花篮接力统计及讨论 #2
Replies: 18 comments 5 replies
-
我从 kiwi🥝那边接手,给了 カラスのばかねこ |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
来了。你们还真的做成传家宝 repo 了啊 (躺 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@Misaka-0x447f 2023/03/20 & Fuzhu 2023/03/21 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
我从Gekka Saori接手 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
o/ again. any idea where is it or who has it RN? :) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Seems already lost. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
已经有一年了,据说目前在WIH 7F前台 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
我(星露)于2023.8.14在WIH从小狗处接过此花篮。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
鸠于8.25收到花篮,于9.15传递给最废的比(910号房)。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
最废的比(910)于2023年9月24日将花篮传给kelili。kelili给花篮喷了点花香水,使它变的香香哒~ |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
还能这么玩?
…---原始邮件---
发件人: "MisakaKumomi ***@***.***>
发送时间: 2023年10月24日(周二) 中午1:24
收件人: ***@***.***>;
抄送: ***@***.******@***.***>;
主题: Re: [project-trans/reports] 花篮接力统计及讨论 (Discussion #2)
?还活着啊
—
Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
You are receiving this because you commented.Message ID: ***@***.***>
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
花篮在我这里,我明天就离开wih |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
我会留下wih的QQ群号 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Okay that's it. 可能是二维码遗失,也可能是就这样了。毕竟我用的是热敏纸打印。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
总觉得不记录下来实在太可惜了,于是开一个实验性的 issue。
该花篮最初是 F.Casta Misaka 购买给 洋芋 Efina 的。
我会打印一个二维码贴在花篮上。
该花篮不是专属于某个医院的。可以随意自行选择传递对象。但建议具备基本的 Github discussions 使用能力。
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions