-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
h.txt
2278 lines (1878 loc) · 124 KB
/
h.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
The Project Gutenberg eBook of The letter H: past, present, and future
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this ebook or online
at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are located
before using this eBook.
Title: The letter H: past, present, and future
A treatise: with rules for the silent H. based on modern usage; and notes on WH
Author: Alfred Leach
Release date: September 14, 2023 [eBook #71641]
Language: English
Original publication: London: Griffith & Farran, 1880
Credits: Richard Tonsing, Tim Lindell, and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/Canadian Libraries)
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LETTER H: PAST, PRESENT, AND FUTURE ***
THE LETTER _H_.
PAST, PRESENT, AND FUTURE.
=HARRY HAWKINS’S H-BOOK=; showing how he learned to aspirate his H’s.
Eighth Thousand. Sewed, 6d.
“We commend the little work to the notice of all masters and
mistresses.”—_Teacher._
=A WORD TO THE WISE, OR HINTS ON THE CURRENT= Improprieties of
Expression in Writing and Speaking. By PARRY GWYNNE. Fifteenth
Thousand. 18mo, sewed 6d., or cloth, gilt edges, 1s.
“All who wish to mind their _p’s_ and _q’s_ should consult this little
volume.”—_Gentleman’s Magazine._
=A COMPENDIOUS GRAMMAR, AND PHILOLOGICAL HAND=book of the English
Language, for the Use of Schools and Candidates for the Army and
Civil Service Examinations. By JOHN GEORGE COLQUHOUN, Esq.,
Barrister-at-Law. Fcap. 8vo, cloth, 2s. 6d.
“A real and very useful accession to the list of English
manuals.”—_Educational Times._
“We are not acquainted with any single volume that in such a small
compass contains so much useful information.”—_Scholastic Register._
“Just the book we should like to see in Training Colleges, and placed in
the hands of Pupil Teachers.”—_National Schoolmaster._
GRIFFITH AND FARRAN,
WEST CORNER ST PAUL’S CHURCHYARD, LONDON.
E. P. DUTTON AND CO., NEW YORK.
THE LETTER =H=
PAST, PRESENT, AND FUTURE
A Treatise:
WITH RULES FOR THE SILENT _H_, BASED ON MODERN USAGE;
AND NOTES ON _WH_.
BY ALFRED LEACH.
A breath can make them....
GOLDSMITH.
[Illustration: Logo]
GRIFFITH & FARRAN
SUCCESSORS TO NEWBERY AND HARRIS,
WEST CORNER ST PAUL’S CHURCHYARD, LONDON
E. P. DUTTON & CO., NEW YORK
MDCCCLXXX.
_The rights of translation and of reproduction are reserved._
PREFACE.
The contradictory rules that are given for the employment of H’s, and
the confusion that reigns in our best Pronouncing Dictionaries,
constitute an apology for the appearance of this publication. To promote
an uniform pronunciation based on the sole authority of contemporary
usage, is one of its purposes. To draw attention to the nature of the
present English Aspirate, is another. To seek redress for the digraph
WH, is a third. To render the subjects as interesting to the general
reader as the matter would allow, has been the great desire of the
writer.
It is with gratitude that I beg to express my thanks to the gentlemen
whose kind courtesy I have acknowledged on page 56; and to Professor
Bain, Professor Skeat, and His Eminence Cardinal Archbishop Manning, to
whose kindness I am indebted for assistance in the form of valuable
comments and advice. I beg also to thank the Rev. W. H. Bleaden, curate
to the Bishop of Aberdeen and Orkney; and John Davidson, Esq., Memb.
Arts Club, London, for the friendly help they have given me.
A. L.
YUDU VILLA, THORNTON HEATH,
_October 1880_.
CONTENTS.
PAGE
PREAMBLE, 9
ORIGIN AND DESCENT, 17
Original Alphabets—Primitive forms of H—Classic Forms.
DISTRIBUTION, 22
Phonetic Significance of Early H’s—Aryan and Other H’s.
HISTORY OF THE ENGLISH H, 27
Raucity of the Anglo-Saxon H—Norman Influences—Decline of the
English H.
MODERN ASPIRATES, 35
Definitions—Terms of Convenience—Varieties of H—Vocalized and
Unvocalized Breath—The H in Speech—Physiological Phonation of
Aspirated Vowels.
SILENT H, 46
Orthoepists—Early Records of Silent H’s—Modern Pronouncing
Dictionaries—Modern Usage—An American Hypothesis Considered.
DIGRAPHS, 62
Review of the Principal Digraphs of H—The Perfect Digraph
WH—Phonic Analysis of W—WH=ʍ=An Unvocalized W.
PERMUTATION, 76
Philological Science—Grimm’s Law—The Future of H.
APPENDIX, 82
Rev. W. W. Skeat, M.A., on Silent H’s.
PREAMBLE.
A writer in a high-class American periodical[1] recently expressed his
surprise that no English orthoepist or phonologist had made the subject
of Aspirates and their misuse one of examination, or of more than a mere
passing remark. True it is that in works where dissertations on single
vowels occupy pages, and paragraph after paragraph teems with analyses
of individual consonants, “poor letter H” is often summed up in a
sentence. And yet it is no exaggeration to say that, socially, H is of
English letters the most important, and that a systematic trifling with
half the vowels and consonants of the alphabet would not be visited with
such severe social reprobation as is the omission or misplacement of an
H.
The fraternity of English Grammarians have, it might seem, conspired to
withhold from us the means of propitiating this demon Aspirate, which a
study of its attributes would afford. _Mr Punch_, that excellent censor
of British manners and customs, has been the chief (not to say only)
constant attendant to the English H-evil; but the fleam of his satire—an
instrument as powerful, and often more effective, than the Thor-hammer
of the _Times_—has scarified the abusers of H, without removing much of
the abuse.
The American writer alluded to above enters, with the characteristic
daring of his countrymen, upon the treacherous grounds of statistical
definition, and states that, in England, “of the forty millions of
people, there cannot be more than two millions who are capable of a
healthy, well-breathed H.” He is treading in safer paths when he says:
There is a gradation, too, in the misuse of this letter. It is silent
when it should be heard, but it is also added, or rather prefixed, to
words in which it has no place. Now the latter fault is the sign and
token of a much lower condition in life than the former.
He appears, however, to write in ignorance of the customs of many good
speakers, and of the opinions of several English orthoepists, when he
adds: “Only Englishmen of the very uppermost class and finest breeding
say _h_ome and _h_otel; all others, _’ome_ and _’otel_” Further on, he
says:
H, in speech, is an unmistakable mark of class distinction in England,
as every observant person soon discovers. I remarked upon this to an
English gentleman, an officer, who replied—‘It’s the greatest blessing
in the world; a sure protection against cads. You meet a fellow who is
well-dressed, behaves himself decently enough, and yet you don’t know
exactly what to make of him; but get him talking, and if he trips upon
his H’s that settles the question. He’s a chap you’d better be shy
of.’
This writer’s friend, the “English gentleman,” is spokesman to a large
class. As the chemist employs a compound of sulphur in order to decide
by the reaction whether a substance belongs to the group of higher or of
baser metals, so does society apply the H-test to unknown individuals,
and group them according to their comportment under the ordeal. There
can be no doubt that a tendency of the age is to over-rate the value of
H as a critical test for refinement and culture.
Although instances of well-educated persons who aspirate their vowels
wrongly are extremely rare, the partial or even complete omission of
Aspirates is far from being an absolute criterion of ignorance or
vulgarity. The writer has in his mind’s eye a very excellent and
scholarly gentleman, one of the high dignitaries of an order of
professional speakers, who, by strange anomaly, is a sad non-conformist
in the matter of H’s. But—need one add?—such deviations from rule are as
rare in their occurrence as the credentials of learning and social rank
must be exceptional that can obtain forgiveness for them in society; and
any man about to choose for himself an eccentricity is not advised to
select the uncommon one of erudite H-dropping.
The prevalent disregard shewn for the rules of aspiration by classes of
moderately well-educated persons, may be traced to several causes. Young
children do not manifest any fine appreciation of the difference between
aspirated and unaspirated vowels, and readily acquire a tendency to
neglect or misuse the H, so that, unless correctness of aspiration be
made a canon of the nursery, these infantile transgressions are liable
to develop into deeply rooted habit. At a great many middle and lower
class schools H-dropping is fostered rather than destroyed; the boys,
with all that ingenuous ruffianism that preceding generations so admired
in the youth of Britain, discountenance _forcibly_ anything like
“affectation,” and, if H-droppers be in the majority, render it
expedient in the youthful orthoepist to sink his singularity of right in
deference to the dominant powers of wrong. A correct pronunciation, when
once discarded, is not easily regained—lost H’s have a knack of turning
up in wrong places, when they return at all. Schoolmasters are not
always models of correctness, and a staff of H-dropping ushers is not
likely to impress school-boys with a regard for the Aspirate. Nor is it
only in educational institutes of an inferior order that neglect, and
even intolerance, is shewn respecting the full and proper employment of
H. The writer could point out more than one of our very best English
schools where (within the last three decades) school-boy tyranny forbade
that WH should be pronounced other than W; and “wip” and “weel” were the
only recognized renderings of _whip_ and _wheel_. The uncertainty
attending the words in which the H should be silent, is doubtless also
partly accountable for its indiscriminate employment.
Before inquiring into the history and nature of Aspirates and their
symbols, it may not be uninteresting to take a cursory glance at the
extraordinary misuse of H in the Metropolis. The “Cockney Problem” has
long been a puzzle to all except superficial observers. One may
speculate reasonably as to the probable cause of the Londoner dropping
his H’s when he ought to aspirate them; but why he persists in placing
H’s where they should not be, seems beyond the powers of reason to
explain. The problem is not solved by saying that an H is prefixed in
order to emphasize certain words in a sentence, unless at the same time
it can be shown that the speaker is consistent in his manner of using
it, and that he is not in the habit of putting H’s before unemphatic
words. This cannot be shown; whereas the reverse can be demonstrated. To
take an extreme instance: the Cockney will wrongly aspirate even the
little words of a metrical composition, which are neither important nor
emphatic; and this, moreover, when they are out of accent. In his
colloquial speech, _Horkney hoysters_, _’amshire ’am_, and _’am and
heggs_, are expressions he employs with a provoking impartiality for the
proper and improper use of the H. Stress may have something to do with
some of these anomalous uses of the Aspirate, but to what extent is very
far from clear. Eggs are perhaps brought more to the fore by becoming
_heggs_, and an H may add to the importance of oysters; but by what
occult method of ratiocination he vindicates his invidious distinction
between the rightful claims of ham and the imaginary requirements of
eggs must be left for those to explain who can. Various are the
suggestions that have been made relative to this phenomenon of misplaced
H’s; and if assurance could constitute authority, or the outcome of
guess-work be accepted as proof, many of the suggestions would be amply
supported in their demands for universal regard and acceptance. Some
have believed that aspiration of the vowels is dictated solely by a
desire to improve their sounds; others, that a tendency exists to
aspirate every initial vowel (as in Hindostanee), but that exceptions
are made wherever they favour fluency and adapt themselves to ease of
articulation. Some, again, say that a pervert method of aspirating had
an early origin and has undergone a process of gradual development until
the acme of depravity has been reached by the present generation. Or, to
add to the list, one might submit that the employment of H’s is
subjected merely to the purposeless choice of individual speakers; but
that the habit of class-conformity, so inherent in Londoners, is the
cause of the prevalent misuse of the Aspirate by certain portions of the
community. Each of these theories, however, is found, when tested, to be
of very restricted application, or little other than hypothesis: the
Emphatic Theory must be acknowledged to be weak; that of Euphony jars
with fact; the Theory of Adaptation is observed to disagree with
practice; the Theory of Development has no historical basis; and that of
Elective Aspiration is arbitrary, and would compel us to renounce our
speculations concerning a subject it cannot satisfactorily explain.
One may ask and attempt to answer the question: Why has H-dropping been
made the butt of ridicule in the present century only? Perhaps one
reason is that, formerly, the words in which silent H’s were expected to
occur were slightly more numerous and even less clearly agreed upon than
they are to-day. But a better explanation may be that the H of the past
was too distinctly audible to be omitted or inserted unconsciously;
whereas the modern dropper of H’s is ludicrous in that he remains in
blissful ignorance of his errors. It is certain that had H-dropping
struck our forefathers as risible, or ridiculous, or had it been
regarded as the trade-mark of vulgarity, it would have been made capital
of by the satirists of the period. During the latter half of the last,
and beginning of the present century, however, the strong English H gave
place to the delicate vowel-aspirate, with all the anarchial confusion
of laws, use, license and abuse which accompanies it to-day; and the H
became appreciable to refined ears only.
ORIGIN AND DESCENT.
Many attempts have been made to discover the origin of Chirography—the
art of writing. Looking back, far back, over the populous plains of
Time, the eye of Research seems to have perceived four or five germinal
spots whence sprang the primitive parents of all known Alphabets.
The early “untutored savage,” who chanced to be provided with an idea he
deemed worth recording for the benefit of his fellows, had recourse to
what artistic talent he possessed, and roughly expressed his idea in the
language of permanent sign. Two circumstances will have conspired to
lighten his labours: the first, that a habit of making known his ideas
by means of an outward code of signals, will perhaps, have been even
more familiar to him than that of expressing them through the medium of
speech; the second, that the burden of his thoughts will not have been
heavy with deep or intricate abstractions difficult to express. His rude
inscriptions gave rise, in course of time, to the word-painting of
China, the picture-writing of Mexico, and to the hieroglyphs of Egypt.
Our business is with the last.
The truncated sparrows and _cavo rilievo_ crocodiles, constituting the
sculptured eloquence of the ancient Egyptians, were found too cumbersome
for general purposes; so they ultimately became converted into two
varieties of a running hand—the _hieratic_ and the _demotic_ characters.
These were Alphabets. One of the characters—a figure suggestive of a
circle, of dissolute habits, with a stroke through it—seems to have been
the founder of the House of H. The latest edition of the _Encyclopædia
Britannica_, however, gives [Illustration: symbol] as being the earliest
representative of the H’s. The character first alluded to had this form,
[Illustration: symbol]. The Phœnicians, who derived their Alphabet from
Egypt, appear to have been desirous of “squaring the circle,” for in
their hands this became [Illustration: symbol], or [Illustration:
symbol]. The Greek letter was at first [Illustration: symbol]; but later
on it changed its appearance, becoming H. As such it figures in the
Sigean inscription of the sixth century, B.C. Had the Greeks imported
their letters directly from Egypt, one might have supposed _theta_ (Θ,
or θ), and not _eta_ (Η), to have been the immediate descendant of the
Egyptian symbol given above. The Samaritan [Illustration: symbol], the
Chaldean and square Hebrew ח (_cheth_ or _heth_), bear marks of a common
origin with the Phœnician H, although their general appearance has been
brought into conformity with the general appearance of the alphabets to
which they respectively belong.
The astonishing changes of shape seen in early letters, are also
accounted for by the nature of the processes by which they were usually
formed, as when a scribe would endeavour to write quickly with a metal
style on a soft tablet; or an explanation of them may be found in the
alterations that will, from time to time, have suggested themselves to
the fancy of the calligraphist. Extreme credulity and extreme scepticism
are, as a rule, found blended in the natures of those people who refuse
to believe that a chain can have existed if any of its links happen to
be lost; and lest any such persons find the differences of form in the
above H’s to be an obstacle to a belief in their descent from a common
ancestor, some specimens of evolution quite as wonderful are selected
from more modern typography, and given below—
[Illustration: Decorative H's]
Tradition asserts that the Greeks received their alphabet from the
Phœnician Cadmus (1493 B.C.). There is reason to believe that H had its
formal representative among their oldest letters, although Pliny states
it to have been introduced after the Trojan War. Mr H. N. Coleridge[2]
says, with regard to the Greek:—“After Η (or η) was appropriated to
express the long E, the rough breathing was not indicated in writing at
all till the time of Aristophanes of Byzantium, who divided the H, and
made one-half of it ([Illustration: aspirate]) the mark of the aspirate,
and the other half of it ([Illustration: lene]) that of the _lene_. By
degrees these marks became [Illustration: symbol] and [Illustration:
symbol]; and hence, in the cursive character ‛ and ’ marking the
vowels.” These last signs (‛ and ’), Professor Geddes humorously styles,
“the ghosts of a vanished consonant.”
“This practice of spiritualizing, or of sending letters aloft, that were
supposed to have a turn for climbing, has always existed in languages
(_Encyclop. Brit._, 1842).” As examples we have the two dots ¨ and the
line ¯ that hover over some words, and may generally be recognised as
being the shades of a departed _e_.
The Romans derived their alphabet from the Greeks; and the Roman
characters are those now in general European use.
The claims of H to a high respectability are conclusively established by
a genealogical review of its ancient lineage. It may be that
“Some storied urn, or animated bust”
may yet be the means of calling back the forms and “fleeting breath” of
many of the unknown and rude forefathers of H, that are now lying in the
great mysterious Asiatic burial ground.
DISTRIBUTION.
Our attention may now advert to the phonetic significance and
distribution of the symbols of which we have just considered the
historical aspect.
The sounds represented by the earliest alphabetical characters can only
be a subject for conjecture; the sounds of those we have had under
consideration were probably very pronounced, ranging from that of a
strongly guttural _kch_, to that of the jerked breath occurring in a
short, emphatic, English “bah!”
We have seen that the Greek character was early mutilated; but the
rough-breathing powers of the Greek Η were transferred to the sign ‛ and
we may conclude that the Greeks were at one time very partial to the
_asper_, their writers finding it necessary to prefix a special sign,
the _lene_ (’), when vowels were _not_ to be aspirated.
In Latin also the H was at first harsh; but later on indications occur
of the decline and fall of the Roman H in the fact of Quintilian
complaining of the h-dropping propensities of his contemporaries. In his
time, Latin writers already affected great freedom even in the
orthography of words containing an H; its presence or absence in such
words as _honestus_, _ahænus_, &c., being apparently viewed with
considerable indifference. Cicero strongly censures its gratuitous
introduction into words. The Romans are thus responsible for ancient (if
not venerable) precedents in eclectic H-dropping.
The Sclav and Latin languages have treated the Aspirate with spare
courtesy, having let it become the mere “shadow of a sound,” or allowed
the letter to dwindle into an altogether insignificant symbol. In
Italian, “that soft bastard Latin,” the H is practically a dead letter,
and has left no legitimate offspring. The Tuscan dialect, however, has
afforded a local habitation to all the banished H’s of Italy; and the
saying, “_Lingua toscana in bocca romana_,” may be held to be an
indirect allusion to the dislike that the Italians bear to the Aspirate.
In French, the H is never an Aspirate; it merely _hardens_ the vowels in
certain words, _e.g._, _haie_, _hameau_, _hieroglyphe_, &c., and its
office is a sinecure in others. When it hardens a vowel, it forbids a
_liaison_ with the last consonant of the preceding word. But in Spain,
letter H is treated with systematic barbarity. Not only is its presence
disregarded, but, since the days of the Almoravids (eleventh century),
or even from an earlier date, its rightful office as an Aspirate has
been usurped by letter J. Besides this, its literal identity has been
allowed to get confusedly mixed up with that of the letter F; so that
Latin words while undergoing the process of acclimatization on Spanish
soil have been observed to exchange an H for an F, _e.g._, Lat.,
_facere_ = Sp., _hacer_, which is nevertheless pronounced “acer.” A
reverse permutation occurred in the Sabine _fircus_ (a buck) and the
Latin _hircus_.
The Slavonic tongues are weak or deficient in H’s. In Russian H has the
value of N.
Turning to the Teutonic and Keltic stocks, one notices a marked contrast
in the fortunes of H. In High German it has retained an important and
prominent position; although, generally speaking, it is less conspicuous
in Low German tongues. The simple Aspirate, and the other and harsher
varieties of H, were universally received into the Keltic languages; the
Cymric branch shewing a slight preference for the former, and the Gaelic
for the more guttural variety. Prof. Geddes remarks: “The Gaelic
alphabet contains a letter to which, apart from a partial parallel in
Greek, I am not aware of an exact parallel in any tongue. It begins no
words, heads no vocabulary in the dictionary, and yet is found
everywhere diffused over a Gaelic page.” Something partly similar
appears to exist in Sanscrit, a highly aspirated language with seemingly
no purely initial H. Max Müller[3] and most other writers give
[Illustration: Sanskrit H] as being the Sanskrit H, whereas some affirm
it more properly to represent _gh_.
Arabic and other Shemitic languages abound with Aspirates; in the
former, at least, they do stalwart service. Throughout that large group
of languages which resist systematic classification, and are chiefly
known through the works of Tylor, Lubbock, and others, or still more
recently through the agency of the missionaries,—_e.g._, the languages
of North America and of Polynesia—Aspirates are copiously distributed.
The Maoris are wont to substitute an H for several of the European
speech-sounds, against which their vocal organs rebel.
In English, the omission of H’s that ought to be heard, is peculiar to
England, and especially marked in London and the Southern counties. The
Lowland Scotch are free from the defect; and the people of the Highland
districts and the North run to the opposite extreme, and give to their
H’s a strong guttural sound. The Irish and Welsh are also free from it.
Men of English parentage and American birth, New Englanders, Virginians,
&c., are correct in their use of the Aspirate (vide _Atlantic Monthly_,
No. 269). That the Americans are without this H-trait, may be accounted
a result of the predominance of North British and Irish immigrants.
His Eminence Cardinal Manning, when favouring the writer with some
valuable notes on the subject of Aspirates, gave, as his opinion, that
the dropping of H’s in England cannot be explained by foreign
influences. The Aspirate is put on and put off in certain counties—as in
Middlesex and Gloucestershire—with long local traditions; and he
believes that, like the Greek digamma, it refuses all submission to
criticism.
HISTORY OF THE ENGLISH H.
There is something startling in the announcement that were William
Shakespeare to hear one of his plays read by a good speaker of our own
day, it would be less intelligible to him than if spoken in the
Somersetshire dialect. So great is the change in English pronunciation.
This fact prepares us for the discovery that great alterations have
taken place in the significance of individual letters; and that the
phonetic value of letter H has changed also.
Dr Johnson, in 1755, wrote: “Grammarians of the last age directed that
_an_ should be used before H, whence it appears that the English
anciently aspirated less.”
“The great Doctor uttered many hasty things.”—
_Thackeray._
Dr Johnson’s suppressed premiss is negatived by his own _protégé_,
Goldsmith, in whose writings _an_ occurs before every variety of H; a
fact which shows that _an_ and the Aspirate were not generally
considered to be incompatibles. That their juxtaposition does not of
itself offend the modern ear, may be proven by uttering the words “_than
have_” and “_they have_,” in which the Aspirate is heard to follow the
_n_ and the vowel-sound with equal grace and fluency. There are,
moreover, many reasons for entertaining an opinion directly opposed to
that expressed by the great lexicographer; and for believing the powers
of the English H to have been steadily on the decline since the days of
primitive English. In all Aryan languages, H has a tendency to mollify
and decay; and its powers are always found to be most strongly marked in
Germanic tongues that are in nearest historical relation with their
common Teutonic ancestor.
Inductively, one is led to believe that the English Aspirate is less
strong than formerly. This belief will acquire support from the
following argument:—
It will be remembered that prior to the introduction of terminal rhymes,
the laws of Prosody were based upon principles slightly different from
those of to-day; our ancestors, preferring an identity of
consonant-sounds to an assonance of vowels, required that syllables to
rhyme should _begin_ with the same letter—the system being known as
ALLITERATION. If we bear in mind how much must have depended on the
distinctness and strength of the alliterative rhymes of early verse,
where the metrical management and rhythmical cadence were far from being
irreproachable, we shall readily concede that the bard will have
selected for his use the strongest and most distinct rhymes that the
language could supply. “Rhymes to the eye,” as they are called, would
have been utterly useless, from the fact of poetry being then composed
for oral rendering, and the hearers generally ignorant of spelling. It
is, therefore, agreeable to reason to conclude that all sounds employed
in alliterative rhyming were distinctly audible, strong, and emphatic.
Now, on looking over alliterative verses of the seventh to thirteenth
centuries, one cannot fail to be struck by the frequent occurrence of
rhymed H’s: their proportion being, in many poems, in excess of that of
any other letter. Modern poets, it is true, have not unfrequently
pressed H into service as an alliterative rhyme, but in so doing they
have afforded ample proof of the inefficiency of the modern English
Aspirate, when acting in that capacity. One of the best specimens of
modern alliterative H-rhymes is that in one of Moore’s American poems:—
“And I said, ‘If there’s peace to be found in the world,
A _h_eart that is _h_umble might _h_ope for it _h_ere.’”
But the alliteration is scarcely appreciable, unless the rendering be
accompanied by undue aspiratory efforts. Whenever we hear a run of words
rhyming alliteratively in H, it is highly probable that only half the
pleasure we experience is conveyed to us by ear, and that the other half
is of a subjective nature, and arises from our _knowing_ the letter H to
enter into the formation of the words, and the alliteration would be
almost lost to us were we ignorant of their orthography. Hence, it is
rather from an association of ideas, than from an effect produced on the
organs of hearing, that we derive the pleasure; and the modern H,
indicating as it does merely a like modification in the phonation of the
several vowels to which it is prefixed, cannot be regarded as having a
_distinct sound_ of its own, nor, consequently, as constituting a
perfect alliterative rhyme. Do not the mute H’s of the following words
give results nearly as satisfactory as the H’s in the above quotation?—
The _h_eir that is _h_onest will _h_onour the _h_our!
Considering, then, the faintness and the nature of the Aspirate of
to-day, and its insufficiency for purposes of alliteration, we seem at
liberty to conclude that the Anglo-Saxon and Early English H, so much
affected of the early poets, was stronger than our own, and had, in all
probability, retained much of the pristine power of its Teutonic
harshness.
That the sound of the Anglo-Saxon H bore a resemblance to that of an
unvocalized _y_ (see page 37), is made manifest by the free interchange
of _h_ and _y_ in ancient MSS. The substitution of surds for sonants,
and _vice versâ_, is common to the early stages of the development of
all orthographical codes.
Mr Ellis, whose researches have thrown great light on these matters,
gives as his opinion—
_In Anglosaxon, a final_ h _was equal to the_ ch _of lo_ch_, or German
da_ch_. In the thirteenth century the sound of_ H _seems to have been
very uncertain, and in the fourteenth it was lost in those words
before which a vowel was elided. In the sixteenth it was pronounced or
not, differently from the present custom._[4]
There exists a belief—perhaps on no very firm foundation—that the
Normans could not, or would not, aspirate their H’s; and the idea gains
some support in the period of decadence of the strong English H having
commenced subsequently to the Norman invasion. It is, however, not easy
to understand how these Norsemen should have learned to entirely abandon
the use of H in consequence of a century and a half’s residence in
Neustria. Salesbury, a Welsh linguist, exhumed by Mr Ellis, implies
moreover that, as late as the sixteenth century, the French still
aspirated at least _some_ of their H’s, and Littré, in his admirable
dictionary, declares the Norman Aspirate to be in a state of good
preservation (“_très-nettement conservé_”) in our own day. The old Norse
H had been, according to Rask, Grimm, and Ellis, a vigorous and thriving
aspirate; Rapp gives it as having been equal to _kh_. But presuming
that, prior to the Invasion, the Normans had become droppers of H’s,
would enable one to account for the unsettled state of the English H in
the thirteenth century, when English reappeared as a national speech
(1258). Also, according to this latter view, a habit of not aspirating
would have been greatly in vogue for a time, and for a Saxon to have
dropped his H’s would have been equivalent to an announcement of good
breeding and aristocratic acquaintances, or of his being in the habit of
frequenting the court and other haunts of the Norman nobility. But when
the language of the vanquished began to overcome that of the conqueror,
the Aspirate must have entered upon a new era, and H’s again have
prevailed in the land. Still the new H had not the vigour of the old
one—the guttural of the Anglo-Saxon. In the fourteenth century, as
mentioned by Mr Ellis, its employment was subject to various rules; and
this will have probably been the period during which the first mute H’s
received public recognition, being tolerated as a sort of compromise or
concession made to an aristocracy little partial to H’s. Throughout the
remaining centuries there have been rules of some sort governing—though
very laxly—the employment of the Aspirate. But the powers of H were
gradually, surely, and steadily waning, until, at length, its strong
guttural sound finally and completely evanesced towards the latter half
of last century.
Presuming that the reader consents to recognise the antique origin, the
unbroken line of descent, and the rough, sturdy ancestry of our English
H, it may be interesting to notice that in 1847 appeared the second
edition of a critical work on the English Language,[5] written in German
(by a fellow of Cambridge), purporting among other things to prove to
the omniscient Teuton, that in England the aspiration of H’s is
altogether a modern invention, a fanciful outcome of recent orthoepical
dogmatism; and that by good speakers it is practically ignored.
Concerning this writer, Mr Ellis says, “His principal argument is the
retention of _an_, _mine_, _thine_, &c., before words beginning with H,
in the authorised version of 1611. The lists of words with mute H given
by Palgrave, Salesbury, &c., were of course unknown to him. If, however,
he had been aware of the loose manner in which H is inserted and omitted
in Layamon, the ‘Genesis and Exodus,’ Prisoner’s Prayer, and other
writings of the thirteenth century, he would doubtless have considered
his point established. In practice, I understand from a gentleman who
conversed with him, he omitted the H altogether.”
MODERN ASPIRATES.
The English H has been variously classified, and still more variously
and vaguely defined. Some phonologists have discovered in it the
properties of a vowel; most have agreed to regard it as a consonant.
Webster declared it to be “not strictly a vowel nor an articulation, but
a letter _sui generis_”—a negative classification that may be accepted
to-day. The letter has been termed the symbol of a guttural breathing,
an evanescent breathing, a mere breathing, a strong breathing, a
whisper, and “a propulsed aspiration” (_B. H. Smart_); and some affirm
it to be “no sound at all.”
The English H represents an action rather than a sound. When the action
indicated accompanies the utterance of a vowel, a change is produced in
the vowel-sound; hence, Bishop Wilkins (1668) called the H a “guttural
vowel”—not, however, a particularly happy definition.
In stating H to be “a letter _sui generis_,” Webster enounced a truth
that many have seemed inclined to overlook. Consonants are distinct
sounds that precede or follow other consonants and vowels; but the
Aspirate becomes part of any vowel it accompanies. This may be otherwise
expressed by saying, that in aspirating we emit a noiseless current of
unvocalised breath that gradually vocalises itself into an aspirated
vowel. The truth of the assertion may be tested by pronouncing an
aspirated vowel, _e.g._, “=ha=,” and observing that no change in
position of the vocal organs occurs during the act. In uttering a
syllable consisting of a consonant and a vowel, a change of position is
requisite to the formation of each constituent element—for example, in
the case of “=fa=.” Thus then, the H in well-spoken English does not
represent a distinct and independent sound; but prescribes a breathing
that modifies the vowel it accompanies. It is A SIGNAL TO ASPIRATE THE
SUCCEEDING VOWEL.
This oneness of the vowel and its H is productive of a change in the
natures of both. The _a_ in “h_a_ll” is as different from that in
“_a_ll,” as is the Aspirate of “_h_all” from that of “_h_eel.” It
follows, therefore, that these Aspirates are equal in number to the
vowel-sounds (said to be about seventeen), and that the letter H
represents them all. For convenience sake, one speaks of “the sound of
an H,” “to pronounce, or aspirate an H,” and “to drop an H;” meaning
respectively, _the sound of an aspirated vowel_, _to aspirate_, and _to
omit to aspirate a vowel with an H before it_.
As already submitted, most H’s may, now-a-days, be said to be
_soundless_, although not “Silent H’s;” the latter might with more
propriety be termed functionless letters. To soundless H’s one exception
distinctly occurs in English; to wit, the H that precedes the long _ū_,
as in _hue_, _huge_, _humor_, &c. This H—a phonetic link between the
ancient English H’s and the modern Aspirate—has a sound of its own, and
may be heard. Elevating the base of the tongue so as to leave a narrow
aperture between its centre and the palate, we emit, with vocalized
breath, the sound _y_ heard in _yew_; with breath that is _not_
vocalized we produce the subdued, palatal grating sound constituting the
H of _hue_. Hence, HŪ represents a vowel _preceded by an audible_ H, and
not a vowel-sound that is aspirated. The Arabic ﺡ corresponds to the H
of HŪ.
Other kinds and degrees of H are enumerated by Mr Ellis, who gives a
list of six. They vary in power from that of the scarcely audible
aspiration that the Cockney introduces into “park” (paahk), to that of
the jerked breath that _h‘_ represents in _bah‘_. The breathings of the
different H’s vary also in degree of intensity according to the nature
and strength of their vowels; being most pronounced in the case of long
and open vowels,—compare “_h_ard” and “_h_it.”
Some writers have described aspirated vowels as being whispered vowels.
The error of this description is obvious to the most superficial
observer; it would mean that aspirated vowels are unvocalized. A man,
moreover, need not drop his H’s though he holloa through a speaking
trumpet.
=Vocalized breath= is that which carries with it a sound produced by
vibrations of the vocal chords. These are situate in the larynx, and
may be felt vibrating, by placing the hand on the throat while they
are in action. “Krantzenstein and Kempelen have pointed out that the
conditions necessary for changing one and the same sound into
different vowels, are difference in the size of two parts—the oral
canal and the oral opening,” (_vide_ Kirkes’ Physiology). Some
consonants are produced by this kind of breath, but with the
concurrence also of certain movements of the lips, tongue, &c., and
they are called _sonants_ or _voiced consonants_: Ex.—_l_, _n_, _r_,
&c.
=Unvocalized breath= is that employed in whispering. With the
assistance of certain movements of the speech-organs, unvocalized
breath produces in ordinary speech a class of consonants that are
called _surds_ or _breathed consonants_: Ex.—_f_, _s_, _t_, &c.
NOTE.—_T_ is of the class called _momentary_ or _explosive_
consonants. They need the help of a vowel, or of a voiced consonant,
in order to express themselves fully. This circumstance, together with
the fact of vocalised breath entering into the formation of many
consonants, will probably account for the common notion that _no_
consonant can be uttered without a _vowel_ accompaniment. The
independence of the sibilant _s_, offers alone a sufficient refutation
of the assumption. It is in Polynesia that savages are found who
cannot put two consonants together without a vowel between them.
Æsthetically considered, the modern English H is an important
embellishment, and adds immensely to the strength and pleasing effect of
speech. The Aspirate can render certain discordant sounds of our
language half euphonious, breathing gently on a hard vowel, deepening
its tone and swelling its volume. As an instance, take the pronoun _I_
and the adjective _high_; and notice that the vowel-sound in the latter
is by far the more pleasing, approaching almost that of the soft _ai_ of
the Italian. In oratory, a preponderance of aitch’d words in a passage
allows of great energy of utterance without risk of it degenerating into
an affected or bombastic tirade of “big-sounding” words.
H is an earnest letter. It is a noteworthy coincidence that a large
portion of those words associated with strong and violent actions and
emotions have the Aspirate: _hew_, _heave_, _hate_, _abhor_, &c.,
together with the ejaculations, _Ho!_ _Ha!_ _Hollo!_ _Harrah!_ _Hang
it!_ (an exclamation used by Geo. Wither, born A.D. 1588), &c., are
examples. In Elocution, the Aspirate lends itself to the expressing of
propinquity, bringing the scene and the sound of the action within a
more proximate compass. The union of H with most consonants results in
the production of smooth sounds. The euphonic “sweetnesses” of Mr
Swinburne’s richly mellifluent verse, will be found, on analysis, to
depend greatly on the two powers of TH and those of other digraphs of H.
Writers on the subject of Natural Significance, or Specific Import of
Articulate Sounds, who have mostly been adherents to the Epicurean or
_Pooh-Pooh_ theory, have in some instances limited the primary emotional
significance of an Aspirate H to the denoting of a desire or craving. It
may reasonably be asked, whether they have not identified a part with
the whole, and whether every awakening of intense feeling does not find
its natural expression in an aspirated vowel.
The manner in which the H is used by our best writers, shows they
appreciated its vigour and stress-giving properties. In Shakespeare, the
H is most frequent in salient passages and epigrams. It plays a
conspicuous part in the grand, deep anthem-eloquence of Dryden’s
full-toned lines; and in the verses of Byron and other strong writers
its powers are judiciously applied. A recognition of the honest vigour
of aspirated words is conspicuous in an aphæresis perpetrated for
histrionic purposes by Mr Henry Irving, who has informed the writer that
he sometimes drops the H in “humbleness—”
“as in Shylock’s speech to Antonio:[6]
‘Shall I bend low, and in a bondsman’s key,
With ’bated breath and whisp’ring (h)umbleness,
Say this....’
where the idea is much better expressed by the omission of the
Aspirate.”
There are persons to whom the simple act of aspirating, will never have
suggested the idea of difficulty; but there are many others (who in
their ordinary speech, put H before half the vowels that do not require
it) who are totally at a loss when asked to aspirate a given vowel. They
either aspirate unconsciously or not at all. If the reader has never
attempted to reform a persistent H-dropper, by teaching him the value
and nature of the Aspirate, he can form no adequate idea of the extreme
difficulty of the task. Some people can learn everything but H’s.
“_Speak as though you were breathing on glass_,” is a practical precept
often laid down for the benefit of young children; and is one deserving
of the consideration of many of their elders; for, as a matter of fact,
in pronouncing the words _hay_, _he_, _high_, _hoe_, before a mirror,
one will observe that four successive breath-marks are thrown on the
cold surface of the glass; whereas none will be seen if one drop the
H’s. In pronouncing the H of HŪ, the markings are scarcely discernable
or altogether absent; the breath-stream having become diverted and
attenuated by friction against the palate. In Aspirating _ha!_ the
breath-marks are very distinct; but still more so in the case of the
jerked terminal _h‘_ of a quick, contemptuous _bah‘!_
The above experiment is valuable as affording an insight into the
phonation of the modern English Aspirate, and as a means by which the
new convert from the H-dropping heresy may learn to avoid the opposite
error of excessive zeal in the production of his H’s. It is noticeable
that the early aspirative labours of a converted H-dropper give birth to
monstrosities. He pronounces _hand_, _heart_, &c., as though the vowels
were _preceded_ by the _ch_ of lo_ch_. This is a reversion to a former
type of H’s, but not the developed modern Aspirate. The physiological
difference in the formation of aspirated and non-aspirated vowel-sounds
appears to be, that, in aspirating, the oral passage is rendered more
cavernous, and a greater volume of breath is emitted. This may be partly
verified by uttering the Italian _ā_ before the mirror. When the same
vowel is aspirated (_ha_), the soft palate is seen to be slightly
raised, while the tongue is depressed and slightly retracted, thereby
causing an enlargement of the cavity through which the sound passes.
The H, in some positions, is not easily managed. In colloquial speech it
is frequently left out of little words that are of minor importance to
the sense. In a homely rendering of, “You saw how high (h)e held (h)is
head,” the occluded h’s would be nearly lost. Such a pronunciation,
though not one to be highly commended, finds its excuse in convenience,
and can claim some degree of extenuation in a very antique origin, and
of justification in extensive usage.
In the case of short, unaccented syllables of a metrical composition, as
in the following instance,
“But Marmion said that ever near,
A lady’s voice was in _h_is ear,
And that the priest _h_e could not _h_ear.”...
and in this couplet—
_H_e _h_eeds it not; ’mid eddied _h_eaving foam
_H_e _h_ears the echoes of _h_is island _h_ome,
difficulties are presented in the way of a regard for H’s and for metre.
Under all circumstances, to stop and stutter is inelegant, to repeat a
word for the sake of giving it its dropped H, has a ludicrous effect;
and to attempt by a powerful effort to aspirate some particular vowel,
will often result in a promiscuous scattering of H’s. The only advice to
the novice is: select difficult passages,[7] and practice them
repeatedly—speak slowly and carefully. One must endeavour to aspirate
with ease, letting the result be light, not forced, though distinct to
the ear. Each person should use discretion, and suit the degree of
aspiration to the power of his voice. The degree suitable to some
persons would require an effort on the part of others to imitate. The
great thing necessary is once thoroughly to understand the nature of the
process, and then to remember where to apply it. The performance will
gradually become a result of reflex action and be gone through correctly
but unconsciously.
H-dropping must be overcome, and the misuse of H avoided; the world is
intolerant of dissent from customs established; and orthoepy, or correct
pronunciation, is a cardinal virtue, although, in common with most other
of the “orthos,” it is endowed with chameleon-like faculties of change.
THE SILENT H.
It has been seen that the letter H is a signal to aspirate. The term
_mute_, _otiose_ or SILENT H, implies that the signal means nothing, is
useless, and is intended to be disregarded; that it is a false beacon,
an orthographical encumbrance, and a trap for the unwary. Lumber of this
sort is to be found in certain words, but in which ones, has always been
a profound mystery from the fact of it having been so often explained;
and information was unobtainable, by reason of a multiplicity of
informants. Where the H is silent, has been difficult to determine; why
the H is silent, cannot be determined at all. This much has long been
divulged; it is silent in _hour_, _honour_, _honest_, _heir_, and most
of their formatives; the rest is darkness—in the dictionaries. On no
point of English pronunciation have authorities more notoriously
disagreed than on that of words beginning with H; and if any one wishes
to see the fathers of English Orthoepy at loggerheads, or the Doctors of
Modern English Pronunciation in a muddle, let him glance at the H
section of their several dictionaries.
Be it, however, remembered that the work of the writer of pronouncing
dictionaries is one of extreme difficulty, and that his short-comings
are often of the most excusable kind to be met with in the whole field
of literature. The etymologist has scientific fact to deal with; the
lexicographer is by tacit consent, and in virtue of that fiction of
fictions “etymological conservation,” allowed, to some extent, to
jurisdict or appeal to precedent in matters of orthography; but the
professional orthoepist is expected to catch and register the passing
sound of a nation’s speech. There is no discretionary power attached to
his office; his duty is to discover who are representative speakers
among his contemporaries, and—by a sort of arithmetical process—to
determine what pronunciation is _prevalent_ among them. Hence his entire
task is one of appalling magnitude. But he has discovered a meretricious
means of lightening his labours, which consists in referring to his
predecessors in cases of extra uncertainty; the result frequently being
that he gives as modern an obsolete pronunciation. It is evident that
several words in which the silent H is concerned have undergone this
treatment.
In the very good old times, ere spelling-books had created “bad
spellers,” every writer was, in a small way, a phonographer; that is, he
wrote words as he heard them pronounced. The system did not favour
uniformity of spelling, but resulted in most words being written in two
or three different ways, some in fifteen, or even twenty. Instead of
animadverting on the subject of these discrepancies, or attributing them
to the undetermined value and inadequate supply of alphabetical symbols,
we may better serve our present purpose by simply noticing that it was
customary for early scribes to insert the letter H in some words wherein
it is now generally supposed to have been silent. We see at once that
the facts of the case militate against this modern belief in ancient
silent H’s. For, if the majority of these early penmen, whose minds were
neither in an appreciable degree biassed by precedent, nor haunted by
the forms of orthographical bogies, habitually inserted an H, it is
evident that the letter was intended to have a phonetic significance,
and had very probably a strong phonetic value. The same conclusions have
been arrived at by Mr Ellis, who sees no reason for believing that H was
not audible in _honor_, _honest_, and _hour_ in the time of Chaucer—say
1400. Collateral evidence in support of Mr Ellis’s views is to be found
in the fact of the doubtful words occurring in alliterative verses of an
early date; and of their occurring in such a manner as to allow of the
supposition of their H’s being implicated in the alliterations as, what
are termed by Professor Skeat, “rime-letters.”
In the age of Chaucer (and, in diminishing degrees, down to our own
day), it was customary to drop the H’s of short, unaccented syllables in
poetry, provided that these were not placed in a position immediately
succeeding a metrical pause. But, as far as the writer is aware, the
sixteenth century is the earliest that has furnished a record of any
words having been habitually written with H’s and pronounced without
them. Palsgrave, in 1530, gave _honest_, _honour_, _habundance_, and
_habitation_ as having each an otiose H. Salesbury (1547), in his Welsh
Dictionary, says that H is held silent in “French and Englysh, in such
wordes as be derived out of Latyne, as these: _honest_, _habitation_,
_humble_, _habit_, _honeste_, _honoure_, _exhibition_, and
_prohibition_;” whereas he aspirates it in _h_umour. Gill (1621) adds
_hour_ and _hyssop_ as having a mute H; and aspirates in _h_erb, _h_eir,
and _h_umbleness. Jones (1701) makes it mute in _swine-herd_, _Heber_,
_Hebrew_, _hecatomb_, _hedge_, _Hellen_, _herb_, _hermit_, and some
others. Smart (1836) reduced the whole list of words with a silent H to
_heir_, _honest_, _honour_, _hostler_, _hour_, _humble_, and _humour_;
and modern usage consents to a still greater reduction.
The suppression of H’s has been observed to have been chiefly exercised
in words coming to us from the Latin, through the French language. It
seems that Salesbury, quoted above, regarded this, or something like it,
as having been a rule. But we find records of some words of neither