBedankt"","""","""","""",""VastroeienBB,VastroeienBeideBoorden,VastroeienSB"",""RiemenHoogBB,RiemenHoogSB"","""","""","""",""HalenBB,HalenBeideBoorden,HalenSB"",""UitzettenBB,UitzettenSB"","""","""","""",""StrijkenBB,StrijkenBeidenBoorden,StrijkenSB"",""SlippenBB,Slippen,SlippenSB"","""","""","""",""BakboortBest,BestBedankt,StuurboordBest"",""UitbrengenBB,Uitbrengen,UitbrengenSB"","""","""",""""]";"[""SlagklaarAf,LaatLopen,Bedankt"",""LightPaddle,LightPaddleBedankt"","""","""","""",""VastroeienBB,VastroeienBeideBoorden,VastroeienSB"",""RiemenHoogBB,RiemenHoogSB"","""","""","""",""HalenBB,HalenBeideBoorden,HalenSB"",""PeddelendStrijkenBB,PeddelendStrijkenSB"","""","""","""",""StrijkenBB,StrijkenBeidenBoorden,StrijkenSB"",""SlippenBB,Slippen,SlippenSB"","""","""","""",""BakboortBest,BestBedankt,StuurboordBest"",""UitbrengenBB,Uitbrengen,UitbrengenSB"","""","""",""""]"
CommandButtonsTab;Wijzig knopppenbalk;Wijzig knopppenbalk;Modify button bar;Modify button bar;Modify button bar
DragButtonExplain;Sleep de bovenstaande knoppen naar de onderstaande knoppenbalk;Sleep de bovenstaande knoppen naar de onderstaande knoppenbalk;Drag the buttons above to the button bar beneath.;Drag the buttons above to the button bar beneath.;Drag the buttons above to the button bar beneath.
ClearCustomButtons;Wis knoppen;Wis knoppen;Clear buttons;Clear buttons;Clear buttons
DefaultCustomButtons;Standaard knoppen;Standaard knoppen;Default buttons;Default buttons;Default buttons
Commando;Commando;Commando;Command;Command;Command
GeneralSettingsTab;Algemene instellingen;Algemene instellingen;General settings;General settings;General settings
RuleSetLabel;Regelset;Regelset;Rule set;Rule set;Rule set
RulesetDefault;Standaard;Standaard;Default;Default;Default
RulesetNoRules;Geen regels;Geen regels;No rules;No rules;No rules
LanguageRuleSet;RulesetDefault;RulesetDefault;RulesetDefault;RulesetDefault;RulesetDefault
EndGameAllFound;Alles gevonden in %s.;Alles gevonden in %s.;Everything found in %s.;Everything found in %s.;Everything found in %s.
EndGameHighScore;Gefeliciteerd je hebt de snelste persoonlijke tijd %s.;Gefeliciteerd je hebt de snelste persoonlijke tijd %s.;Congratulations you have the best personal time %s.;Congratulations you have the best personal time %s.;Congratulations you have the best personal time %s.
StartGameIntro;Verzamel zo snel mogelijk alle sterren door er overheen te varen. Als je botst moet je overnieuw beginnen. Leg de boot stil voor de eendjes.;Verzamel zo snel mogelijk alle sterren door er overheen te varen. Als je botst moet je overnieuw beginnen. Leg de boot stil voor de eendjes.;Collect the stars as quick as possible by sailing over the stars. When you crash you have to start again. Stop the boat to allow the ducks to pass.;Collect the stars as quick as possible by running over the stars. When you crash you have to start again. Stop the boat for the ducks.;Collect the stars as quick as possible by sailing over the stars. When you crash you have to start again. Stop the boat to allow the ducks to pass.
StartGameButton;Start;Start;Start;Start;Start
CancelGameButton;Annuleren;Annuleren;Cancel;Cancel;Cancel
StartStarGame;Start sterren spel;Start sterren spel;Start star game;Start star game;Start star game
GameOverCrash;Helaas gebotst.;Helaas gebotst.;You have crashed the boat.;You have crashed the boat.;You have crashed the boat.
BestHighscore;(Beste %s);(Beste %s);(Best %s);(Best %s);(Best %s)
PlayAgain;Nog een keer spelen?;Nog een keer spelen?;Play again?;Play again?;Play again?
ExportSettings;Exporteer instellingen;Exporteer instellingen;Export settings;Export settings;Export settings
ImportSettings;Importeer instellingen;Importeer instellingen;Import settings;Import settings;Import settings
Zoom;Zoom;Zoom;Zoom;Zoom;Zoom
Forwards;Vooruit;Vooruit;Forwards;Forwards;Forwards
Backwards;Achteruit;Achteruit;Backwards;Backwards;Backwards
GeenWalVoorUItzetten;Geen wal of object in de buurt voor uitzetten;Geen wal of object in de buurt voor uitzetten;No shore of object nearby to push away;No shore of object nearby to push away;No shore of object nearby to push away
SlagklaarAf;Slagklaar maken .. slag klaar.. af;Slagklaar maken .. slag klaar.. af;Get ready ..Ready all..go;Get ready ..Ready all..go;Slagklaar maken .. slag klaar.. af
SlagklaarAf_tooltip;Slagklaar maken .. slag klaar.. af\nStart met roeien op volle snelheid. Gebruik laat lopen bedankt om te stoppen;Slagklaar maken .. slag klaar.. af\nStart met roeien op volle snelheid. Gebruik laat lopen bedankt om te stoppen;Get ready ..Ready all..go\nUse this to start rowing at full speed. Use let it run, easy off to stop rowing;Get ready ..Ready all..go\nUse this to start rowing at full speed. Use let it run, easy off to stop rowing;Slagklaar maken .. slag klaar.. af\nUse this to start rowing at full speed. Use let it run, easy off to stop rowing
ShowHideTootipsTooltip;Toon/verberg extra informatie bij knoppen;Toon/verberg extra informatie bij knoppen;Show hide extra button information;Show hide extra button information;Show hide extra button information
OptionLanguageTooltip;Verander de taal of het dialect van de roeivereniging. In de instelling is het ook mogelijk om je eigen vertaling te maken.;Verander de taal of het dialect van de roeivereniging. In de instelling is het ook mogelijk om je eigen vertaling te maken.;Change the language or dialect of your rowing club. In the settings you can make your own translation;Change the language or dialect of your rowing club. In the settings you can make your own translation;Change the language or dialect of your rowing club. In the settings you can make your own translation
OptionStartTooltip;Start een oefening. Als je de instructies volgt, word je door alle oefeningen geleid. Gebruik dit menu om een oefening opnieuw te starten of over te slaan;Start een oefening. Als je de instructies volgt, word je door alle oefeningen geleid. Gebruik dit menu om een oefening opnieuw te starten of over te slaan;Start an exercise. By following the instructions, you will be guided through all the exercises. Use this menu to restart or skip an exercise.;Start an exercise. By following the instructions, you will be guided through all the exercises. Use this menu to restart or skip an exercise.;Start an exercise. By following the instructions, you will be guided through all the exercises. Use this menu to restart or skip an exercise.
ForwardsBackwardsTooltip;Wissel tussen voorwaard en achterwaartse positie om meer vooruit of achteruit te kunnen zien.;Wissel tussen voorwaard en achterwaartse positie om meer vooruit of achteruit te kunnen zien.;Change to forwards or backwards position to see more forwards or backwards.;Change to forwards or backwards position to see more forwards or backwards.;Change to forwards or backwards position to see more forwards or backwards.
OptionCommandsTooltip;Gebruik de keuze lijst om commandos via het toetsenbord te kiezen. Gebruik enter, type de eerste letter van een commando en weer enter voor selectie.;Gebruik de keuze lijst om commandos via het toetsenbord te kiezen. Gebruik enter, type de eerste letter van een commando en weer enter voor selectie.;Use for command selection with the keyboard. Type enter , the first letter of a command name and again enter for selection.;Use for command selection with the keyboard. Type enter , the first letter of a command name and again enter for selection.;Use for command selection with the keyboard. Type enter , the first letter of a command name and again enter for selection.
SettingsButtonTooltip;Verander instellingen, vertalingen of knoppen. Niet alle commando’s worden standaard getoond. In de instellingen kun je commando’s toevoegen en verwijderen. Het is ook mogelijk om een boord boot te besturen.;Verander instellingen, vertalingen of knoppen. Niet alle commando’s worden standaard getoond. In de instellingen kun je commando’s toevoegen en verwijderen. Het is ook mogelijk om een boord boot te besturen.;Change settings,translations of buttons. Not all commands are shown by default you can add and remove commands in the setting. It is also possible to change the boat into a none scull boat;Change settings,translations of buttons. Not all commands are shown by default you can add and remove commands in the setting. It is also possible to change the boat into a none scull boat;Change settings,translations of buttons. Not all commands are shown by default you can add and remove commands in the setting. It is also possible to change the boat into a none scull boat
VastroeienBeideBoorden_tooltip;Rem de boot af. Gebruik bedankt om dit te beëindigen en laat lopen voor dit commando.;Rem de boot af. Gebruik bedankt om dit te beëindigen en laat lopen voor dit commando.;Slow down the boat. Use “easy off” to end this. Use the command “Let it run” before this command.;Slow down the boat. Use “easy off” to end this. Use the command “Let it run” before this command.;Slow down the boat. Use “easy off” to end this. Use the command “Let it run” before this command.
HalenBeideBoorden_tooltip;Boot gaat voorwaarts, maar niet zo snel als bij commando “slagklaar maken.. af” Gebruik laat lopen/bedankt om dit te beëindigen.;Boot gaat voorwaarts, maar niet zo snel als bij commando “slagklaar maken.. af” Gebruik laat lopen/bedankt om dit te beëindigen.;The boat goes forwards you can not go as fast as with the command “get ready.. go” Use let it run/ easy off to end this.;The boat goes forwards you can not go as fast as with the command “get ready.. go” Use let it run/ easy off to end this.;The boat goes forwards you can not go as fast as with the command “get ready.. go” Use let it run/ easy off to end this.
Bedankt_tooltip;Gebruik na laat lopen. Leg de riemen op het water zodat de boot verder afremt.;Gebruik na laat lopen. Leg de riemen op het water zodat de boot verder afremt.;Rowers place the oars on the water. Use this after “let it run” to further slow down the boat.;Rowers place the oars on the water. Use this after “let it run” to further slow down the boat.;Rowers place the oars on the water. Use this after “let it run” to further slow down the boat.
HalenSB_tooltip;Boot gaat vooruit en draait naar bakboord (links). Gebruik bedankt om dit te beëindigen.;Boot gaat vooruit en draait naar bakboord (links). Gebruik bedankt om dit te beëindigen.;Boat goes forwards and turns to port (left). Use “easy off” to end this.;Boat goes forwards and turns to port (left). Use “easy off” to end this.;Boat goes forwards and turns to port (left). Use “easy off” to end this.
StrijkenSB_tooltip;Boot gaat achteruit en draait naar bakboord (links). Gebruik bedankt om dit te beëindigen.;Boot gaat achteruit en draait naar bakboord (links). Gebruik bedankt om dit te beëindigen.;Boat goes backwards and turns to port (left). Use “easy off” to end this.;Boat goes backwards and turns to port (left). Use “easy off” to end this.;Boat goes backwards and turns to port (left). Use “easy off” to end this.
VastroeienSB_tooltip;Boot remt af en draait naar stuurboord (rechts). Gebruik bedankt om dit te beëindigen.;Boot remt af en draait naar stuurboord (rechts). Gebruik bedankt om dit te beëindigen.;Boat slows down and turns to star board (right). Use“easy off” to end this.;Boat slows down and turns to star board (right). Use“easy off” to end this.;Boat slows down and turns to star board (right). Use“easy off” to end this.
StrijkenBeidenBoorden_tooltip;Vaar recht achteruit. Gebruik bedankt om dit te beëindigen.;Vaar recht achteruit. Gebruik bedankt om dit te beëindigen.;Boat goes backwards. Use “let it run” to end this. Use “let it run” to end this.;Boat goes backwards. Use “let it run” to end this. Use “let it run” to end this.;Boat goes backwards. Use “let it run” to end this. Use “let it run” to end this.
HalenBB_tooltip;Boot gaat vooruit en draait naar stuurboord (rechts) Gebruik bedankt om dit te beëindigen.;Boot gaat vooruit en draait naar stuurboord (rechts) Gebruik bedankt om dit te beëindigen.;Boat goes forwards and turns to star board (right). Use“easy off” to end this.;Boat goes forwards and turns to star board (right). Use“easy off” to end this.;Boat goes forwards and turns to star board (right). Use“easy off” to end this.
StrijkenBB_tooltip;Boot gaat achteruit en draait naar stuurboord (rechts) Gebruik bedankt om dit te beëindigen.;Boot gaat achteruit en draait naar stuurboord (rechts) Gebruik bedankt om dit te beëindigen.;Boat goes backwards and turns to star board (right). Use “easy off” to end this.;Boat goes backwards and turns to star board (right). Use “easy off” to end this.;Boat goes backwards and turns to star board (right). Use “easy off” to end this.
VastroeienBB_tooltip;Boot remt af en draait naar bakboord (links) Gebruik bedankt om dit te beëindigen.;Boot remt af en draait naar bakboord (links) Gebruik bedankt om dit te beëindigen.;Boat slows down and turns to port (left). Use “easy off” to end this.;Boat slows down and turns to port (left). Use “easy off” to end this.;Boat slows down and turns to port (left). Use “easy off” to end this.
Slippen_tooltip;Breng alle riemen langszij om met de riemen niet ergens tegen aan te botsen. Gebruikt uitbrengen om dit te beëindigen;Breng alle riemen langszij om met de riemen niet ergens tegen aan te botsen. Gebruikt uitbrengen om dit te beëindigen;Bring the oars alongside the boat to not let the oars bump into something;Bring the oars alongside the boat to not let the oars bump into something;Bring the oars alongside the boat to not let the oars bump into something
SlippenSB_tooltip;Breng stuurboord riemen langszij om aan een hoge wal aan te leggen. Gebruikt uitbrengen bakboord om dit te beëindigen;Breng stuurboord riemen langszij om aan een hoge wal aan te leggen. Gebruikt uitbrengen bakboord om dit te beëindigen;Bring the star board (right) oars alongside the boat to not let the oars bump into something;Bring the star board (right) oars alongside the boat to not let the oars bump into something;Bring the star board (right) oars alongside the boat to not let the oars bump into something
UitbrengenSB_tooltip;Gebruik dit commando na slippen stuurboord om weer door te kunnen roeien;Gebruik dit commando na slippen stuurboord om weer door te kunnen roeien;Bring the oars back in rowing position when the star board (right) oars are alongside the boat.;Bring the oars back in rowing position when the star board (right) oars are alongside the boat.;Bring the oars back in rowing position when the star board (right) oars are alongside the boat.
PeddelendStrijkenSB_tooltip;Beweeg de roeiboot zijwaarts van de kant af richting bakboord. Gebruik dit na het commando slippen. Hierna moet je de riemen weer uitbrengen om verder te roeien.;Beweeg de roeiboot zijwaarts van de kant af richting bakboord. Gebruik dit na het commando slippen. Hierna moet je de riemen weer uitbrengen om verder te roeien.;Move the boat sidewards to port. The command can be given when the oars are alongside the boat on port side. Use this if you need to go side wards and you can not push away.;Move the boat sidewards to port. The command can be given when the oars are alongside the boat on port side. Use this if you need to go side wards and you can not push away.;Move the boat sidewards to port. The command can be given when the oars are alongside the boat on port side. Use this if you need to go side wards and you can not push away.
RondmakenSB_tooltip;Laat de boot ronddraaien om zijn as richting bakboord (links om).;Laat de boot ronddraaien om zijn as richting bakboord (links om).;Spin the boat on its axis to port (left).;Spin the boat on its axis to port (left).;Spin the boat on its axis to port (left).
Uitbrengen_tooltip;Gebruik na slippen om weer door te kunnen roeien;Gebruik na slippen om weer door te kunnen roeien;Bring the oars back into rowing position when the oars are alongside the boat.;Bring the oars back into rowing position when the oars are alongside the boat.;Bring the oars back into rowing position when the oars are alongside the boat.
SlippenBB_tooltip;Breng bakboord riemen langszij om aan een hoge wal aan te leggen. Gebruikt uitbrengen bakboord om dit te beëindigen;Breng bakboord riemen langszij om aan een hoge wal aan te leggen. Gebruikt uitbrengen bakboord om dit te beëindigen;Bring the port (left) oars alongside the boat to not let the oars bump into something;Bring the port (left) oars alongside the boat to not let the oars bump into something;Bring the port (left) oars alongside the boat to not let the oars bump into something
UitbrengenBB_tooltip;Gebruik na slippen bakboord om weer door te kunnen roeien;Gebruik na slippen bakboord om weer door te kunnen roeien;Bring the oars back in rowing position when the port (left) oars are alongside the boat.;Bring the oars back in rowing position when the port (left) oars are alongside the boat.;Bring the oars back in rowing position when the port (left) oars are alongside the boat.
PeddelendStrijkenBB_tooltip;Beweeg de roeiboot zijwaarts van de kant af richting stuurboord. Gebruik dit na het commando slippen. Hierna moet je de riemen weer uitbrengen om verder te roeien.;Beweeg de roeiboot zijwaarts van de kant af richting stuurboord. Gebruik dit na het commando slippen. Hierna moet je de riemen weer uitbrengen om verder te roeien.;Move the boat sidewards to star board (right). The command can be given when the oars are alongside the boat on port side. Use this if you need to go side wards and you can not push away.;Move the boat sidewards to star board (right). The command can be given when the oars are alongside the boat on port side. Use this if you need to go side wards and you can not push away.;Move the boat sidewards to star board (right). The command can be given when the oars are alongside the boat on port side. Use this if you need to go side wards and you can not push away.
RondmakenBB_tooltip;Laat de boot ronddraaien om zijn as richting stuurboord (rechts om).;Laat de boot ronddraaien om zijn as richting stuurboord (rechts om).;Bring the oars back in rowing position when the port (left) oars are alongside the boat.;Bring the oars back in rowing position when the port (left) oars are alongside the boat.;Bring the oars back in rowing position when the port (left) oars are alongside the boat.
LaatLopen_tooltip;Stop met een roei actie, de riemen blijven nog boven water zodat de boot niet afremt, gebruik hierna bedankt om de boot verder af te remmen.;Stop met een roei actie, de riemen blijven nog boven water zodat de boot niet afremt, gebruik hierna bedankt om de boot verder af te remmen.;Stop rowing, the boat will slow down, the rowers hold the oars above the water. After this command use “easy off” to let the rowers place the oars on the water to further slow down the boat.;Stop rowing, the boat will slow down, the rowers hold the oars above the water. After this command use “easy off” to let the rowers place the oars on the water to further slow down the boat.;Stop rowing, the boat will slow down, the rowers hold the oars above the water. After this command use “easy off” to let the rowers place the oars on the water to further slow down the boat.
UitzettenSB_tooltip;Zet van de kant af aan stuurboord zodat de boot zijwaarts naar bakboord gaat. Dit kan alleen als riemen zijn geslipt, hierna de riemen weer uitbrengen.;Zet van de kant af aan stuurboord zodat de boot zijwaarts naar bakboord gaat. Dit kan alleen als riemen zijn geslipt, hierna de riemen weer uitbrengen.;Push away on starboard (right) side. The boat will move sideways. This command is only possible when you are near to the shore.;Push away on starboard (right) side. The boat will move sideways. This command is only possible when you are near to the shore.;Push away on starboard (right) side. The boat will move sideways. This command is only possible when you are near to the shore.
UitzettenBB_tooltip;Zet van de kant af aan bakboord zodat de boot zijwaarts naar stuurboord gaat. Dit kan alleen als riemen zijn geslipt, hierna de riemen weer uitbrengen.;Zet van de kant af aan bakboord zodat de boot zijwaarts naar stuurboord gaat. Dit kan alleen als riemen zijn geslipt, hierna de riemen weer uitbrengen.;Push away on port (left) side. The boat will move sideways. This command is only possible when you are near to the shore.;Push away on port (left) side. The boat will move sideways. This command is only possible when you are near to the shore.;Push away on port (left) side. The boat will move sideways. This command is only possible when you are near to the shore.
StuurboordBest_tooltip;Gebruik dit tijdens het voorwaarts roeien om de boot naar bakboord te draaien. Gebruik best bedankt om dit te beëindigen;Gebruik dit tijdens het voorwaarts roeien om de boot naar bakboord te draaien. Gebruik best bedankt om dit te beëindigen;Use this while rowing and you want to turn the boat to port (left);Use this while rowing and you want to turn the boat to port (left);Use this while rowing and you want to turn the boat to port (left)
BakboortBest_tooltip;Gebruik dit tijdens het voorwaarts roeien om de boot naar stuurboord te draaien. Gebruik best bedankt om dit te beëindigen;Gebruik dit tijdens het voorwaarts roeien om de boot naar stuurboord te draaien. Gebruik best bedankt om dit te beëindigen;Use this while rowing and you want to turn the boat to star board (right);Use this while rowing and you want to turn the boat to star board (right);Use this while rowing and you want to turn the boat to star board (right)
BestBedankt_tooltip;Beëindig best commando;Beëindig best commando;End the strong command. The boat will stop turning.;End the strong command. The boat will stop turning.;End the strong command. The boat will stop turning.
LightPaddle_tooltip;Laat de boot minder snel gaan. Gebruik light paddle bedankt om dit te beëindigen;Laat de boot minder snel gaan. Gebruik light paddle bedankt om dit te beëindigen;Move forwards slowly. End the command with light paddle off.;Move forwards slowly. End the command with light paddle off.;Move forwards slowly. End the command with light paddle off.
LightPaddleBedankt_tooltip;Ga weer naar normale snelheid.;Ga weer naar normale snelheid.;Go back to normal speed.;Go back to normal speed.;Go back to normal speed.
RiemenHoogSB_tooltip;Gebruik dit voor aanleggen aan het vlot om niet met de riemen aan stuurboord tegen het vlot aan te botsen;Gebruik dit voor aanleggen aan het vlot om niet met de riemen aan stuurboord tegen het vlot aan te botsen;Use this when moring the raft on starboard (right) side.;Use this when moring the raft on starboard (right) side.;Use this when moring the raft on starboard (right) side.
RiemenHoogBB_tooltip;Gebruik dit voor aanleggen aan het vlot om niet met de riemen aan bakboord tegen het vlot aan te botsen;Gebruik dit voor aanleggen aan het vlot om niet met de riemen aan bakboord tegen het vlot aan te botsen;Use this when moring the raft on port (left) side.;Use this when moring the raft on port (left) side.;Use this when moring the raft on port (left) side.
HighScoreNone;Nog geen;Nog geen;Not yet;Not yet;Not yet
OwnHighscore;Eigen hoogste score;Eigen hoogste score;Own high score;Own high score;Own high score
PublicHighscores;Gepubliceerde hoogste scores;Gepubliceerde hoogste scores;Public high scores;Public high scores;Public high scores
GameContinue;Doorgaan;Doorgaan;Continue;Continue;Continue
PublishScoreQuestion;Je bent nummer %d op de publieke score lijst. Je mag je score op de lijst zetten.;Je bent nummer %d op de publieke score lijst. Je mag je score op de lijst zetten.;You are number %d on the public score list. You can publish your score.;;You are number %d on the public score list. You can publish your score.
PublishCoreName;Naam of alias;Naam of alias;Name or alias;;Name or alias
PublishScore;Publiceer score;Publiceer score;Publish score;;Publish score
NoPublishScore;Niet publiceren;Niet publiceren;Do not publish;;Do not publish
PublishScoreNoName;Vul een naam of alias in;Vul een naam of alias in;Please fill in a name or alias;;Please fill in a name or alias
PakMaarWeerOp;Pak maar weer op;Pak maar weer op;Pick up the stroke;Pick up the stroke;Pak maar weer op
PakMaarWeerOp_tooltip;Laat de roeiers door gaan met de gehele haal zonder de boot weer stil te leggen met het slagklaas maken commando.;Laat de roeiers door gaan met de gehele haal zonder de boot weer stil te leggen met het slagklaas maken commando.;Pickup rowing with full stroke without having to stop the boat for the get ready command ;Pickup rowing with full stroke without having to stop the boat for the get ready command ;Pickup rowing with full stroke without having to stop the boat for the get ready command
Kwak;Kwak;Kwak;Kwak;Kwak;Kwak
ExplainSaveLabel;(Deel de instellingen via de browser link (url));(Deel de instellingen via de browser link (url));(Share your settings using the browser link (url));(Share your settings using the browser link (url));(Share your settings using the browser link (url))
LoadingHighScores;..laden high scores…;..laden high scores…;…loading high scores…;…loading high scores…;…loading high scores…
Tooltip;Knop hint;Knop hint;Tooltip;Tooltip;Tooltip
ShowTooltipSettingLabel;Toon knop hints;Toon knop hints;Show button tooltips;Show button tooltips;Show button tooltips
ChoosePresetSettings;Kies voorgedefinieerde instellingen;Kies voorgedefinieerde instellingen;Choose predefined settings;Choose predefined settings;Choose predefined settings
DefaultSettings;Standaard instellingen;Standaard instellingen;Default settings;Default settings;Default settings
SettingVikingExtendedShort;Nederlands uitgebreid kort;Nederlands uitgebreid kort;Dutch extended short;Dutch extended short;Dutch extended short
SettingVikingOrgineel;Instellingen origineel Viking;Instellingen origineel Viking;Settings original Viking;Settings original Viking;Settings original Viking
SettingOriginal;Instellingen origineel;Instellingen origineel;Settings original;Settings original;Settings original
SettingEnglishExtendedShort;English extended short;English extended short;English extended short;English extended short;English extended short
QuickFeedback;Ik vind het leuk om te horen hoe je over de app denkt;Ik vind het leuk om te horen hoe je over de app denkt;I'd love to hear what you think of it;I'd love to hear what you think of it;I'd love to hear what you think of it
QuickFeedbackQuestion;Wat vind je van de app?;Wat vind je van de app?;What do you think of the app?;What do you think of the app?;What do you think of the app?
CancelSend;Annuleer;Annuleer;Cancel;Cancel;Cancel
SendFeedback;Verstuur;Verstuur;Send;Send;Send
CommentLabel;Opmerking;Opmering;Comment;Comment;Comment
StartTour;Korte rondleiding;Korte rondleiding;Short tour;Short tour;Short tour
TourStop;Annuleer rondleiding;Annuleer rondleiding;Cancel tour;Cancel tour;Cancel tour
TourNext;Volgende;Volgende;Next;Next;Next
CommandsTourText;Laat de boot varen door via de knoppen stuur commando’s te geven. Geef bijvoorbeeld het commando {SlagklaarAf} om weg te varen en {LaatLopen} , {Bedankt} en {VastroeienBeideBoorden} om te stoppen.;Laat de boot varen door via de knoppen stuur commando’s te geven. Geef bijvoorbeeld het commando {SlagklaarAf} om weg te varen en {LaatLopen} , {Bedankt} en {VastroeienBeideBoorden} om te stoppen.;Let the boat sail by pressing the command buttons. Use for example the command {SlagklaarAf} to start rowing and {LaatLopen} , {Bedankt} and {VastroeienBeideBoorden} to stop the boat.;Let the boat sail by pressing the command buttons. Use for example the command {SlagklaarAf} to start rowing and {LaatLopen} , {Bedankt} and {VastroeienBeideBoorden} to stop the boat.;Let the boat sail by pressing the command buttons. Use for example the command {SlagklaarAf} to start rowing and {LaatLopen} , {Bedankt} and {VastroeienBeideBoorden} to stop the boat.
CloseIntro;Sluit introductie;Sluit introductie;Close introduction;Close introduction;Close introduction
MoringExplainRaftText;[u]Aanleggen oefening (v.a les 3)[/u]\nVoer de volgende stappen uit om aan te legen aan het vlot aan stuurboord. De boot moet aangelegd en stil liggen op de plek van de ster. \n\n1) {SlagklaarAf} : vaar onder een hoek van 45 graden richting de kant\n2) {LightPaddle} : ongeveer halverwege\n3) {LaatLopen} : vlak voor de kant \n4) {RiemenHoogSB} : direct daarna\n5) {VastroeienBB} : om te draaien \n6) {Bedankt} als de boot parallel langs de kant ligt\n;[u]Aanleggen oefening[/u]\nVoer de volgende stappen uit om aan te legen aan het vlot aan stuurboord. De boot moet aangelegd en stil liggen op de plek van de ster.\n\n1) {SlagklaarAf} : vaar onder een hoek van 45 graden richting de kant\n2) {LightPaddle} : ongeveer halverwege\n3) {LaatLopen} : vlak voor de kant \n4) {RiemenHoogSB} : direct daarna\n5) {VastroeienBB} : om te draaien \n6) {Bedankt} als de boot parallel langs de kant ligt\n;[u]Docking practice[/u]\nTo moor the boat to the port side float, follow these steps. The boat must be docked and stationary at the location of the star.\n\n{SlagklaarAf}: Sail at a 45 degree angle towards the shore.\n{LightPaddle}: Approximately halfway.\n{LaatLopen}: Just before reaching the shore.\n{RiemenHoogSB}: Immediately after.\n{VastroeienBB}: To turn the boat.\n{Bedankt} when the boat is parallel to the shore;[u]Docking practice[/u]\nTo moor the boat to the port side float, follow these steps. The boat must be docked and stationary at the location of the star.\n\n{SlagklaarAf}: Sail at a 45 degree angle towards the shore.\n{LightPaddle}: Approximately halfway.\n{LaatLopen}: Just before reaching the shore.\n{RiemenHoogSB}: Immediately after.\n{VastroeienBB}: To turn the boat.\n{Bedankt} when the boat is parallel to the shore;[u]Docking practice[/u]\nTo moor the boat to the port side float, follow these steps. The boat must be docked and stationary at the location of the star.\n\n{SlagklaarAf}: Sail at a 45 degree angle towards the shore.\n{LightPaddle}: Approximately halfway.\n{LaatLopen}: Just before reaching the shore.\n{RiemenHoogSB}: Immediately after.\n{VastroeienBB}: To turn the boat.\n{Bedankt} when the boat is parallel to the shore
StartPractice;Start oefening;Start oefening;Start practice;Start practice;Start practice
StartPracticeAllCommands;Start met alle commando’s;Start met alle commando’s;Start with all commands;Start with all commands;Start with all commands
BackwardsMoringRaftExplainText;[u]Strijkend aanleggen oefening (v.a les 5)[/u]\nVoer de volgende stappen uit om achteruit aan te legen aan het vlot aan stuurboord. De boot moet aangelegd en stil liggen op de plek van de ster.\n\n1) {StrijkenBeidenBoorden} : vaar onder een hoek van 30 graden richting de kant\n2) {LaatLopen} : vlak voor de kant \n3) {RiemenHoogSB} : direct daarna\n4) {VastroeienBB} : om te draaien \n5) {Bedankt} als de boot parallel langs de kant ligt\n;[u]Strijkend aanleggen oefening[/u]\nVoer de volgende stappen uit om achteruit aan te legen aan het vlot aan stuurboord. De boot moet aangelegd en stil liggen op de plek van de ster.\n\n1) {StrijkenBeidenBoorden} : vaar onder een hoek van 30 graden richting de kant\n2) {LaatLopen} : vlak voor de kant \n3) {RiemenHoogSB} : direct daarna\n4) {VastroeienBB} : om te draaien \n5) {Bedankt} als de boot parallel langs de kant ligt\n;[u]Docking backwards practice[/u]\nPerform the following steps to back up to the starboard float. The boat must be docked and stationary at the location of the star.\n\n1) {StrijkenBeidenBoorden}: sail at a 30 degree angle towards the shore\n2) {LaatLopen}: just before the shore\n3) {RiemenHoogSB}: immediately afterwards\n4) {VastroeienBB}: to turn\n5) {Bedankt} when the boat is parallel to the shore;[u]Docking backwards practice[/u]\nPerform the following steps to back up to the starboard float. The boat must be docked and stationary at the location of the star.\n\n1) {StrijkenBeidenBoorden}: sail at a 30 degree angle towards the shore\n2) {LaatLopen}: just before the shore\n3) {RiemenHoogSB}: immediately afterwards\n4) {VastroeienBB}: to turn\n5) {Bedankt} when the boat is parallel to the shore;[u]Docking backwards practice[/u]\nPerform the following steps to back up to the starboard float. The boat must be docked and stationary at the location of the star.\n\n1) {StrijkenBeidenBoorden}: sail at a 30 degree angle towards the shore\n2) {LaatLopen}: just before the shore\n3) {RiemenHoogSB}: immediately afterwards\n4) {VastroeienBB}: to turn\n5) {Bedankt} when the boat is parallel to the shore
BackwardsMoringExplainText;[u]Strijkend aanleggen hoge wal oefening (v.a les 5)[/u]\nVoer de volgende stappen uit om achteruit aan te legen aan een hoge wal aan stuurboord. De boot moet aangelegd en stil liggen op de plek van de ster.\n\n1) {StrijkenBeidenBoorden} : vaar onder een hoek van 30 graden richting de kant\n2) {LaatLopen} : vlak voor de kant \n3) {SlippenSB} : direct daarna\n4) {VastroeienBB} : om te draaien \n5) {Bedankt} als de boot parallel langs de kant ligt\n;[u]Strijkend aanleggen hoge wal oefening[/u]\nVoer de volgende stappen uit om achteruit aan te legen aan een hoge wal aan stuurboord. De boot moet aangelegd en stil liggen op de plek van de ster.\n\n1) {StrijkenBeidenBoorden} : vaar onder een hoek van 30 graden richting de kant\n2) {LaatLopen} : vlak voor de kant \n3) {SlippenSB} : direct daarna\n4) {VastroeienBB} : om te draaien \n5) {Bedankt} als de boot parallel langs de kant ligt\n;[u]Docking backward high shore practice[/u]\nPerform the following steps to back up to a high bank on the starboard side. The boat must be docked and stationary at the location of the star.\n\n1) {StrijkenBeidenBoorden}: sail at a 30 degree angle towards the shore\n2) {LaatLopen}: just before the shore\n3) {SlippenSB}: immediately afterwards\n4) {VastroeienBB}: to turn\n5) {Bedankt} when the boat is parallel to the shore;[u]Docking backward high shore practice[/u]\nPerform the following steps to back up to a high bank on the starboard side. The boat must be docked and stationary at the location of the star.\n1) {StrijkenBeidenBoorden}: sail at a 30 degree angle towards the shore\n2) {LaatLopen}: just before the shore\n3) {SlippenSB}: immediately afterwards\n4) {VastroeienBB}: to turn\n5) {Bedankt} when the boat is parallel to the shore;[u]Docking backward high shore practice[/u]\nPerform the following steps to back up to a high bank on the starboard side. The boat must be docked and stationary at the location of the star.\n\n1) {StrijkenBeidenBoorden}: sail at a 30 degree angle towards the shore\n2) {LaatLopen}: just before the shore\n3) {SlippenSB}: immediately afterwards\n4) {VastroeienBB}: to turn\n5) {Bedankt} when the boat is parallel to the shore
MoringExplainText;[u]Aanleggen hoge wal oefening (v.a les 3)[/u]\nVoer de volgende stappen uit om aan te legen aan een hoge wal aan stuurboord. De boot moet aangelegd en stil liggen op de plek van de ster.\n\n1) {SlagklaarAf} : vaar onder een hoek van 45 graden richting de kant\n2) {LightPaddle} : ongeveer halverwege\n3) {LaatLopen} : vlak voor de kant \n4) {SlippenSB} : direct daarna\n5) {VastroeienBB} : om te draaien \n6) {Bedankt} als de boot parallel langs de kant ligt\n;[u]Aanleggen hoge wal oefening[/u]\nVoer de volgende stappen uit om aan te legen aan een hoge wal aan stuurboord. De boot moet aangelegd en stil liggen op de plek van de ster.\n\n1) {SlagklaarAf} : vaar onder een hoek van 45 graden richting de kant\n2) {LightPaddle} : ongeveer halverwege\n3) {LaatLopen} : vlak voor de kant \n4) {SlippenSB} : direct daarna\n5) {VastroeienBB} : om te draaien \n6) {Bedankt} als de boot parallel langs de kant ligt\n;[u]Docking high shore practice[/u]\nPerform the following steps to moore to a high bank on the starboard side. The boat must be docked and stationary at the location of the star.\n\n1) {SlagklaarAf}: sail at a 45 degree angle towards the shore\n2) {LightPaddle}: approximately halfway\n3) {LaatLopen}: just before the shore\n4) {SlippenSB}: immediately afterwards\n5) {VastroeienBB}: to turn\n6) {Bedankt} when the boat is parallel to the shore;[u]Docking high shore practice[/u]\nPerform the following steps to moore to a high bank on the starboard side. The boat must be docked and stationary at the location of the star. \n\n1) {SlagklaarAf}: sail at a 45 degree angle towards the shore\n2) {LightPaddle}: approximately halfway\n3) {LaatLopen}: just before the shore\n4) {SlippenSB}: immediately afterwards\n5) {VastroeienBB}: to turn\n6) {Bedankt} when the boat is parallel to the shore;[u]Docking high shore practice[/u]\nPerform the following steps to moore to a high bank on the starboard side. The boat must be docked and stationary at the location of the star.\n\n1) {SlagklaarAf}: sail at a 45 degree angle towards the shore\n2) {LightPaddle}: approximately halfway\n3) {LaatLopen}: just before the shore\n4) {SlippenSB}: immediately afterwards\n5) {VastroeienBB}: to turn\n6) {Bedankt} when the boat is parallel to the shore
SailAwayExplainText;[u]Wegvaren oefening (v.a les 3)[/u]\nVoer de volgende stappen uit om weg te varen van het vlot en over de ster heen te varen\n\n1) {PeddelendStrijkenSB} : eindig met {Bedankt} als er genoeg ruimte is om de riemen uit te brengen \n2) {UitbrengenSB} \n3) {StrijkenBB} : als de boot weer recht licht eindig met {Bedankt} \n4) {SlagklaarAf} om weg te varen.;[u]Wegvaren oefening[/u]\nVoer de volgende stappen uit om weg te varen van het vlot en over de ster heen te varen\n\n1) {PeddelendStrijkenSB} : eindig met {Bedankt} als er genoeg ruimte is om de riemen uit te brengen \n2) {UitbrengenSB} \n3) {StrijkenBB} : als de boot weer recht licht eindig met {Bedankt} \n4) {SlagklaarAf} om weg te varen.;[u]Sail away practice[/u]\nPerform the following steps to depart from the float. Sail over the star to end the practice.\n\n1) {PeddelendStrijkenSB} : and end with {Bedankt} if there is enough space to bring out the oars \n2) {UitbrengenSB} \n3) {StrijkenBB} : when the boat is parallel to the float {Bedankt} \n4) {SlagklaarAf} to depart.;[u]Sail away practice[/u]\nPerform the following steps to depart from the float. Sail over the star to end the practice.\n\n1) {PeddelendStrijkenSB} : and end with {Bedankt} if there is enough space to bring out the oars \n2) {UitbrengenSB} \n3) {StrijkenBB} : when the boat is parallel to the float {Bedankt} \n4) {SlagklaarAf} to depart.;[u]Sail away practice[/u]\nPerform the following steps to depart from the float. Sail over the star to end the practice.\n\n1) {PeddelendStrijkenSB} : and end with {Bedankt} if there is enough space to bring out the oars \n2) {UitbrengenSB} \n3) {StrijkenBB} : when the boat is parallel to the float {Bedankt} \n4) {SlagklaarAf} to depart.
SailAwayExplainPushAwayText;[u]Wegvaren oefening[/u]\nVoer de volgende stappen uit om weg te varen van het vlot en over de ster heen te varen\n\n1) {UitzettenSB} en wacht tot de riemen op het water rusten\n2) Gebruik {StrijkenBB} om de boot naar de ster te richten. \n3) {VastroeienBeideBoorden} als de boot nog niet stil ligt en {SlagklaarAf} om weg te varen.;[u]Wegvaren oefening[/u]\nVoer de volgende stappen uit om weg te varen van het vlot en over de ster heen te varen\n\n1) {UitzettenSB} en wacht tot de riemen op het water rusten\n2) Gebruik {StrijkenBB} om de boot naar de ster te richten. \n3) {VastroeienBeideBoorden} als de boot nog niet stil ligt en {SlagklaarAf} om weg te varen.;"[u]Sail away practice[/u]\nPerform the following steps to depart from the float. Sail over the star to end the practice.:
\n\n1) {UitzettenSB}: extend the oars and wait until they rest on the water\n2) {StrijkenBB} to point the boat at the star. \n3) {VastroeienBeideBoorden} when the boat is still moving and {SlagklaarAf}: sail away";"[u]Sail away practice[/u]\nPerform the following steps to depart from the float. Sail over the star to end the practice.:
\n\n1) {UitzettenSB}: extend the oars and wait until they rest on the water\n2) {StrijkenBB} to point the boat at the star. \n3) {VastroeienBeideBoorden} when the boat is still moving and {SlagklaarAf}: sail away";"[u]Sail away practice[/u]\nPerform the following steps to depart from the float. Sail over the star to end the practice.:
\n\n1) {UitzettenSB}: extend the oars and wait until they rest on the water\n2) {StrijkenBB} to point the boat at the star. \n3) {VastroeienBeideBoorden} when the boat is still moving and {SlagklaarAf}: sail away"
ButtonText;Knop tekst;Knop tekst;Button text;Button text;Button text
FullCommand;Volledige commando;Volledige commando;Full command;Full command;Full command
BakboortBest_shortcut;e;r;z;z;e
Bedankt_shortcut;b;b;o;o;b
BestBedankt_shortcut;e;r;z;z;e
HalenBB_shortcut;h;a;s;s;h
HalenBeideBoorden_shortcut;h;a;s;s;h
HalenSB_shortcut;h;a;s;s;h
LaatLopen_shortcut;l;l;l;l;l
LightPaddle_shortcut;g;c;u;u;g
LightPaddleBedankt_shortcut;g;c;u;u;g
PakMaarWeerOp_shortcut;m;m;p;p;m
PeddelendStrijkenBB_shortcut;p;p;d;d;p
PeddelendStrijkenSB_shortcut;p;p;d;d;p
RiemenHoogBB_shortcut;r;i;i;i;r
RiemenHoogSB_shortcut;r;i;i;i;r
RondmakenBB_shortcut;d;d;t;t;d
RondmakenSB_shortcut;d;d;t;t;d
SlagklaarAf_shortcut;a;a;g;g;a
Slippen_shortcut;s;s;a;a;s
SlippenBB_shortcut;s;s;a;a;s
SlippenSB_shortcut;s;s;a;a;s
StrijkenBB_shortcut;t;t;b;b;t
StrijkenBeidenBoorden_shortcut;t;t;b;b;t
StrijkenSB_shortcut;t;t;b;b;t
StuurboordBest_shortcut;e;r;z;z;e
Uitbrengen_shortcut;u;u;r;r;u
UitbrengenBB_shortcut;u;u;r;r;u
UitbrengenSB_shortcut;u;u;r;r;u
UitzettenBB_shortcut;z;z;p;p;z
UitzettenSB_shortcut;z;z;p;p;z
VastroeienBB_shortcut;v;h;h;h;v
VastroeienBeideBoorden_shortcut;v;h;h;h;v
VastroeienSB_shortcut;v;h;h;h;v
ShowShortCutsInButtons;Toon snelltoets in knoppen ;Toon snelle knop koppeling in knoppen ;Show shortcuts in buttons;Show shortcuts in buttons;Show shortcuts in buttons
Shortcut;Sneltoets;Sneltoets;Shortcut;Shortcut;Shortcut
ShortCutTourText;Het is ook mogelijk de knoppen de toetsen te bedienen. Dit kan met de cursor toetsen of door de eerste letter van het commando in te typen. Schakel de optie 'Toon sneltoetskoppeling' in de instellingen aan om sneltoetsen zichtbaar te maken. Groepen toetsen kunnen de zelfde short cut hebben druk nog een keer de toets in om naar de volgende te gaan;Het is ook mogelijk de knoppen de toetsen te bedienen. Dit kan met de cursor toetsen of door de eerste letter van het commando in te typen. Schakel de optie 'Toon sneltoetskoppeling' in de instellingen aan om sneltoetsen zichtbaar te maken. Groepen toetsen kunnen de zelfde short cut hebben druk nog een keer de toets in om naar de volgende te gaan;It is also possible to control the buttons with the keys. This can be done with the cursor keys or by typing the first letter of the command. Enable the 'Show keyboard shortcut' option in the settings to make keyboard shortcuts visible. Key groups can have the same shortcut, press the key again to move to the next one.;It is also possible to control the buttons with the keys. This can be done with the cursor keys or by typing the first letter of the command. Enable the 'Show keyboard shortcut' option in the settings to make keyboard shortcuts visible. Key groups can have the same shortcut, press the key again to move to the next one.;It is also possible to control the buttons with the keys. This can be done with the cursor keys or by typing the first letter of the command. Enable the 'Show keyboard shortcut' option in the settings to make keyboard shortcuts visible. Key groups can have the same shortcut, press the key again to move to the next one.
IntrekkenSB;Intrekken SB;Intrekken SB;Pull in bow side;Pull in starboard;Intrekken SB
IntrekkenBB;Intrekken BB;Intrekken BB;Pull in stroke side;Pull in port;Intrekken BB
IntrekkenSB_tooltip;Trek de riemen aan stuurboord riemen in om aan een hoge wal aan te leggen. Gebruikt uitbrengen stuurboord om dit te beëindigen. (Dit commando wordt gebruikt in boord boten waarbij slippen niet mogelijk is);Trek de riemen aan stuurboord riemen in om aan een hoge wal aan te leggen. Gebruikt uitbrengen stuurboord om dit te beëindigen. (Dit commando wordt gebruikt in boord boten waarbij slippen niet mogelijk is);"""Pull in the starboard oars to come alongside a high bank. Use “Out oars bow side” to bring the oars back (This command is used in boats when oars along side is not possible)""";"""Pull in the starboard oars to come alongside a high bank. Use “Out oars bow side” to bring the oars back (This command is used in boats when oars along side is not possible)""";"""Pull in the starboard oars to come alongside a high bank. Use “Out oars bow side” to bring the oars back (This command is used in boats when oars along side is not possible)"""
IntrekkenBB_tooltip;Trek de riemen aan bakboord riemen in om aan een hoge wal aan te leggen. Gebruikt uitbrengen bakboord om dit te beëindigen. (Dit commando wordt gebruikt in boord boten waarbij slippen niet mogelijk is);Trek de riemen aan bakboord riemen in om aan een hoge wal aan te leggen. Gebruikt uitbrengen bakboord om dit te beëindigen. (Dit commando wordt gebruikt in boord boten waarbij slippen niet mogelijk is);"""Pull in the port oars to come alongside a high bank. Use “Out oars bow side” to bring the oars back (This command is used in boats when oars along side is not possible)""";"""Pull in the port oars to come alongside a high bank. Use “Out oars bow side” to bring the oars back (This command is used in boats when oars along side is not possible)""";"""Pull in the port oars to come alongside a high bank. Use “Out oars bow side” to bring the oars back (This command is used in boats when oars along side is not possible)"""
IntrekkenSB_shortcut;k;k;n;n;k
IntrekkenBB_shortcut;k;k;n;n;k
Scull;Scull boot;Scull boot;Scull boat;Scull boat;Scull boat
ScullTooltip;Als scull uit staat dan heeft de boot minder riemen en wordt bij de standaard knoppen sets slippen vervangen voor intrekken.;Als scull uit staat dan heeft de boot minder riemen en wordt bij de standaard knoppen sets slippen vervangen voor intrekken.;When scull is switched off the boat has less oars and when you use a standard button set the command blades along side will be replaced by pull in.;When scull is switched off the boat has less oars and when you use a standard button set the command blades along side will be replaced by pull in.;When scull is switched off the boat has less oars and when you use a standard button set the command blades along side will be replaced by pull in.
HaalBB;1 haaltje BB;Klapje BB;1 Stroke stroke side;1 Stroke port;1 haaltje BB
HaalSB;1 haaltje SB;Klapje SB;1 Stroke bow side;1 Stroke starboard;1 haaltje SB
StrijkBB;1 strijkje BB;1 strijkje BB;1 Stroke stroke side;1 Back down port;1 strijkje BB
StrijkSB;1 strijkje SB;1 strijkje SB;1 Back down bow side;1 Back down starboard;1 strijkje SB
HaalBB_shortcut;1;1;1;1;1
HaalSB_shortcut;4;4;4;4;4
StrijkBB_shortcut;5;5;5;5;5
StrijkSB_shortcut;7;7;7;7;7
HaalBB_tooltip;1 haaltje bakboord;1 haal bakboord;1 Stroke stroke side;1 Stroke port;1 Stroke stroke side
HaalSB_tooltip;1 haaltje stuurboord;1 haal stuurboord;1 Stroke bow side;1 Stroke starboard;1 Stroke bow side
StrijkBB_tooltip;1 strijkje bakboord;1 strijk bakboord;1 Stroke bow side;1 Back down port;1 Stroke bow side
StrijkSB_tooltip;1 strijkje stuurboord;1 strijk stuurboord;1 Back down bow side;1 Back down starboard;1 Back down bow side
Haal;1 haaltje beide boorden;klapje beide boorden;1 Stroke both sides;1 Stroke both sides;1 haaltje beide boorden
Haal_shortcut;3;3;3;3;3
Haal_tooltip;1 haaltje beide boorden;1 haaltje beide boorden;1 Stroke both sides;1 Stroke both sides;1 Stroke both sides
Strijk;1 strijkje beide boorden;1 strijkje beide boorden;1 back down both sides;1 back down both sides;1 strijkje beide boorden
Strijk_shortcut;6;6;6;6;6
Strijk_tooltip;1 strijkje beide boorden;1 strijkje beide boorden;1 back down both sides;1 back down both sides;1 back down both sides
StartStilleggenOefenening;Start stilleggen oefening (v.a. les 3);Start stilleggen oefening;Start stop the boat practice;Start stop the boat practice;Start stop the boat practice
StopBoatPracticeExplainText;[u]Stilleggen oefening (v.a les 3)[/u]\nVoer de volgende stappen uit om weg te varen en de boot precies op de ster stil te leggen:\n\n1) {SlagklaarAf} : vaar recht door naar de ster\n2) {LaatLopen} … {Bedankt}: vlak voor de ster \n3) {VastroeienBeideBoorden} : om de boot op de ster stil te leggen \n4) {Bedankt} het laatste commando te beëindigen.\n;[u]Stilleggen oefening[/u]\nVoer de volgende stappen uit om weg te varen en de boot precies op de ster stil te leggen:\n\n1) {SlagklaarAf} : vaar recht door naar de ster\n2) {LaatLopen} … {Bedankt}: vlak voor de ster \n3) {VastroeienBeideBoorden} : om de boot op de ster stil te leggen \n4) {Bedankt} het laatste commando te beëindigen.\n;[u]Stop the boat practice[/u]\nFollow these steps to sail away and stop the boat exactly on the star:\n\n1) {SlagklaarAf}: sail straight towards the star\n2) {LaatLopen} … {Bedankt}: just before the star\n3) {VastroeienBeideBoorden}: to stop the boat on the star\n4) {Bedankt} to finish te last command.\n;[u]Stop the boat practice[/u]\nFollow these steps to sail away and stop the boat exactly on the star:\n\n1) {SlagklaarAf}: sail straight towards the star\n2) {LaatLopen} … {Bedankt}: just before the star\n3) {VastroeienBeideBoorden}: to stop the boat on the star\n4) {Bedankt} to finish te last command.\n;[u]Stop the boat practice[/u]\nFollow these steps to sail away and stop the boat exactly on the star:\n\n1) {SlagklaarAf}: sail straight towards the star\n2) {LaatLopen} … {Bedankt}: just before the star\n3) {VastroeienBeideBoorden}: to stop the boat on the star\n4) {Bedankt} to finish te last command.\n
StartBochtOefenening;Start bocht maken oefening (v.a. les 3);Start bocht maken oefening;Start turn practice;Start turn practice;Start turn practice
TurnPracticeExplainText;[u]Bocht maken oefening (v.a les 3)[/u]\nVoer de volgende stappen uit om weg te varen en over de ster aan bakboord te varen.\n\n1) {SlagklaarAf} : vaar recht door naar de ster\n2) {LaatLopen} … {Bedankt}: vlak voor de bocht \n3) Gebruik eerst {VastroeienBB} en indien nodig {HalenSB} om de boot de te draaien en {Bedankt} om draaien te beëindigen\n4) {SlagklaarAf} : vaar recht door over de ster\n;[u]Bocht maken oefening[/u]\nVoer de volgende stappen uit om weg te varen en over de ster aan bakboord te varen.\n\n1) {SlagklaarAf} : vaar recht door naar de ster\n2) {LaatLopen} … {Bedankt}: vlak voor de bocht \n3) Gebruik eerst {VastroeienBB} en indien nodig {HalenSB} om de boot de te draaien en {Bedankt} om draaien te beëindigen\n4) {SlagklaarAf} : vaar recht door over de ster\n;[u]Turn practice[/u]\nPerform the following steps to sail away and pass over the star on the port side:\n\n1) {SlagklaarAf}: sail straight towards the star\n2) {LaatLopen} … {Bedankt}: just before the turn\n3) Use first {VastroeienBB} and when required {HalenBB} to turn the boat and {Bedankt} to end the turn command\n4) {SlagklaarAf}: sail straight over the star\n;[u]Turn practice[/u]\nPerform the following steps to sail away and pass over the star on the port side:\n\n1) {SlagklaarAf}: sail straight towards the star\n2) {LaatLopen} … {Bedankt}: just before the turn\n3) Use first {VastroeienBB} and when required {HalenBB} to turn the boat and {Bedankt} to end the turn command\n4) {SlagklaarAf}: sail straight over the star\n;[u]Turn practice[/u]\nPerform the following steps to sail away and pass over the star on the port side:\n\n1) {SlagklaarAf}: sail straight towards the star\n2) {LaatLopen} … {Bedankt}: just before the turn\n3) Use first {VastroeienBB} and when required {HalenBB} to turn the boat and {Bedankt} to end the turn command\n4) {SlagklaarAf}: sail straight over the star\n
StartAchteruitvarenOefenening;Start achteruit varen oefening;Start achteruit varen oefening;Start back down practice;Start back down practice;Start back down practice
BackdownPracticeExplainText;[u]Achteruit varen oefening[/u]\nVoer de volgende stappen uit achteruit te varen en de boot precies op de ster stil te leggen:\n\n1) {StrijkenBeidenBoorden} : om recht achteruit naar de ster te varen\n2) {LaatLopen} … {Bedankt}: vlak voor de ster \n3) {VastroeienBeideBoorden} : om de boot op de ster stil te leggen \n4) {Bedankt} het laatste commando te beëindigen.\n;[u]Achteruit varen oefening[/u]\nVoer de volgende stappen uit achteruit te varen en de boot precies op de ster stil te leggen:\n\n1) {StrijkenBeidenBoorden} : om recht achteruit naar de ster te varen\n2) {LaatLopen} … {Bedankt}: vlak voor de ster \n3) {VastroeienBeideBoorden} : om de boot op de ster stil te leggen \n4) {Bedankt} het laatste commando te beëindigen.\n;[u]Back down practice[/u]\nFollow these steps to sail away and stop the boat exactly on the star:\n\n1) {StrijkenBeidenBoorden}: to back down straight towards the star\n2) {LaatLopen} … {Bedankt}: just before the star\n3) {VastroeienBeideBoorden}: to stop the boat on the star\n4) {Bedankt} to finish te last command.\n;[u]Back down practice[/u]\nFollow these steps to sail away and stop the boat exactly on the star:\n\n1) {StrijkenBeidenBoorden}: to back down straight towards the star\n2) {LaatLopen} … {Bedankt}: just before the star\n3) {VastroeienBeideBoorden}: to stop the boat on the star\n4) {Bedankt} to finish te last command.\n;[u]Back down practice[/u]\nFollow these steps to sail away and stop the boat exactly on the star:\n\n1) {StrijkenBeidenBoorden}: to back down straight towards the star\n2) {LaatLopen} … {Bedankt}: just before the star\n3) {VastroeienBeideBoorden}: to stop the boat on the star\n4) {Bedankt} to finish te last command.\n
StartAchteruitBochtOefenening;Start bocht achteruit oefening;Start bocht achteruit oefening;Start back down and turn practice;Start back down and turn practice;Start back down and turn practice
BackdownTurnPracticeExplainText;[u]Bocht achteruit oefening[/u]\nVoer de volgende stappen achteruit te varen en over de ster aan bakboord te varen:\n\n1) Gebruik {StrijkenSB} en {StrijkenBB} om de boot te draaien en {Bedankt} om draaien te beëindigen\n4) {StrijkenBeidenBoorden} : om achteruit over de ster te varen\n;[u]Bocht achteruit oefening[/u]\nVoer de volgende stappen achteruit te varen en over de ster aan bakboord te varen:\n\n1) Gebruik {StrijkenSB} en {StrijkenBB} om de boot te draaien en {Bedankt} om draaien te beëindigen\n4) {StrijkenBeidenBoorden} : om achteruit over de ster te varen\n;[u]Back down and turn practice[/u]\nFollow these steps to reverse row and pass over the star on the port side:\n\n1) Use {StrijkenSB} and {StrijkenBB} to turn the boat and {Bedankt} to finish turning\n2) {StrijkenBeidenBoorden}: to reverse row over the star\n;[u]Back down and turn practice[/u]\nFollow these steps to reverse row and pass over the star on the port side:\n\n1) Use {StrijkenSB} and {StrijkenBB} to turn the boat and {Bedankt} to finish turning\n2) {StrijkenBeidenBoorden}: to reverse row over the star\n;[u]Back down and turn practice[/u]\nFollow these steps to reverse row and pass over the star on the port side:\n\n1) Use {StrijkenSB} and {StrijkenBB} to turn the boat and {Bedankt} to finish turning\n2) {StrijkenBeidenBoorden}: to reverse row over the star\n
EndPracticeText;Goed gedaan!;Goed gedaan!;Well done!;Well done!;Well done!
CancelNextPractice;Stoppen;Stoppen;Stop;Stop;Stop
StartNextPractice;Volgende oefening;Volgende oefening;Next practice;Next practice;Next practice
StartPractices;Start oefeningen;Start oefeningen;Start practices;Start practices;Start practices
EndCrashPracticeText;Jammer gebotst;Jammer gebotst;Too bad collided;Too bad collided;Too bad collided
StartSamePractice;Nog een keer;Nog een keer;Again;Again;Again
CancelNextPractice;Annuleer oefeningen;Annuleer oefeningen;Cancel practices;Cancel practices;Cancel practices
Reset;Reset;Reset;Reset;Reset;Reset
ResetPractices;Reset oefeningen;Reset oefeningen;Reset practices;Reset practices;Reset practices
EndPracticeStar;Je hebt een ster verdiend;Je hebt een ster verdiend;You earned a star;You earned a star;You earned a star
UsePushAway;FALSE;TRUE;TRUE;TRUE;FALSE
Default;Standaard;Standaard;Default;Default;Default
Yes;Ja;Ja;Yes;Yes;Yes
No;Nee;Nee;No;No;No
UsePushAwayOption;Wegvaren gebruik wegzetten;Wegvaren gebruik wegzetten;Sail away use push away;Sail away use push away;Sail away use push away
DoNotForgetEasyOff;Vergeet niet {Bedankt} te zeggen;Vergeet niet {Bedankt} te zeggen;Do not forget to say {Bedankt};Do not forget to say {Bedankt};Do not forget to say {Bedankt}
AnimatedWater;Water animatie;Water animatie;Water animation;Water animation;Water animation
ExplainVisiblePracticesText;Zet oefeningen uit die je niet in het start menu wilt zien;Zet oefeningen uit die je niet in het start menu wilt zien;Switch off practices which you do not want to see in the start menu;Switch off practices which you do not want to see in the start menu;Switch off practices which you do not want to see in the start menu
EnablePracticesTab;Zichtbare oefeningen;Zichtbare oefeningen;Visible practices;Visible practices;Visible practices
DisabledPractices;[13];[];[];[];[13]
StartMoringHarbour;Start aanleggen haven;Start aanleggen haven;Start moring in harbour;Start moring in harbour;Start moring in harbour
MoringHarbourExplainText;[u]Aanleggen haven oefening[/u]\nVoer de volgende stappen uit om aan te legen aan het vlot aan stuurboord in de haven. De boot moet aangelegd en stil liggen op de plek van de ster. \n\n1) {SlagklaarAf} : vaar eerste richting de haven\n2) Draai de boot met eerste {VastroeienSB} en daarna {HalenBB} \n3) Roei naar het vlot met {HalenBeideBoorden}. Gebruik {LightPaddle} of maar 1 haal voor niet te veel snelheid. \n4) {RiemenHoogSB} : Vlak voor het vlot\n5) {Bedankt} als de boot langs de kant ligt bij de ster\n\nEr zijn ook andere manieren van aanleggen, als er genoeg ruimte is zoals bij deze haven kun je onder een kleine hoek aanvaren en met {VastroeienBB} de boot stil te leggen.;[u]Aanleggen haven oefening[/u]\nVoer de volgende stappen uit om aan te legen aan het vlot aan stuurboord in de haven. De boot moet aangelegd en stil liggen op de plek van de ster. \n\n1) {SlagklaarAf} : vaar eerste richting de haven\n2) Draai de boot met eerste {VastroeienSB} en daarna {HalenBB} \n3) Roei naar het vlot met {HalenBeideBoorden}. Gebruik {LightPaddle} of maar 1 haal voor niet te veel snelheid. \n4) {RiemenHoogSB} : Vlak voor het vlot\n5) {Bedankt} als de boot langs de kant ligt bij de ster\n\nEr zijn ook andere manieren van aanleggen, als er genoeg ruimte is zoals bij deze haven kun je onder een kleine hoek aanvaren en met {VastroeienBB} de boot stil te leggen.;[u]Docking harbour practice[/u]\nTo moor the boat to the port side float in the harbour, follow these steps. The boat must be docked and stationary at the location of the star.\n\n1) {SlagklaarAf} : first sail to the harbour.\n2) First turn the boat with {VastroeienSB} and then with {HalenBB} \n3 Row to the float using {HalenBeideBoorden} \n4) {RiemenHoogSB} : Just before the float\n5) {Bedankt} when the boat is alongside the float at the star.\n\nIf there's enough space, you can also approach at a slight angle and use {VastroeienBB} to stop the boat;[u]Docking harbour practice[/u]\nTo moor the boat to the port side float in the harbour, follow these steps. The boat must be docked and stationary at the location of the star.\n\n1) {SlagklaarAf} : first sail to the harbour.\n2) First turn the boat with {VastroeienSB} and then with {HalenBB} \n3 Row to the float using {HalenBeideBoorden} \n4) {RiemenHoogSB} : Just before the float\n5) {Bedankt} when the boat is alongside the float at the star.\n\nIf there's enough space, you can also approach at a slight angle and use {VastroeienBB} to stop the boat;[u]Docking harbour practice[/u]\nTo moor the boat to the port side float in the harbour, follow these steps. The boat must be docked and stationary at the location of the star.\n\n1) {SlagklaarAf} : first sail to the harbour.\n2) First turn the boat with {VastroeienSB} and then with {HalenBB} \n3 Row to the float using {HalenBeideBoorden} \n4) {RiemenHoogSB} : Just before the float\n5) {Bedankt} when the boat is alongside the float at the star.\n\nIf there's enough space, you can also approach at a slight angle and use {VastroeienBB} to stop the boat
StartSlalomPractice;Start slalom (het achtje) (v.a. les 7);Start slalom;Start slalom;Start slalom;Start slalom
StartSlalomPracticeExplainText;[u]Start slalom oefening (het achtje) (v.a les 7)[/u]\nVolg de blauwe lijn en verzamel de drie sterren.\n\n1) Zorg er voor dat de boot niet te snel gaat, geef 1 max 2 halen en laat de boot uitlopen.\n2) Om tussen de de boeien door te roeien maak 2 halen en geef dan het commando {Slippen} \n\nMet deze oefening leer je snel commando’s geven en manoeuvreren met weinig ruimte.;[u]Start slalom oefening[/u]\nVolg de blauwe lijn en verzamel de drie sterren.\n\n1) Zorg er voor dat de boot niet te snel gaat, geef 1 max 2 halen en laat de boot uitlopen.\n2) Om tussen de de boeien door te roeien maak 2 halen en geef dan het commando {Slippen} \n\nMet deze oefening leer je snel commando’s geven en manoeuvreren met weinig ruimte.;"[u]Start slalom[/u]\nFollow the blue line and collect the three stars.\n\n1) Make sure the boat doesn’t go too fast; take 1 to a maximum of 2 strokes and let the boat glide.\n2) To row between the buoys, take 2 strokes and then give the command to stop on both sides.\n\nWith this exercise, you will learn to give commands quickly and maneuver in tight spaces.";"[u]Start slalom[/u]\nFollow the blue line and collect the three stars.\n\n1) Make sure the boat doesn’t go too fast; take 1 to a maximum of 2 strokes and let the boat glide.\n2) To row between the buoys, take 2 strokes and then give the command to stop on both sides.\n\nWith this exercise, you will learn to give commands quickly and maneuver in tight spaces.";"[u]Start slalom[/u]\nFollow the blue line and collect the three stars.\n\n1) Make sure the boat doesn’t go too fast; take 1 to a maximum of 2 strokes and let the boat glide.\n2) To row between the buoys, take 2 strokes and then give the command to stop on both sides.\n\nWith this exercise, you will learn to give commands quickly and maneuver in tight spaces."
Demo;Demo;Demo;Demo;Demo;Demo
EndDemo;Probeer het nu zelf;Probeer het nu zelf;Now try it yourselves.;Now try it yourselves.;Now try it yourselves.
ShareSettings;Deel instellingen;Deel instellingen;Share settings;Share settings;Share settings
ShareSettingsExplain;Je instellingen zijn toegevoegd aan de link in de navigatiebalk van je browser. Kopieer deze link en stuur hem naar de mensen met wie je de instellingen wilt delen.\nAls je browser het ondersteund staat ook de url op het klembord. Gebruik plakken om de url te delen.;Je instellingen zijn toegevoegd aan de link in de navigatiebalk van je browser. Kopieer deze link en stuur hem naar de mensen met wie je de instellingen wilt delen.\nAls je browser het ondersteund staat ook de url op het klembord. Gebruik plakken om de url te delen.;Your settings have been added to the link navigation bar of the browser. Copy the link and send it to the persons you want to share the settings with.\nThe link is also copied to the clipboard. Use paste to share your url.;Your settings have been added to the link navigation bar of the browser. Copy the link and send it to the persons you want to share the settings with.\nThe link is also copied to the clipboard. Use paste to share your url.;Your settings have been added to the link navigation bar of the browser. Copy the link and send it to the persons you want to share the settings with.\nThe link is also copied to the clipboard. Use paste to share your url.
ShareSettingsClose;Sluit en ga weer over op de link zonder instellingen;Sluit en ga weer over op de link zonder instellingen;Close and revert to the link without settings;;
Continue;Verder;Verder;Continue;Continue;Continue
ForceHiDef;Resolutie;Resolutie;Resolution;Resolution;Resolution
DisplayTab;Scherm;Scherm;Display;Display;Display
DisplayTabWarning;Voor de volgende instellingen is voldoende processor capaciteit nodig. De instellingen worden niet gedeeld. ;Voor de volgende instellingen is voldoende processor capaciteit nodig. De instellingen worden niet gedeeld. ;The following settings require enough processor power. The settings will not be shared.;The following settings require enough processor power. The settings will not be shared.;The following settings require enough processor power. The settings will not be shared.
ResolutionNormal;Normaal;Normaal;Normal;Normal;Normal
ResolutionHigh;Hoog;Hoog;High;High;High
ResolutionDefault;Automatisch;Automatisch;Automatic;Automatic;Automatic
RestartWarning;Na wijzigen herstart de applicatie;Na wijzigen herstart de applicatie;After change the application restarts;After change the application restarts;After change the application restarts
Skip;Overslaan;Overslaan;Skip;Skip;Skip
RowingClubName;Roeiverening;Roeiverening;Rowing club;Rowing club;Rowing club