diff --git a/README.md b/README.md index 402d466a..dbbf7ea8 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -67,6 +67,11 @@ Argon 使用 [GPL V3.0](https://github.com/solstice23/argon-theme/blob/master/LI # 更新日志 +## 20200819 v0.999.beta.7 ++ 修复 WP Super Cache 和 Argon 不兼容的问题 ++ 优化左侧栏 "功能" Tab 样式 ++ 增加推荐相似文章数量选项 + ## 20200819 v0.999.beta.6 + 移除 V2EX Gravatar CDN 选项 + 增加自定义 Gravatar CDN 选项 diff --git a/functions.php b/functions.php index 48909bcb..2d3d654f 100644 --- a/functions.php +++ b/functions.php @@ -2963,6 +2963,13 @@ function themeoptions_page(){

+ + + + +

+ +

@@ -3487,7 +3494,7 @@ function themeoptions_page(){ -


gravatar.loli.net/avatar/ , cdn.v2ex.com/gravatar/

+


gravatar.loli.net/avatar/ , cdn.v2ex.com/gravatar/ , dn-qiniu-avatar.qbox.me/avatar/

@@ -3904,6 +3911,7 @@ function argon_update_themeoptions(){ argon_update_option('argon_related_post'); argon_update_option('argon_related_post_sort_orderby'); argon_update_option('argon_related_post_sort_order'); + argon_update_option('argon_related_post_limit'); //LazyLoad 相关 argon_update_option('argon_enable_lazyload'); diff --git a/info.json b/info.json index 817ca5b7..14b0a3f6 100644 --- a/info.json +++ b/info.json @@ -1,5 +1,5 @@ { - "version" : "0.999.beta.6", + "version" : "0.999.beta.7", "details_url" : "https://github.com/solstice23/argon-theme/releases", - "download_url" : "https://github.com/solstice23/argon-theme/releases/download/v0.999.beta.6/argon.zip" + "download_url" : "https://github.com/solstice23/argon-theme/releases/download/v0.999.beta.7/argon.zip" } diff --git a/languages/en_US.mo b/languages/en_US.mo index 546471fd..c884159f 100644 Binary files a/languages/en_US.mo and b/languages/en_US.mo differ diff --git a/languages/en_US.po b/languages/en_US.po index 4d3be6f7..d2ca7e6f 100644 --- a/languages/en_US.po +++ b/languages/en_US.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: argon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-19 10:59+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-19 11:02+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-19 15:59+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-19 16:01+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: solstice23\n" "Language: en_US\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid "篇文章" msgstr "Posts" -#: comments.php:12 functions.php:3257 header.php:490 +#: comments.php:12 functions.php:3262 header.php:490 #: template-parts/shuoshuo-operations.php:5 msgid "评论" msgstr "Comments" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "No Comments" msgid "本文评论已关闭" msgstr "Commenting is disabled" -#: comments.php:68 functions.php:3270 +#: comments.php:68 functions.php:3275 msgid "发送评论" msgstr "Send Comment" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Hide Extra Field" msgid "评论仅发送者和博主可见" msgstr "Only sender and blog owner can see the comment" -#: comments.php:178 functions.php:781 +#: comments.php:178 functions.php:782 msgid "悄悄话" msgstr "Private Comment" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Email Notification" msgid "发送" msgstr "Send" -#: comments.php:191 functions.php:809 +#: comments.php:191 functions.php:810 msgid "编辑" msgstr "Edit" @@ -148,125 +148,125 @@ msgstr "" msgid "这是一个加密页面,需要密码来查看" msgstr "This page requires a password to view" -#: functions.php:440 +#: functions.php:441 msgid "几秒读完" msgstr "Few seconds" -#: functions.php:443 +#: functions.php:444 msgid "1 分钟内" msgstr "A minute" -#: functions.php:446 +#: functions.php:447 msgid "分钟" msgstr "minutes" -#: functions.php:448 +#: functions.php:449 msgid "小时" msgstr "hour" -#: functions.php:470 template-parts/content-shuoshuo-details.php:16 +#: functions.php:471 template-parts/content-shuoshuo-details.php:16 #: template-parts/content-shuoshuo-preview.php:24 #: template-parts/content-shuoshuo.php:16 msgid "置顶" msgstr "Pinned" -#: functions.php:476 +#: functions.php:477 msgid "需要密码" msgstr "Password Required" -#: functions.php:482 functions.php:490 +#: functions.php:483 functions.php:491 msgid "发布于" msgstr "Posted at" -#: functions.php:482 functions.php:490 +#: functions.php:483 functions.php:491 msgid "编辑于" msgstr "Edited at" -#: functions.php:704 +#: functions.php:705 msgid "最初版本" msgstr "First Edition" -#: functions.php:735 +#: functions.php:736 msgid "查看图片" msgstr "Show Image" -#: functions.php:778 functions.php:826 +#: functions.php:779 functions.php:827 msgid "博主" msgstr "Owner" -#: functions.php:784 functions.php:829 +#: functions.php:785 functions.php:830 msgid "待审核" msgstr "Pending" -#: functions.php:793 +#: functions.php:794 msgid "已编辑" msgstr "Edited" -#: functions.php:797 +#: functions.php:798 msgid "前" msgstr " ago" -#: functions.php:811 +#: functions.php:812 msgid "回复" msgstr "Reply" -#: functions.php:909 +#: functions.php:910 msgid "验证码错误" msgstr "CAPTCHA Wrong" -#: functions.php:969 +#: functions.php:970 msgid "不能回复其他人的悄悄话评论" msgstr "Cannot reply to other's private comments" -#: functions.php:1097 functions.php:1098 +#: functions.php:1098 functions.php:1099 msgid "您在" msgstr "Your Comment on" -#: functions.php:1097 functions.php:1098 +#: functions.php:1098 functions.php:1099 msgid "的评论有了新的回复" msgstr "Has a New Reply" -#: functions.php:1106 +#: functions.php:1107 msgid "回复了你" msgstr "Replys" -#: functions.php:1110 +#: functions.php:1111 msgid "前往查看" msgstr "View" -#: functions.php:1113 +#: functions.php:1114 msgid "退订该评论的邮件提醒" msgstr "Unsubscribe" -#: functions.php:1186 +#: functions.php:1187 msgid "博主关闭了编辑评论功能" msgstr "Comment editing unavailable" -#: functions.php:1195 +#: functions.php:1196 msgid "您不是这条评论的作者或 Token 已过期" msgstr "You are not the author of this comment or the token has expired" -#: functions.php:1201 +#: functions.php:1202 msgid "新的评论为空" msgstr "New comment is empty" -#: functions.php:1227 +#: functions.php:1228 msgid "编辑评论成功" msgstr "Comment Edited" -#: functions.php:1235 +#: functions.php:1236 msgid "编辑评论失败,可能原因: 与原评论相同" msgstr "Failed, possible reason: same as old comment" -#: functions.php:1456 +#: functions.php:1457 msgid "该说说已被赞过" msgstr "This essay has been voted" -#: functions.php:1465 +#: functions.php:1466 msgid "点赞成功" msgstr "Vote success" -#: functions.php:1474 +#: functions.php:1475 msgid "" "警告:你可能修改了 Argon 主题页脚的版权声明,Argon 主题要求你至少保留主题的 " "Github 链接或主题的发布文章链接。" @@ -274,60 +274,60 @@ msgstr "" "Alert: The copyright in the footer may have been modified. You should " "maintain the GitHub Repo link of the theme." -#: functions.php:1620 functions.php:2850 +#: functions.php:1621 functions.php:2848 msgid "显示字数和预计阅读时间" msgstr "Display word count and estimated reading time" -#: functions.php:1623 functions.php:1637 +#: functions.php:1624 functions.php:1638 msgid "跟随全局设置" msgstr "Follow general" -#: functions.php:1624 functions.php:2725 functions.php:2735 functions.php:2746 -#: functions.php:2811 functions.php:2855 functions.php:2897 functions.php:2908 -#: functions.php:3394 functions.php:3482 +#: functions.php:1625 functions.php:2723 functions.php:2733 functions.php:2744 +#: functions.php:2809 functions.php:2853 functions.php:2895 functions.php:2906 +#: functions.php:3399 functions.php:3487 msgid "不显示" msgstr "Hide" -#: functions.php:1626 +#: functions.php:1627 msgid "是否显示字数和预计阅读时间 Meta 信息" msgstr "Show meta of word count and estimated reading time" -#: functions.php:1627 +#: functions.php:1628 msgid "Meta 中隐藏发布时间和分类" msgstr "Hide post time and categories in meta" -#: functions.php:1630 functions.php:3287 +#: functions.php:1631 functions.php:3292 msgid "不隐藏" msgstr "Show" -#: functions.php:1631 functions.php:3288 +#: functions.php:1632 functions.php:3293 msgid "隐藏" msgstr "Hide" -#: functions.php:1633 +#: functions.php:1634 msgid "" "适合特定的页面,例如友链页面。开启后文章 Meta 的第一行只显示阅读数和评论数。" msgstr "" "For special pages, like friend links page. If this option is on, the first " "line of the meta will only show the number of reading and comments." -#: functions.php:1634 +#: functions.php:1635 msgid "使用文章中第一张图作为头图" msgstr "Use the first image of article as the thumbnail by default" -#: functions.php:1638 +#: functions.php:1639 msgid "使用" msgstr "Use" -#: functions.php:1639 functions.php:2501 functions.php:3144 +#: functions.php:1640 functions.php:2499 functions.php:3149 msgid "不使用" msgstr "Do not use" -#: functions.php:1641 functions.php:2922 functions.php:2924 +#: functions.php:1642 functions.php:2920 functions.php:2922 msgid "文末附加内容" msgstr "Additional Content After Post" -#: functions.php:1644 +#: functions.php:1645 msgid "" "给该文章设置单独的文末附加内容,留空则跟随全局,设为 --none-- 则" "不显示。" @@ -335,423 +335,423 @@ msgstr "" "Set a additional content at the end of the article, leave it blank to follow " "the global setting, set it to --none-- to not display it." -#: functions.php:1645 +#: functions.php:1646 msgid "自定义 CSS" msgstr "Custom CSS" -#: functions.php:1648 +#: functions.php:1649 msgid "给该文章添加单独的 CSS" msgstr "Custom CSS for this page." -#: functions.php:1652 +#: functions.php:1653 msgid "文章设置" msgstr "Article Settings" -#: functions.php:2305 functions.php:2336 +#: functions.php:2303 functions.php:2334 msgid "Argon 主题设置" msgstr "Argon Theme Options" -#: functions.php:2305 +#: functions.php:2303 msgid "Argon 主题选项" msgstr "Argon Options" -#: functions.php:2337 +#: functions.php:2335 msgid "按下" msgstr "Press" -#: functions.php:2337 +#: functions.php:2335 msgid "或在右侧目录中来查找设置" msgstr "or find options in right catalog" -#: functions.php:2343 +#: functions.php:2341 msgid "全局" msgstr "General" -#: functions.php:2344 header.php:537 +#: functions.php:2342 header.php:537 msgid "主题色" msgstr "Theme Color" -#: functions.php:2346 +#: functions.php:2344 msgid "主题颜色" msgstr "Theme Color" -#: functions.php:2350 +#: functions.php:2348 msgid "选择预置颜色 或" msgstr "Choose preset colors or" -#: functions.php:2350 +#: functions.php:2348 msgid "自定义色值" msgstr "custom color" -#: functions.php:2351 +#: functions.php:2349 msgid "预置颜色:" msgstr "Presets" -#: functions.php:2353 +#: functions.php:2351 msgid "默认" msgstr "Default" -#: functions.php:2354 +#: functions.php:2352 msgid "粉" msgstr "Pink" -#: functions.php:2355 +#: functions.php:2353 msgid "水鸭青" msgstr "Teal" -#: functions.php:2356 +#: functions.php:2354 msgid "蓝灰" msgstr "Bluegrey" -#: functions.php:2357 +#: functions.php:2355 msgid "天蓝" msgstr "Blue" -#: functions.php:2358 +#: functions.php:2356 msgid "靛蓝" msgstr "Indigo" -#: functions.php:2359 +#: functions.php:2357 msgid "橙" msgstr "Orange" -#: functions.php:2360 +#: functions.php:2358 msgid "绿" msgstr "Green" -#: functions.php:2361 +#: functions.php:2359 msgid "红" msgstr "Red" -#: functions.php:2362 +#: functions.php:2360 msgid "紫" msgstr "Purple" -#: functions.php:2363 +#: functions.php:2361 msgid "黑" msgstr "Black" -#: functions.php:2364 +#: functions.php:2362 msgid "棕" msgstr "Brown" -#: functions.php:2366 +#: functions.php:2364 msgid "主题色与 \"Banner 渐变背景样式\" 选项搭配使用效果更佳" msgstr "" "Use this option with \"Banner gradient background style\" for better effects" -#: functions.php:2395 +#: functions.php:2393 msgid "允许用户自定义主题色(位于博客浮动操作栏设置菜单中)" msgstr "Allow custom theme color (at blog floating settings menu)" -#: functions.php:2401 header.php:493 header.php:502 +#: functions.php:2399 header.php:493 header.php:502 msgid "夜间模式" msgstr "Dark Mode" -#: functions.php:2403 +#: functions.php:2401 msgid "夜间模式切换方案" msgstr "Darkmode Toggle Plan" -#: functions.php:2407 +#: functions.php:2405 msgid "默认使用日间模式" msgstr "Lightmode as default" -#: functions.php:2408 +#: functions.php:2406 msgid "默认使用夜间模式" msgstr "Darkmode as default" -#: functions.php:2409 +#: functions.php:2407 msgid "跟随系统夜间模式" msgstr "Follow system" -#: functions.php:2410 +#: functions.php:2408 msgid "根据时间切换夜间模式 (22:00 ~ 7:00)" msgstr "Toggle by time (22.p.m to 7.a.m)" -#: functions.php:2412 +#: functions.php:2410 msgid "Argon 主题会根据这里的选项来决定是否默认使用夜间模式。" msgstr "" "Theme will decide whether to use darkmode by default according to the " "options here." -#: functions.php:2412 +#: functions.php:2410 msgid "用户也可以手动切换夜间模式,用户的设置将保留到标签页关闭为止。" msgstr "" "Users can also manually switch the darkmode, and the user's settings will be " "retained until the tab is closed." -#: functions.php:2416 +#: functions.php:2414 msgid "夜间模式颜色方案" msgstr "Darkmode Color Scheme" -#: functions.php:2420 +#: functions.php:2418 msgid "灰黑" msgstr "Dark Grey" -#: functions.php:2421 +#: functions.php:2419 msgid "暗黑 (AMOLED Black)" msgstr "Black (For AMOLED)" -#: functions.php:2423 +#: functions.php:2421 msgid "夜间模式默认的配色方案。" msgstr "The default color scheme of darkmode." -#: functions.php:2426 +#: functions.php:2424 msgid "卡片" msgstr "Cards" -#: functions.php:2428 +#: functions.php:2426 msgid "卡片圆角大小" msgstr "Card radius" -#: functions.php:2431 +#: functions.php:2429 msgid "卡片的圆角大小,默认为" msgstr "The default radius of card, default is" -#: functions.php:2431 +#: functions.php:2429 msgid "。建议设置为" msgstr ". Recommend :" -#: functions.php:2435 +#: functions.php:2433 msgid "卡片阴影" msgstr "Card Shadow" -#: functions.php:2441 header.php:517 +#: functions.php:2439 header.php:517 msgid "浅阴影" msgstr "Small" -#: functions.php:2445 header.php:517 +#: functions.php:2443 header.php:517 msgid "深阴影" msgstr "Large" -#: functions.php:2448 +#: functions.php:2446 msgid "卡片默认阴影大小。" msgstr "Default shadow size of cards." -#: functions.php:2451 +#: functions.php:2449 msgid "布局" msgstr "Layouts" -#: functions.php:2453 +#: functions.php:2451 msgid "页面布局" msgstr "Page Layout" -#: functions.php:2460 +#: functions.php:2458 msgid "双栏" msgstr "Double-Column" -#: functions.php:2466 +#: functions.php:2464 msgid "单栏" msgstr "Single-Column" -#: functions.php:2472 +#: functions.php:2470 msgid "三栏" msgstr "Triple-Column" -#: functions.php:2474 +#: functions.php:2472 msgid "使用单栏时,关于左侧栏的设置将失效。" msgstr "" "If using single column mod, the settings about the left sidebar will take no " "effect." -#: functions.php:2474 +#: functions.php:2472 msgid "使用三栏时,请前往 \"外观-小工具\" 设置页面配置右侧栏内容。" msgstr "" "If using three columns, please go to the \"Appearance - Widgets\" setting " "page to configure the content of the right column." -#: functions.php:2477 header.php:509 +#: functions.php:2475 header.php:509 msgid "字体" msgstr "Font" -#: functions.php:2479 +#: functions.php:2477 msgid "默认字体" msgstr "Default Font" -#: functions.php:2492 +#: functions.php:2490 msgid "默认使用无衬线字体/衬线字体。" msgstr "Default font style" -#: functions.php:2505 +#: functions.php:2503 msgid "" "选择主题资源文件的引用地址。使用 CDN 可以加速资源文件的访问并减少服务器压力。" msgstr "" "The address of the theme resource file. Using CDN can speed up access to " "resource files and reduce server pressure." -#: functions.php:2508 +#: functions.php:2506 msgid "子目录" msgstr "Sub Path" -#: functions.php:2510 +#: functions.php:2508 msgid "Wordpress 安装目录" msgstr "WordPress Installation Directory" -#: functions.php:2513 +#: functions.php:2511 msgid "如果 Wordpress 安装在子目录中,请在此填写子目录地址(例如" msgstr "" "If Wordpress is installed in a subdirectory, please fill in the subdirectory " "address here (for example" -#: functions.php:2513 +#: functions.php:2511 msgid "),注意前后各有一个斜杠。默认为" msgstr "), there is a slash before and after each. The default is" -#: functions.php:2513 +#: functions.php:2511 msgid "。" msgstr "." -#: functions.php:2513 +#: functions.php:2511 msgid "如果不清楚该选项的用处,请保持默认。" msgstr "If you don't know about this option, keep the default." -#: functions.php:2516 functions.php:2518 +#: functions.php:2514 functions.php:2516 msgid "日期格式" msgstr "Date Format" -#: functions.php:2529 +#: functions.php:2527 msgid "顶栏" msgstr "Toolbar" -#: functions.php:2530 +#: functions.php:2528 msgid "自动折叠顶栏" msgstr "Auto Fold Toolbar" -#: functions.php:2532 +#: functions.php:2530 msgid "滚动时自动折叠顶栏" msgstr "Auto Fold Toolbar When Scrolling" -#: functions.php:2539 +#: functions.php:2537 msgid "在页面向下滚动时隐藏顶栏,向上滚动时显示顶栏" msgstr "" "Hide the top bar when scrolling down the page, and show it when scrolling up." -#: functions.php:2542 functions.php:2952 +#: functions.php:2540 functions.php:2950 msgid "标题" msgstr "Title" -#: functions.php:2544 +#: functions.php:2542 msgid "顶栏标题" msgstr "Toolbar Title" -#: functions.php:2547 functions.php:2570 functions.php:2685 +#: functions.php:2545 functions.php:2568 functions.php:2683 msgid "留空则显示博客名称" msgstr "If this option is empty, theme will show the blog name." -#: functions.php:2550 +#: functions.php:2548 msgid "顶栏图标" msgstr "Toolbar Icon" -#: functions.php:2552 +#: functions.php:2550 msgid "图标地址" msgstr "Icon URL" -#: functions.php:2555 +#: functions.php:2553 msgid "图片地址,留空则不显示" msgstr "The URL of the icon, if this option is empty, it will not show." -#: functions.php:2559 +#: functions.php:2557 msgid "图标链接" msgstr "Icon Link" -#: functions.php:2562 +#: functions.php:2560 msgid "点击图标后会跳转到的链接,留空则不跳转" msgstr "" "The link that will jump to when clicking the icon, if this option is empty, " "it will not jump when clicking." -#: functions.php:2565 +#: functions.php:2563 msgid "顶部 Banner (封面)" msgstr "Banner" -#: functions.php:2567 +#: functions.php:2565 msgid "Banner 标题" msgstr "Banner Title" -#: functions.php:2574 +#: functions.php:2572 msgid "Banner 副标题" msgstr "Banner Subtitle" -#: functions.php:2577 +#: functions.php:2575 msgid "显示在 Banner 标题下,留空则不显示" msgstr "" "Show below the banner title, if this option is empty, it will not show." -#: functions.php:2581 +#: functions.php:2579 msgid "Banner 背景图 (地址)" msgstr "Banner Background URL" -#: functions.php:2584 +#: functions.php:2582 msgid "需带上 http(s) ,留空则显示默认背景" msgstr "With http(s) prefix, leave it blank to show the default background." -#: functions.php:2584 functions.php:2692 +#: functions.php:2582 functions.php:2690 msgid "输入" msgstr "Input" -#: functions.php:2584 +#: functions.php:2582 msgid "调用必应每日一图" msgstr "to use everyday background of Bing." -#: functions.php:2588 +#: functions.php:2586 msgid "Banner 渐变背景样式" msgstr "Banner gradient background style" -#: functions.php:2592 functions.php:2593 functions.php:2594 functions.php:2595 -#: functions.php:2596 functions.php:2597 functions.php:2598 functions.php:2607 -#: functions.php:2608 functions.php:2609 functions.php:2610 functions.php:2611 -#: functions.php:2612 functions.php:2613 +#: functions.php:2590 functions.php:2591 functions.php:2592 functions.php:2593 +#: functions.php:2594 functions.php:2595 functions.php:2596 functions.php:2605 +#: functions.php:2606 functions.php:2607 functions.php:2608 functions.php:2609 +#: functions.php:2610 functions.php:2611 msgid "样式" msgstr "Style" -#: functions.php:2602 +#: functions.php:2600 msgid "隐藏背景半透明圆" msgstr "Hide background semi-transparent circle" -#: functions.php:2604 +#: functions.php:2602 msgid "如果设置了背景图则不生效" msgstr "If the background image is set, it will not take effect" -#: functions.php:2605 +#: functions.php:2603 msgid "样式预览 (推荐选择前三个样式)" msgstr "Style preview (recommended to choose the first three styles)" -#: functions.php:2622 functions.php:3231 +#: functions.php:2620 functions.php:3236 msgid "动画" msgstr "Animation" -#: functions.php:2624 +#: functions.php:2622 msgid "Banner 标题打字动画" msgstr "Banner Title Typing Animation" -#: functions.php:2628 functions.php:3006 functions.php:3049 functions.php:3251 -#: functions.php:3422 functions.php:3471 +#: functions.php:2626 functions.php:3011 functions.php:3054 functions.php:3256 +#: functions.php:3427 functions.php:3476 msgid "不启用" msgstr "Disabled" -#: functions.php:2629 functions.php:2885 functions.php:3007 functions.php:3103 -#: functions.php:3155 functions.php:3252 functions.php:3276 functions.php:3421 -#: functions.php:3472 +#: functions.php:2627 functions.php:2883 functions.php:3012 functions.php:3108 +#: functions.php:3160 functions.php:3257 functions.php:3281 functions.php:3426 +#: functions.php:3477 msgid "启用" msgstr "Enabled" -#: functions.php:2631 +#: functions.php:2629 msgid "启用后 Banner 标题会以打字的形式出现。" msgstr "When enabled, the Banner title will appear as typing effect." -#: functions.php:2635 +#: functions.php:2633 msgid "Banner 标题打字动画时长" msgstr "Banner Title Typing Animation Speed" -#: functions.php:2637 +#: functions.php:2635 msgid "ms/字" msgstr "ms/letter" -#: functions.php:2641 functions.php:2643 +#: functions.php:2639 functions.php:2641 msgid "页面背景" msgstr "Page Background" -#: functions.php:2646 +#: functions.php:2644 msgid "" "页面背景的地址,需带上 http(s)。留空则不设置页面背景。如果设置了背景,推荐修" "改以下选项来增强页面整体观感。" @@ -761,11 +761,11 @@ msgstr "" "modify the following options to enhance the overall look and feel of the " "page." -#: functions.php:2650 +#: functions.php:2648 msgid "页面背景(夜间模式时)" msgstr "Page Background (Darkmode)" -#: functions.php:2653 +#: functions.php:2651 msgid "" "夜间模式时页面背景的地址,需带上 http(s)。设置后日间模式和夜间模式会使用不同" "的背景。留空则跟随日间模式背景。该选项仅在设置了日间模式背景时生效。" @@ -775,35 +775,35 @@ msgstr "" "the background of day mode. This option only takes effect when the day mode " "background is set." -#: functions.php:2657 +#: functions.php:2655 msgid "背景不透明度" msgstr "Background Opacity" -#: functions.php:2660 +#: functions.php:2658 msgid "0 ~ 1 的小数,越小透明度越高,默认为 1 不透明" msgstr "" "Decimal from 0 to 1, the smaller the higher the transparency, the default is " "1." -#: functions.php:2664 +#: functions.php:2662 msgid "Banner 透明化" msgstr "Make Banner Transparent" -#: functions.php:2668 functions.php:2936 functions.php:3500 header.php:523 +#: functions.php:2666 functions.php:2934 functions.php:3505 header.php:523 msgid "关闭" msgstr "Disabled" -#: functions.php:2669 functions.php:3501 +#: functions.php:2667 functions.php:3506 msgid "开启" msgstr "Enabled" -#: functions.php:2674 +#: functions.php:2672 msgid "在顶栏添加浅色遮罩,Banner 标题添加阴影(当背景过亮影响文字阅读时勾选)" msgstr "" "Add a mask to the top bar, and add a shadow to the banner title (check when " "the background is too bright and affect text reading)" -#: functions.php:2677 +#: functions.php:2675 msgid "" "Banner 透明化可以使博客背景沉浸。建议在设置背景时开启此选项。该选项仅会在设置" "页面背景时生效。" @@ -812,76 +812,76 @@ msgstr "" "to enable this option when setting the background. This option will only " "take effect when setting the page background." -#: functions.php:2680 +#: functions.php:2678 msgid "左侧栏" msgstr "Left Sidebar" -#: functions.php:2682 +#: functions.php:2680 msgid "左侧栏标题" msgstr "Left Sidebar Title" -#: functions.php:2689 +#: functions.php:2687 msgid "左侧栏子标题(格言)" msgstr "Left Sidebar Subtitle" -#: functions.php:2692 +#: functions.php:2690 msgid "留空则不显示" msgstr "Leave blank to not show." -#: functions.php:2692 +#: functions.php:2690 msgid "调用一言 API" msgstr "to use Hitokoto API." -#: functions.php:2696 +#: functions.php:2694 msgid "左侧栏作者名称" msgstr "Left Sidebar Author Name" -#: functions.php:2699 +#: functions.php:2697 msgid "留空则显示博客名" msgstr "If this option is empty, theme will show the blog name." -#: functions.php:2703 +#: functions.php:2701 msgid "左侧栏作者头像地址" msgstr "Left Sidebar Author Avatar URL" -#: functions.php:2706 +#: functions.php:2704 msgid "需带上 http(s) 开头" msgstr "With http(s) prefix" -#: functions.php:2709 +#: functions.php:2707 msgid "博客公告" msgstr "Blog Announcement" -#: functions.php:2711 +#: functions.php:2709 msgid "公告内容" msgstr "Announcement Content" -#: functions.php:2714 +#: functions.php:2712 msgid "显示在左侧栏顶部,留空则不显示,支持 HTML 标签" msgstr "" "Display at the top of the left sidebar, leave blank to not display, HTML " "tags are supported." -#: functions.php:2717 +#: functions.php:2715 msgid "浮动操作按钮" msgstr "Float Action Buttons" -#: functions.php:2718 +#: functions.php:2716 msgid "浮动操作按钮位于页面右下角(或左下角)" msgstr "" "Floating action buttons is placed in the right bottom corner (or lower left " "corner) of the page." -#: functions.php:2720 +#: functions.php:2718 msgid "显示设置按钮" msgstr "Show Settings Button" -#: functions.php:2724 functions.php:2736 functions.php:2747 functions.php:2807 -#: functions.php:2854 functions.php:2896 functions.php:2909 functions.php:3483 +#: functions.php:2722 functions.php:2734 functions.php:2745 functions.php:2805 +#: functions.php:2852 functions.php:2894 functions.php:2907 functions.php:3488 msgid "显示" msgstr "Show" -#: functions.php:2727 +#: functions.php:2725 msgid "" "是否在浮动操作按钮栏中显示设置按钮。点击设置按钮可以唤出设置菜单修改夜间模式/" "字体/滤镜等外观选项。" @@ -890,34 +890,34 @@ msgstr "" "Click the settings button to call up the settings menu to modify appearance " "options such as darkmode/font/filter." -#: functions.php:2731 +#: functions.php:2729 msgid "显示夜间模式切换按钮" msgstr "Display Darkmode Switch Button" -#: functions.php:2738 +#: functions.php:2736 msgid "" "如果开启了设置按钮显示,建议关闭此选项。(夜间模式选项在设置菜单中已经存在)" msgstr "" "If the setting button display option is turned on, it is recommended to turn " "off this option. (The darkmode option already exists in the settings menu)" -#: functions.php:2742 +#: functions.php:2740 msgid "显示跳转到评论按钮" msgstr "Show Jump To Comment Area Button" -#: functions.php:2749 +#: functions.php:2747 msgid "仅在允许评论的文章中显示" msgstr "Only show in articles that allow comments" -#: functions.php:2754 +#: functions.php:2752 msgid "网站描述 (Description Meta 标签)" msgstr "SEO Description Meta" -#: functions.php:2757 +#: functions.php:2755 msgid "设置针对搜索引擎的 Description Meta 标签内容。" msgstr "Set the description meta content for the search engine spiders." -#: functions.php:2757 +#: functions.php:2755 msgid "" "在文章中,Argon 会自动根据文章内容生成描述。在其他页面中,Argon 将使用这里设" "置的内容。如不填,Argon 将不会在其他页面输出 Description Meta 标签。" @@ -927,11 +927,11 @@ msgstr "" "If you leave it blank, Argon will not output Description Meta tags on other " "pages." -#: functions.php:2761 +#: functions.php:2759 msgid "搜索引擎关键词(Keywords Meta 标签)" msgstr "SEO Keywords Meta tag" -#: functions.php:2764 +#: functions.php:2762 msgid "" "设置针对搜索引擎使用的关键词(Keywords Meta 标签内容)。用英文逗号隔开。不设" "置则不输出该 Meta 标签。" @@ -939,140 +939,140 @@ msgstr "" "Set keyword meta tags for search engine spiders. Separate with commas. If " "not set, the meta tags will not be output." -#: functions.php:2767 sidebar.php:130 +#: functions.php:2765 sidebar.php:130 msgid "文章" msgstr "Articles" -#: functions.php:2768 +#: functions.php:2766 msgid "文章 Meta 信息" msgstr "Article Meta Information" -#: functions.php:2770 +#: functions.php:2768 msgid "第一行" msgstr "First Line" -#: functions.php:2805 +#: functions.php:2803 msgid "拖动来自定义文章 Meta 信息的显示和顺序" msgstr "" "Drag to customize the display and order of the meta information of the " "article." -#: functions.php:2813 functions.php:2948 functions.php:2976 +#: functions.php:2811 functions.php:2946 functions.php:2981 msgid "发布时间" msgstr "Post time" -#: functions.php:2814 functions.php:2949 +#: functions.php:2812 functions.php:2947 msgid "修改时间" msgstr "Edit time" -#: functions.php:2815 +#: functions.php:2813 msgid "浏览量" msgstr "Views" -#: functions.php:2816 +#: functions.php:2814 msgid "评论数" msgstr "Comments" -#: functions.php:2817 +#: functions.php:2815 msgid "所属分类" msgstr "Categories" -#: functions.php:2818 functions.php:2953 +#: functions.php:2816 functions.php:2951 msgid "作者" msgstr "Author" -#: functions.php:2848 +#: functions.php:2846 msgid "第二行" msgstr "Second Line" -#: functions.php:2860 +#: functions.php:2858 msgid "每分钟阅读字数" msgstr "Number of words read per minute" -#: functions.php:2863 +#: functions.php:2861 msgid "字/分钟" msgstr "words/minute" -#: functions.php:2864 +#: functions.php:2862 msgid "预计阅读时间由每分钟阅读字数计算" msgstr "" "Estimated reading time is calculated by the number of words read per minute" -#: functions.php:2867 +#: functions.php:2865 msgid "文章头图 (特色图片)" msgstr "Featured Picture" -#: functions.php:2869 +#: functions.php:2867 msgid "文章头图的位置" msgstr "Featured Picture Position" -#: functions.php:2873 +#: functions.php:2871 msgid "文章卡片顶端" msgstr "Top of article card" -#: functions.php:2874 +#: functions.php:2872 msgid "Banner (顶部背景)" msgstr "Banner Background" -#: functions.php:2876 +#: functions.php:2874 msgid "阅读界面中文章头图的位置" msgstr "The position of the article header image in the article page" -#: functions.php:2880 +#: functions.php:2878 msgid "默认使用文章中第一张图作为头图" msgstr "Use the first image of article as the thumbnail by default" -#: functions.php:2884 functions.php:3104 functions.php:3156 functions.php:3190 -#: functions.php:3277 +#: functions.php:2882 functions.php:3109 functions.php:3161 functions.php:3195 +#: functions.php:3282 msgid "禁用" msgstr "Disabled" -#: functions.php:2887 +#: functions.php:2885 msgid "也可以针对每篇文章单独设置" msgstr "Also can be set separately for every article." -#: functions.php:2890 template-parts/share.php:50 +#: functions.php:2888 template-parts/share.php:50 msgid "分享" msgstr "Share" -#: functions.php:2892 +#: functions.php:2890 msgid "显示文章分享按钮" msgstr "Show Share Button" -#: functions.php:2902 +#: functions.php:2900 msgid "左侧栏文章目录" msgstr "Catalog In Left Sidebar" -#: functions.php:2904 +#: functions.php:2902 msgid "在目录中显示序号" msgstr "Show chapter number in the catalog" -#: functions.php:2911 +#: functions.php:2909 msgid "例:3.2.5" msgstr "For example: 3.2.5" -#: functions.php:2914 template-parts/content-single.php:100 +#: functions.php:2912 template-parts/content-single.php:100 msgid "赞赏" msgstr "Donate" -#: functions.php:2916 +#: functions.php:2914 msgid "赞赏二维码图片链接" msgstr "Donating QR code image link" -#: functions.php:2919 +#: functions.php:2917 msgid "" "赞赏二维码图片链接,填写后会在文章最后显示赞赏按钮,留空则不显示赞赏按钮" msgstr "" "After filling in, the donate button will be displayed at the end of the " "article, leave it blank to not display the donate button" -#: functions.php:2927 +#: functions.php:2925 msgid "将会显示在每篇文章末尾,支持 HTML 标签,留空则不显示。" msgstr "" "Will be displayed at the end of each article, support HTML tags, leave it " "blank to not display." -#: functions.php:2927 +#: functions.php:2925 msgid "" "使用 %url% 来代替当前页面 URL,%link% 来代替当前页" "面链接,%title% 来代替当前文章标题,%author% 来代替" @@ -1083,170 +1083,178 @@ msgstr "" "current article title,< code>%author% to replace the current article " "author." -#: functions.php:2930 functions.php:2932 +#: functions.php:2928 functions.php:2930 msgid "相似文章推荐" msgstr "Related Posts Recommending" -#: functions.php:2937 +#: functions.php:2935 msgid "根据分类推荐" msgstr "Recommend by categories" -#: functions.php:2938 +#: functions.php:2936 msgid "根据标签推荐" msgstr "Recommend by tags" -#: functions.php:2939 +#: functions.php:2937 msgid "根据分类和标签推荐" msgstr "Recommend by both categories and categories" -#: functions.php:2940 +#: functions.php:2938 msgid "显示在文章卡片后" msgstr "The related posts card will be displayed after post." -#: functions.php:2944 +#: functions.php:2942 msgid "排序依据" msgstr "Sort by" -#: functions.php:2950 +#: functions.php:2948 msgid "阅读量" msgstr "Views" -#: functions.php:2954 +#: functions.php:2952 msgid "随机" msgstr "Random" -#: functions.php:2959 +#: functions.php:2957 msgid "顺序" msgstr "Order" -#: functions.php:2963 +#: functions.php:2961 msgid "倒序" msgstr "DESC" -#: functions.php:2964 +#: functions.php:2962 msgid "正序" msgstr "ASC" -#: functions.php:2968 +#: functions.php:2967 +msgid "推荐文章数" +msgstr "Related Posts Limit" + +#: functions.php:2970 +msgid "最多推荐多少篇文章" +msgstr "The limit number of related posts." + +#: functions.php:2973 msgid "其他" msgstr "Other" -#: functions.php:2970 +#: functions.php:2975 msgid "文章过时信息显示" msgstr "Article outdated information" -#: functions.php:2972 +#: functions.php:2977 msgid "当一篇文章的" msgstr "When the" -#: functions.php:2975 +#: functions.php:2980 msgid "最后修改时间" msgstr "Last Modified Time" -#: functions.php:2978 +#: functions.php:2983 msgid "距离现在超过" msgstr "of an article from now more then" -#: functions.php:2980 +#: functions.php:2985 msgid "天时,用" msgstr "days, show a tip by" -#: functions.php:2983 +#: functions.php:2988 msgid "在文章顶部显示信息条" msgstr "Showing a information bar at the top of the article" -#: functions.php:2984 +#: functions.php:2989 msgid "在页面右上角弹出提示条" msgstr "Popping up a alert bar at the right top of the page" -#: functions.php:2986 +#: functions.php:2991 msgid "的方式提示" msgstr "." -#: functions.php:2988 +#: functions.php:2993 msgid "" "本文最后更新于 %date_delta% 天前,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。" msgstr "" "This article was last updated %date_delta% days ago. The information in it " "may have been changed." -#: functions.php:2989 +#: functions.php:2994 msgid "天数为 -1 表示永不提示。" msgstr "Set days to -1 to never show it." -#: functions.php:2989 +#: functions.php:2994 msgid "表示文章发布/修改时间与当前时间的差距," msgstr "" "means the gap between the post/modify time of the article and the current " "time," -#: functions.php:2989 +#: functions.php:2994 msgid "表示文章发布时间与当前时间的差距," msgstr "" "means the gap between the post time of the article and the current time," -#: functions.php:2989 +#: functions.php:2994 msgid "表示文章修改时间与当前时间的差距(单位: 天)。" msgstr "" "means the gap between the modify time of the article and the current time," -#: functions.php:2992 +#: functions.php:2997 msgid "页脚" msgstr "Footer" -#: functions.php:2994 +#: functions.php:2999 msgid "页脚内容" msgstr "Footer" -#: functions.php:2997 functions.php:3221 functions.php:3228 +#: functions.php:3002 functions.php:3226 functions.php:3233 msgid "HTML , 支持 script 等标签" msgstr "HTML, script and other tags are supported." -#: functions.php:3000 +#: functions.php:3005 msgid "代码高亮" msgstr "Code Highlight" -#: functions.php:3002 +#: functions.php:3007 msgid "启用 Highlight.js 代码高亮" msgstr "Enable Highlight.js code highlighting" -#: functions.php:3009 +#: functions.php:3014 msgid "所有 pre 下的 code 标签会被自动解析" msgstr "All code tags under pre will be automatically parsed" -#: functions.php:3013 +#: functions.php:3018 msgid "高亮配色方案(主题)" msgstr "Highlight color scheme" -#: functions.php:3031 +#: functions.php:3036 msgid "查看所有主题预览" msgstr "View all color scheme previews" -#: functions.php:3038 +#: functions.php:3043 msgid "数学公式" msgstr "Formulas Rendering" -#: functions.php:3040 +#: functions.php:3045 msgid "数学公式渲染方案" msgstr "Formula rendering library" -#: functions.php:3059 functions.php:3072 functions.php:3085 +#: functions.php:3064 functions.php:3077 functions.php:3090 msgid "地址" msgstr "URL" -#: functions.php:3061 functions.php:3074 +#: functions.php:3066 functions.php:3079 msgid ",默认为" msgstr ", Default is" -#: functions.php:3087 +#: functions.php:3092 msgid "Argon 会同时引用" msgstr "Argon will import both" -#: functions.php:3087 +#: functions.php:3092 msgid "和" msgstr "and" -#: functions.php:3087 +#: functions.php:3092 msgid "" "两个文件,所以在此填写的是上层的路径,而不是具体的文件。注意路径后要带一个斜" "杠。" @@ -1254,147 +1262,147 @@ msgstr "" "two files, so input the parent directory path in here, not the specific " "file. There is a slash after the path." -#: functions.php:3087 +#: functions.php:3092 msgid "默认为" msgstr "Default is" -#: functions.php:3099 +#: functions.php:3104 msgid "是否启用 Lazyload" msgstr "Enable Lazyload" -#: functions.php:3106 +#: functions.php:3111 msgid "是否启用 Lazyload 加载文章内图片" msgstr "Lazyload will load images when the page is about to scroll to them." -#: functions.php:3110 +#: functions.php:3115 msgid "提前加载阈值" msgstr "Lazyload threshold" -#: functions.php:3113 +#: functions.php:3118 msgid "图片距离页面底部还有多少距离就开始提前加载" msgstr "" "The distance from the bottom of the screen when the image start loading." -#: functions.php:3117 +#: functions.php:3122 msgid "LazyLoad 图片加载完成过渡" msgstr "Transition after the image is loaded" -#: functions.php:3123 +#: functions.php:3128 msgid "不使用过渡" msgstr "No transitions" -#: functions.php:3129 +#: functions.php:3134 msgid "LazyLoad 图片加载动效" msgstr "Lazyload Loading Animation" -#: functions.php:3133 functions.php:3134 functions.php:3135 functions.php:3136 -#: functions.php:3137 functions.php:3138 functions.php:3139 functions.php:3140 -#: functions.php:3141 functions.php:3142 functions.php:3143 +#: functions.php:3138 functions.php:3139 functions.php:3140 functions.php:3141 +#: functions.php:3142 functions.php:3143 functions.php:3144 functions.php:3145 +#: functions.php:3146 functions.php:3147 functions.php:3148 msgid "加载动画" msgstr "Loading Animation" -#: functions.php:3146 +#: functions.php:3151 msgid "在图片被加载之前显示的加载效果" msgstr "The loading animation displayed before the image is loaded." -#: functions.php:3146 +#: functions.php:3151 msgid "预览所有效果" msgstr "Preview all animations" -#: functions.php:3149 +#: functions.php:3154 msgid "图片放大浏览" msgstr "Image zooming in" -#: functions.php:3151 +#: functions.php:3156 msgid "是否启用图片放大浏览 (Zoomify)" msgstr "Enable Image Zooming In" -#: functions.php:3158 +#: functions.php:3163 msgid "开启后,文章中图片被单击时会放大预览" msgstr "" "If enabled, the image in the article will be enlarged and previewed when " "clicked" -#: functions.php:3162 +#: functions.php:3167 msgid "缩放动画长度" msgstr "Zooming Transition Duration" -#: functions.php:3165 +#: functions.php:3170 msgid "图片被单击后缩放到全屏动画的时间长度" msgstr "The duration of the image is clicked to zoom to full screen animation" -#: functions.php:3169 +#: functions.php:3174 msgid "缩放动画曲线" msgstr "Zooming Transition Timing Function" -#: functions.php:3173 +#: functions.php:3178 msgid "例:" msgstr "For example: " -#: functions.php:3173 +#: functions.php:3178 msgid "如果你不知道这是什么,参考" msgstr "If you don‘t know what this is, see" -#: functions.php:3173 +#: functions.php:3178 msgid "这里" msgstr "here" -#: functions.php:3178 +#: functions.php:3183 msgid "图片最大缩放比例" msgstr "Image maximum zoom ratio" -#: functions.php:3181 +#: functions.php:3186 msgid "图片相对于页面的最大缩放比例 (0 ~ 1 的小数)" msgstr "" "The maximum zoom ratio of the image relative to the page (decimal from 0 to " "1)" -#: functions.php:3186 +#: functions.php:3191 msgid "启用 Pangu.js (自动在中英文之间添加空格)" msgstr "Enable Pangu.js (automatically add spaces between Chinese and English)" -#: functions.php:3191 +#: functions.php:3196 msgid "格式化文章内容" msgstr "Format article content" -#: functions.php:3192 +#: functions.php:3197 msgid "格式化说说" msgstr "Format essays" -#: functions.php:3193 +#: functions.php:3198 msgid "格式化评论区" msgstr "Format comments" -#: functions.php:3194 +#: functions.php:3199 msgid "格式化文章内容和评论区" msgstr "Format articles and comments" -#: functions.php:3195 +#: functions.php:3200 msgid "格式化文章内容和说说" msgstr "Format articles and essays" -#: functions.php:3196 +#: functions.php:3201 msgid "格式化说说和评论区" msgstr "Format essays and comments" -#: functions.php:3197 +#: functions.php:3202 msgid "格式化文章内容、说说和评论区" msgstr "Format article, essays and comments" -#: functions.php:3199 +#: functions.php:3204 msgid "开启后,会自动在中文和英文之间添加空格" msgstr "" "After opening, it will automatically add space between Chinese and English" -#: functions.php:3202 +#: functions.php:3207 msgid "脚本" msgstr "Scripts" -#: functions.php:3204 +#: functions.php:3209 msgid "注意" msgstr "Attention" -#: functions.php:3206 +#: functions.php:3211 msgid "" "Argon 使用 pjax 方式加载页面 (无刷新加载) , 所以除非页面手动刷新,否则您的脚" "本只会被执行一次。" @@ -1402,118 +1410,118 @@ msgstr "" "Argon uses Pjax to load the page (loading without refresh), so unless the " "page is manually refreshed, your script will only be executed once." -#: functions.php:3207 +#: functions.php:3212 msgid "如果您想让每次页面跳转(加载新页面)时都执行脚本,请将脚本写入" msgstr "" "If you want to execute the script every time loading a new page, please " "write the script into" -#: functions.php:3207 +#: functions.php:3212 msgid "中" msgstr "function" -#: functions.php:3207 +#: functions.php:3212 msgid "示例写法" msgstr "For example" -#: functions.php:3210 +#: functions.php:3215 msgid "页面每次跳转都会执行这里的代码" msgstr "The code here will be executed every time the page loads" -#: functions.php:3214 +#: functions.php:3219 msgid "当页面第一次载入时," msgstr "When the page loads for the first time, the script in" -#: functions.php:3214 +#: functions.php:3219 msgid "中的脚本不会执行,所以您可以手动执行" msgstr "will not be executed, so you can manually execute" -#: functions.php:3214 +#: functions.php:3219 msgid "来让页面初次加载时也执行脚本" msgstr "to execute the script when the page first loads." -#: functions.php:3218 +#: functions.php:3223 msgid "页头脚本" msgstr "Header script" -#: functions.php:3221 +#: functions.php:3226 msgid "插入到 body 之前" msgstr "Will be inserted before body" -#: functions.php:3225 +#: functions.php:3230 msgid "页尾脚本" msgstr "Footer script" -#: functions.php:3228 +#: functions.php:3233 msgid "插入到 body 之后" msgstr "Will be inserted after body" -#: functions.php:3233 +#: functions.php:3238 msgid "是否启用平滑滚动" msgstr "Enable Smooth Scroll" -#: functions.php:3237 +#: functions.php:3242 msgid "使用平滑滚动方案 1 (平滑) (推荐)" msgstr "Smooth Scroll Scheme 1 (Smooth)(Recommend)" -#: functions.php:3238 +#: functions.php:3243 msgid "使用平滑滚动方案 1 (脉冲式滚动) (仿 Edge) (推荐)" msgstr "Smooth Scroll Scheme 1 (Impulsive, Edge like)(Recommend)" -#: functions.php:3239 +#: functions.php:3244 msgid "使用平滑滚动方案 2 (较稳)" msgstr "Smooth Scroll Scheme 2" -#: functions.php:3240 +#: functions.php:3245 msgid "使用平滑滚动方案 3" msgstr "Smooth Scroll Scheme 3" -#: functions.php:3241 +#: functions.php:3246 msgid "不使用平滑滚动" msgstr "Disabled" -#: functions.php:3243 +#: functions.php:3248 msgid "" "能增强浏览体验,但可能出现一些小问题,如果有问题请切换方案或关闭平滑滚动" msgstr "" "Can enhance the scrolling experience, but some minor problems may occur. If " "there is a problem, please switch the scheme or turn off smooth scrolling." -#: functions.php:3247 +#: functions.php:3252 msgid "是否启用进入文章动画" msgstr "Enable Entering Article Animation" -#: functions.php:3254 +#: functions.php:3259 msgid "从首页或分类目录进入文章时,使用平滑过渡(可能影响加载文章时的性能)" msgstr "" "Use transition when entering articles from the homepage or category " "directory (may affect the performance when loading articles)" -#: functions.php:3258 +#: functions.php:3263 msgid "评论分页" msgstr "Comment pagination" -#: functions.php:3260 +#: functions.php:3265 msgid "评论分页方式" msgstr "Comment pagination" -#: functions.php:3264 +#: functions.php:3269 msgid "无限加载" msgstr "Append" -#: functions.php:3265 +#: functions.php:3270 msgid "页码" msgstr "Page Number" -#: functions.php:3267 +#: functions.php:3272 msgid "无限加载:点击 \"加载更多\" 按钮来加载更多评论。" msgstr "Append: Click the \"Load more\" button to load more comments." -#: functions.php:3267 +#: functions.php:3272 msgid "页码:显示页码来分页。" msgstr "Page Number: Display the page number buttons." -#: functions.php:3267 +#: functions.php:3272 msgid "" "推荐选择\"无限加载\"时将 Wordpress 设置中的讨论设置项设为 \"默认显示最后一" "页,在每个页面顶部显示新的评论\"。" @@ -1522,25 +1530,25 @@ msgstr "" "item in Wordpress settings to \"Display the last page by default, and " "display new comments at the top of each page\"." -#: functions.php:3272 +#: functions.php:3277 msgid "评论表情面板" msgstr "Comment Emotions Keyboard" -#: functions.php:3279 +#: functions.php:3284 msgid "开启后评论支持插入表情,会在评论输入框下显示表情键盘按钮。" msgstr "" "When enabled, comments support inserting emoticons, and emoticon keyboard " "buttons will be displayed under the comment box." -#: functions.php:3279 +#: functions.php:3284 msgid "如何添加新的表情或修改已有表情列表?" msgstr "How to add new emoticons or modify default emoticon list?" -#: functions.php:3283 +#: functions.php:3288 msgid "是否隐藏 \"昵称\"、\"邮箱\"、\"网站\" 输入框" msgstr "Hide the \"name\", \"mail\", and \"website\" fields" -#: functions.php:3290 +#: functions.php:3295 msgid "" "选项仅在 \"设置-评论-评论作者必须填入姓名和电子邮件地址\" 选项未勾选的前提下" "生效。如勾选了 \"评论作者必须填入姓名和电子邮件地址\",则只有 \"网站\" 输入框" @@ -1551,353 +1559,353 @@ msgstr "" "author must fill in the name and email address\" is checked, only the " "\"Website\" input box will be hidden." -#: functions.php:3294 +#: functions.php:3299 msgid "评论是否需要验证码" msgstr "Comment CAPTCHA" -#: functions.php:3298 +#: functions.php:3303 msgid "需要" msgstr "Required" -#: functions.php:3299 +#: functions.php:3304 msgid "不需要" msgstr "Not Required" -#: functions.php:3305 +#: functions.php:3310 msgid "是否允许在评论中使用 Markdown 语法" msgstr "Allow Markdown In Comment" -#: functions.php:3309 functions.php:3320 functions.php:3332 functions.php:3343 -#: functions.php:3360 +#: functions.php:3314 functions.php:3325 functions.php:3337 functions.php:3348 +#: functions.php:3365 msgid "允许" msgstr "Allow" -#: functions.php:3310 functions.php:3321 functions.php:3331 functions.php:3342 -#: functions.php:3359 +#: functions.php:3315 functions.php:3326 functions.php:3336 functions.php:3347 +#: functions.php:3364 msgid "不允许" msgstr "Disallow" -#: functions.php:3316 +#: functions.php:3321 msgid "是否允许评论者再次编辑评论" msgstr "Allow Comment Editing" -#: functions.php:3323 +#: functions.php:3328 msgid "同一个评论者可以再次编辑评论。" msgstr "Commenter can edit the comment again." -#: functions.php:3327 +#: functions.php:3332 msgid "是否允许评论者使用悄悄话模式" msgstr "Allow private comment mode" -#: functions.php:3334 +#: functions.php:3339 msgid "评论者使用悄悄话模式发送的评论和其下的所有回复只有发送者和博主能看到。" msgstr "" "Only the sender and blog owner can see the comment sent using the private " "comment mode and all the replies under it." -#: functions.php:3338 +#: functions.php:3343 msgid "是否允许评论者接收评论回复邮件提醒" msgstr "Allow comment reply email notification" -#: functions.php:3348 +#: functions.php:3353 msgid "评论时默认勾选 \"启用邮件通知\" 复选框" msgstr "check the \"Enable Email Notification\" checkbox by default" -#: functions.php:3351 +#: functions.php:3356 msgid "评论者开启邮件提醒后,其评论有回复时会有邮件通知。" msgstr "" "If the commenter enable the email notification, there will be an email " "notification when the comment has a reply." -#: functions.php:3355 +#: functions.php:3360 msgid "允许评论者使用 QQ 头像" msgstr "Allow Using QQ Avatars" -#: functions.php:3362 +#: functions.php:3367 msgid "" "开启后,评论者可以使用 QQ 号代替邮箱输入,头像会根据评论者的 QQ 号获取。" msgstr "" "If this option is enabled, commenters can use QQ number instead of email, " "and the avatar will auto get from the commenter‘s QQ number." -#: functions.php:3365 +#: functions.php:3370 msgid "评论区" msgstr "Comments" -#: functions.php:3367 +#: functions.php:3372 msgid "评论头像垂直位置" msgstr "Avatar vertical position" -#: functions.php:3371 +#: functions.php:3376 msgid "居上" msgstr "Top" -#: functions.php:3372 +#: functions.php:3377 msgid "居中" msgstr "Middle" -#: functions.php:3378 +#: functions.php:3383 msgid "谁可以查看评论编辑记录" msgstr "Who can see comment edit history" -#: functions.php:3382 +#: functions.php:3387 msgid "只有博主" msgstr "Only blog owner" -#: functions.php:3383 +#: functions.php:3388 msgid "评论发送者和博主" msgstr "Comment sender and blog owner" -#: functions.php:3384 +#: functions.php:3389 msgid "任何人" msgstr "Everyone" -#: functions.php:3386 +#: functions.php:3391 msgid "点击评论右侧的 \"已编辑\" 标记来查看编辑记录" msgstr "" "Click the \"Edited\" mark on the right side of the comment to view the edit " "history" -#: functions.php:3390 +#: functions.php:3395 msgid "评论者 UA 显示" msgstr "Show commenters' User Agent" -#: functions.php:3395 +#: functions.php:3400 msgid "浏览器" msgstr "Browser" -#: functions.php:3396 +#: functions.php:3401 msgid "浏览器+版本号" msgstr "Browser+Version" -#: functions.php:3397 +#: functions.php:3402 msgid "平台+浏览器+版本号" msgstr "Platform+Browser+Version" -#: functions.php:3398 +#: functions.php:3403 msgid "平台+浏览器" msgstr "Platform+Browser" -#: functions.php:3399 +#: functions.php:3404 msgid "平台" msgstr "Platform" -#: functions.php:3401 +#: functions.php:3406 msgid "设置是否在评论区显示评论者 UA 及显示哪些部分" msgstr "" "Whether to display the commenter's UA in the comment area and which parts " "are displayed" -#: functions.php:3405 +#: functions.php:3410 msgid "折叠过长评论" msgstr "Fold Long Comments" -#: functions.php:3409 +#: functions.php:3414 msgid "不折叠" msgstr "Do not fold" -#: functions.php:3410 +#: functions.php:3415 msgid "折叠" msgstr "Fold" -#: functions.php:3412 +#: functions.php:3417 msgid "开启后,过长的评论会被折叠,需要手动展开" msgstr "After opening, comments that are too long will be collapsed" -#: functions.php:3415 +#: functions.php:3420 msgid "杂项" msgstr "Other" -#: functions.php:3417 +#: functions.php:3422 msgid "是否启用 Pjax" msgstr "Enable Pjax" -#: functions.php:3424 +#: functions.php:3429 msgid "Pjax 可以增强页面的跳转体验" msgstr "Pjax can enhance the page jumping experience" -#: functions.php:3428 +#: functions.php:3433 msgid "首页隐藏特定 分类/Tag 下的文章" msgstr "Hide specific categories/tags articles in home page" -#: functions.php:3431 +#: functions.php:3436 msgid "输入要隐藏的 分类/Tag 的 ID,用英文逗号分隔,留空则不隐藏" msgstr "" "Enter the IDs of the categories/Tags to be hidden, separated by commas, " "leave blank to not hide" -#: functions.php:3431 +#: functions.php:3436 msgid "点此查看" msgstr "Click Here" -#: functions.php:3431 +#: functions.php:3436 msgid "所有分类和 Tag 的 ID" msgstr "to view IDs of all categories and tags" -#: functions.php:3467 +#: functions.php:3472 msgid "美化登录界面" msgstr "Beautify the login page" -#: functions.php:3474 +#: functions.php:3479 msgid "使用 Argon Design 风格的登录界面" msgstr "Use Argon Design Style login interface" -#: functions.php:3478 +#: functions.php:3483 msgid "博客首页是否显示说说" msgstr "Show essays on the homepage" -#: functions.php:3485 +#: functions.php:3490 msgid "开启后,博客首页文章和说说穿插显示" msgstr "" "If enabled, articles and essays will be displayed on the homepage at the " "same time" -#: functions.php:3492 +#: functions.php:3497 msgid "" "使用 CDN 来加速 Gravatar 在某些地区的访问,填写 CDN 地址,留空则不使用。" msgstr "" "Use CDN to speed up Gravatar's access in some areas, fill in the CDN " "address, leave it blank to not use CDN." -#: functions.php:3492 +#: functions.php:3497 msgid "在中国速度较快的一些 CDN :" msgstr "Some CDN that are fast in China:" -#: functions.php:3496 +#: functions.php:3501 msgid "是否修正时区错误" msgstr "Time zone fix" -#: functions.php:3503 +#: functions.php:3508 msgid "如遇到时区错误(例如一条刚发的评论显示 8 小时前),这个选项" msgstr "" "If you encounter a time zone problem (for example, a comment is just posted " "but displays 8 hours ago), this option" -#: functions.php:3503 +#: functions.php:3508 msgid "可能" msgstr "may" -#: functions.php:3503 +#: functions.php:3508 msgid "可以修复这个问题" msgstr " can fix this problem" -#: functions.php:3507 +#: functions.php:3512 msgid "是否在文章列表内容预览中隐藏短代码" msgstr "Hide shortcodes in preview" -#: functions.php:3511 functions.php:3522 +#: functions.php:3516 functions.php:3527 msgid "否" msgstr "No" -#: functions.php:3512 functions.php:3523 +#: functions.php:3517 functions.php:3528 msgid "是" msgstr "Yes" -#: functions.php:3518 +#: functions.php:3523 msgid "是否允许移动端缩放页面" msgstr "Allow mobile browser zoom the page" -#: functions.php:3529 +#: functions.php:3534 msgid "检测更新源" msgstr "Theme update source" -#: functions.php:3537 +#: functions.php:3542 msgid "暂停更新 (不推荐)" msgstr "Stop Update" -#: functions.php:3539 +#: functions.php:3544 msgid "如更新主题速度较慢,可考虑更换更新源。" msgstr "If updating theme is slow, you can changing the update source." -#: functions.php:3543 +#: functions.php:3548 msgid "页脚附加内容" msgstr "Additional content in footer" -#: functions.php:3556 +#: functions.php:3561 msgid "保存更改" msgstr "Save Changes" -#: functions.php:3557 +#: functions.php:3562 msgid "导入设置" msgstr "Import" -#: functions.php:3558 +#: functions.php:3563 msgid "导出设置" msgstr "Export" -#: functions.php:3563 +#: functions.php:3568 msgid "收起" msgstr "Hide" -#: functions.php:3566 +#: functions.php:3571 msgid "请复制并保存导出后的 JSON" msgstr "Copy and save the JSON" -#: functions.php:3566 +#: functions.php:3571 msgid "确定" msgstr "OK" -#: functions.php:3642 +#: functions.php:3647 msgid "展开" msgstr "Show" -#: functions.php:3787 +#: functions.php:3792 msgid "字段导入失败" msgstr "Option Import Failed" -#: functions.php:3798 +#: functions.php:3803 msgid "请输入要导入的备份 JSON" msgstr "Input JSON" -#: functions.php:3801 +#: functions.php:3806 msgid "已导入,请保存更改" msgstr "Imported, Place save changes." -#: functions.php:3940 +#: functions.php:3946 msgid "顶部导航" msgstr "Toolbar Menu" -#: functions.php:3941 +#: functions.php:3947 msgid "左侧栏菜单" msgstr "Left Sidebar Menu" -#: functions.php:3942 +#: functions.php:3948 msgid "左侧栏作者个人链接" msgstr "Left Sidebar Author Links" -#: functions.php:3943 +#: functions.php:3949 msgid "左侧栏友情链接" msgstr "Left Sidebar Links" -#: functions.php:3954 functions.php:3955 functions.php:3965 shuoshuo.php:13 +#: functions.php:3960 functions.php:3961 functions.php:3971 shuoshuo.php:13 msgid "说说" msgstr "Essays" -#: functions.php:3956 functions.php:3957 +#: functions.php:3962 functions.php:3963 msgid "发表说说" msgstr "Post a essay" -#: functions.php:3958 +#: functions.php:3964 msgid "编辑说说" msgstr "Edit essay" -#: functions.php:3959 +#: functions.php:3965 msgid "新说说" msgstr "Add new essay" -#: functions.php:3960 +#: functions.php:3966 msgid "查看说说" msgstr "View essay" -#: functions.php:3961 +#: functions.php:3967 msgid "搜索说说" msgstr "Search essays" -#: functions.php:3962 +#: functions.php:3968 msgid "暂无说说" msgstr "No essays" -#: functions.php:3963 +#: functions.php:3969 msgid "没有已遗弃的说说" msgstr "No trashed essays" diff --git a/single.php b/single.php index 5817d011..78026f65 100644 --- a/single.php +++ b/single.php @@ -59,7 +59,7 @@ } } $query = new WP_Query(array( - 'posts_per_page' => 10, + 'posts_per_page' => get_option('argon_related_post_limit' , '10'), 'order' => get_option('argon_related_post_sort_order', 'DESC'), 'orderby' => get_option('argon_related_post_sort_orderby', 'date'), 'meta_key' => 'views', diff --git a/style.css b/style.css index 76939e3f..c59b80ad 100644 --- a/style.css +++ b/style.css @@ -3,7 +3,7 @@ Theme Name: argon Author: solstice23 Author URI: https://solstice23.top/ Description: 轻盈、简洁、美观的 Wordpress 主题 -Version: 0.999.beta.6 +Version: 0.999.beta.7 License: GNU General Public License v3.0 License URI: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Tags: 简约, 两栏, 侧栏在左边, 浮动侧栏, 文章目录, 自适应, 夜间模式, 可自定义 @@ -827,6 +827,44 @@ body.leftbar-can-headroom.headroom---unpinned #leftbar_part2.sticky{ padding-top: 8px; opacity: .9; } +#leftbar_tab_tools ul{ + list-style: none; + padding: 0; +} +#leftbar_tab_tools ul li { + padding-top: 10px; + padding-bottom: 10px; + border-bottom: #eee solid 1px; +} +html.darkmode #leftbar_tab_tools ul li { + border-bottom: #555 solid 1px; +} +html.darkmode.amoled-dark #leftbar_tab_tools ul li { + border-bottom: #555 solid 1px; +} +#leftbar_tab_tools ul li:first-child { + padding-top: 5px; +} +#leftbar_tab_tools > div > h6:first-child { + font-size: 17px; + text-align: center; + position: relative; + display: block; + width: max-content; +} +#leftbar_tab_tools > div > h6:first-child:after { + content: ''; + display: block; + background: var(--themecolor); + width: 30px; + height: 9px; + position: absolute; + left: 0; + bottom: -1px; + border-radius: 10px; + opacity: 0.25; + pointer-events: none; +} /*底栏*/ #footer{ background: var(--themecolor-gradient);