diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index f5b54ef02..26267b314 100644 Binary files a/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index ccd8e07b6..c77fe88ba 100644 --- a/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -533,7 +533,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Ne pare rău, nu vă puteți autentifica în acest moment, deoarece am primit 1 %(failed_login_limit)s încercări de conectare nereușite." +"Ne pare rău, nu vă puteți autentifica în acest moment, deoarece am primit %(failed_login_limit)s încercări de conectare nereușite." #, python-format msgid "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Vă rugăm să așteptați 1 %(lockout_timeout)s minute înainte să încercați să vă autentificați din nou." +"Vă rugăm să așteptați %(lockout_timeout)s minute înainte să încercați să vă autentificați din nou." msgid "Alternatively, you can fill out the form below to have your password reset via e-mail." msgstr "În caz contrar, poți completa formularul de mai jos pentru a-ți reseta parola prin e-mail." @@ -566,7 +566,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"1 Pai parola dvs. a expirat. 1 Politica site-ului prevede că trebuie să alegeți o nouă parolă la fiecare 1 %(expire_days)s zile, și că parolele nu trebuie să fi fost utilizate în precedentele 1 %(window_days)s zile." +"1 Pai parola dvs. a expirat. 1 Politica site-ului prevede că trebuie să alegeți o nouă parolă la fiecare %(expire_days)s zile, și că parolele nu trebuie să fi fost utilizate în precedentele %(window_days)s zile." msgid "New Password" msgstr "Parola nouă" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "TOATE RĂSPUNSURILE " #, python-format msgid "%(responded)s responded out of %(polled)s polled" -msgstr " 1 %(responded)s răspondenți din 2 %(polled)s intervievați" +msgstr "%(responded)s răspondenți din %(polled)s intervievați" msgid "ALL" msgstr "TOȚI" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Ești sigur că vrei să elimini 1 %(object)s1?" +"Ești sigur că vrei să elimini %(object)s?" #, fuzzy, python-format #| msgid "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Ne pare rău, nu vă puteți autentifica în acest moment, deoarece am primit 1 %(failed_login_limit)s încercări de conectare incorecte." +"Ne pare rău, nu vă puteți autentifica în acest moment, deoarece am primit %(failed_login_limit)s încercări de conectare incorecte." #, python-format msgid "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Vă rugăm să așteptați 1 %(lockout_timeout)s minute înainte să încercați să vă autentificați din nou." +"Vă rugăm să așteptați %(lockout_timeout)s minute înainte să încercați să vă autentificați din nou." #, python-format msgid "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"1 Parola dvs. a expirat. 1 Politica site-ului prevede că trebuie să alegeți o nouă parolă la fiecare 1 %(expire_days)s days, și că parolele nu trebuie să fi fost utilizate în precedentele 2 %(window_days)s days." +"1 Parola dvs. a expirat. 1 Politica site-ului prevede că trebuie să alegeți o nouă parolă la fiecare %(expire_days)s days, și că parolele nu trebuie să fi fost utilizate în precedentele %(window_days)s days." msgid "+ New Story" msgstr "+ Istorie Nouă" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Scheduled a pull refresh for poll #%(poll_id)d on org #%(org_id)d" -msgstr "S-a programat un refresh pentru sondajul # 1 %(poll_id)d pe org # 2 %(org_id)d" +msgstr "S-a programat un refresh pentru sondajul #%(poll_id)d pe org #%(org_id)d" #, python-format msgid "%s" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "Ceva care să seteze localizările" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Results 1 %(start)s-%(end)s din %(count)s" +#~ "Results %(start)s-%(end)s din %(count)s" #, fuzzy #~| msgid ""