You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Hello. I hope all is well. Thank you for your excellent code work for Emacs. I was writing out what the below keyboard shortcuts mean for my notes so I can practice using them, and I noticed that you have the following two lines. The first line translates to forward-sentence, the last item in the second list does not translate to anything because there is a space between the % and the k. I would have guessed a typo, except you have the other line purposely separated. Maybe you don't like having these all grouped together, so you separated out forward sentence? I am happy with whichever approach you prefer to have in your program, I just wanted to point this out in case there was a mistake or so maybe this could be set to one way or the other? My OCD really wants consistency, lol.
The second line translates to these
backward-word
forward-word
backward-sentence
forward-sentence (if it was %k m e, but it is currently % SPACE k m e and does not translate to anything)
(defcustom devil-repeatable-keys
'(("%k /")
("%k d")
("%k k")
("%k m ^")
("%k m e")
("%k m b" "%k m f" "%k m a" "% k m e")
("%k m @" "%k m h")
("%k m y")
("%k p" "%k n" "%k b" "%k f" "%k a" "%k e")
("%k s")
("%k x [" "%k x ]")
("%k x ^" "%k x {" "%k x }")
("%k x o")
("%k x u"))
"Devil mode repeatable key sequences arranged in groups.
Thank you. Take care and have a nice day.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Hello. I hope all is well. Thank you for your excellent code work for Emacs. I was writing out what the below keyboard shortcuts mean for my notes so I can practice using them, and I noticed that you have the following two lines. The first line translates to forward-sentence, the last item in the second list does not translate to anything because there is a space between the % and the k. I would have guessed a typo, except you have the other line purposely separated. Maybe you don't like having these all grouped together, so you separated out forward sentence? I am happy with whichever approach you prefer to have in your program, I just wanted to point this out in case there was a mistake or so maybe this could be set to one way or the other? My OCD really wants consistency, lol.
The second line translates to these
code lines:
devil/devil.el
Line 171 in 39469b2
(defcustom devil-repeatable-keys
'(("%k /")
("%k d")
("%k k")
("%k m ^")
("%k m e")
("%k m b" "%k m f" "%k m a" "% k m e")
("%k m @" "%k m h")
("%k m y")
("%k p" "%k n" "%k b" "%k f" "%k a" "%k e")
("%k s")
("%k x [" "%k x ]")
("%k x ^" "%k x {" "%k x }")
("%k x o")
("%k x u"))
"Devil mode repeatable key sequences arranged in groups.
Thank you. Take care and have a nice day.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: