-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathtranslation_table.pl
62 lines (48 loc) · 3.38 KB
/
translation_table.pl
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
# language
@0000 hun eng
#
@1000 Mazsola - az igei bõvítményszerkezet vizsgálata Verb Argument Browser - investigating argument structure of verbs
@1010 Kérjük, valamit adjon meg. Fill in the form, please.
@1011 Kérjük, adja meg az igetõt és/vagy egy vonzatot a 'Szó' mezõ kitöltésén kívül. Specify the verb and/or some arguments besides the 'String' field, please.
@1100 MNSZ: 3-10 szavas mondatok HNC: short sentences
@1101 MNSZ: Magyar Nemzet HNC: Magyar Nemzet newspaper
@1102 MNSZ: Index fórum HNC: Index portal forum
@1103 MNSZ: Szépirodalom 1.0 HNC: fiction
@1104 MNSZ: MN + Index + Szépir HNC: MN + Index + fiction
@1105 MNSZ: melléknevek HNC: adjectives
@1110 MNSZ: sajtó= HNC: press
@1111 MNSZ: tudományos HNC: science
@1112 MNSZ: szépirodalom HNC: fiction
@1113 MNSZ: hivatalos HNC: official
@1114 MNSZ: személyes HNC: personal
@1115 Magyar Nemzeti Szövegtár Hungarian National Corpus
@1116 Danish Dependency Treebank Danish Dependency Treebank
@1117 Intera korpusz (szerb) Intera corpus (Serbian)
@1118 TLT korpusz (holland-francia párhuzamos) TLT corpus (Dutch-French parallel)
@1180 - minta - sample
@1200 Korpusz Corpus
@1210 Eloszlás Distribution
@1220 Igetõ= Verb
@1230 Eset/névutó= Position
@1240 Vonzattõ= Lemma
@1245 Szó= String
@1250 Teljes mondatlefedés Full sentence coverage
@1299 Nem No
@1303 Az elsõ= The first
@1300 találat hits
@1301 Nincs No
@1302 <br/>(Esetleg próbálkozzon az alábbi példákkal.) <br/>(Please try the examples below.)
@1400 Mehet Search
@1500 Kattintson az egyik alábbi példára majd a 'Mehet' gombra! Click one of the examples below and click 'Search'!
@1600 <a href="http://www.nytud.hu/oszt/korpusz/resources/sb_mazsola_eszkoz.pdf">Két</a> <a href="http://www.nytud.hu/oszt/korpusz/resources/sb_joizu.pdf">prezentáció</a> a Mazsola használatáról. <a href="http://www.nytud.hu/oszt/korpusz/resources/sb_vab_sl.pdf">A presentation</a> about the Verb Argument Browser.
@1700 Készítette, javaslat, megjegyzés: Made by, suggestions to
@1701 Sass Bálint Bálint Sass
@1702 http://www.nytud.hu/oszt/korpusz/Sass_Balint.html http://www.nytud.hu/depts/corpus/Sass_Balint.html
@1800 MTA Nyelvtudományi Intézet HAS Research Institute for Linguistics
@1801 Nyelvtechnológiai Osztály Dept. of Human Language Technology
@2001 A konkrét igetövet nem tartalmazó lekérdezések lefuttatása akár 20-30 másodpercig is tarthat. Running queries without specifying a particular verb can take a long time (even 20-30 seconds).
@9001 A Mazsola olyan lekérdezésekre van optimalizálva, ahol az igét megadjuk. Ige nélküli lekérdezések is megengedettek (és érdekes adatokkal szolgálhatnak) de a lefuttatásuk akár 3-4 percig is tarthat. The Verb Argument Browser is optimized for queries with the verb given. Queries with the verb omitted are allowed (and can yield interesting results) but can take a long time (even 3-4 minutes).
@2011 A szerver jelenleg leterhelt, kérjük próbálkozzon néhány perc múlva. The server is busy, please try again in a few minutes.
@2022 Jelenleg fut egy lekérdezése. A szerver erõforrásai sajnos nem teszik lehetõvé, hogy egyszerre több lekérdezést futtasson. Kérjük, várjon, amíg az elõzõ lekérdezésének visszakapja az eredményét. You are currently running a query and the server does not have the resources to run multiple queries from one user at the same time. Please wait for the result from your previous query.
@3000 mazsola_eng.html mazsola_hun.html
@3001 English version magyar változat