forked from sonic-pi-net/sonic-pi
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathsonic-pi_cs.ts
1201 lines (1193 loc) · 49.6 KB
/
sonic-pi_cs.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="cs">
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="504"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Předvolby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="741"/>
<source>Log</source>
<translation>Protokol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="172"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2431"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2450"/>
<source>Sonic Pi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1498"/>
<source>Running Code...</source>
<oldsource>Running Code....</oldsource>
<translation>Spouštím kód…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1518"/>
<source>Beautifying...</source>
<oldsource>Beautifying....</oldsource>
<translation>Zkrášlování…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1548"/>
<source>Reloading...</source>
<oldsource>Reloading....</oldsource>
<translation>Opětovné načtení...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1579"/>
<source>Enabling Mixer HPF...</source>
<oldsource>Enabling Mixer HPF....</oldsource>
<translation>Aktivuji Mixer HPF…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1588"/>
<source>Disabling Mixer HPF...</source>
<oldsource>Disabling Mixer HPF....</oldsource>
<translation>Deaktivuji Mixer HPF…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Welcome to Sonic Pi</source>
<translation>Vítejte v Sonic Pi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="978"/>
<source>Indenting selection...</source>
<translation>Odsazuji výběr…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>Indenting line...</source>
<translation>Odsazování řádku…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1011"/>
<source>Toggle selection comment...</source>
<translation>Zakomentovat/odkomentovat zvolenou část kódu…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1015"/>
<source>Toggle line comment...</source>
<translation>Zakomentovat/odkomentovat řádek…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1097"/>
<source>The Sonic Pi Server could not be started!</source>
<translation>Server Sonic Pi nemohl být spuštěn!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2707"/>
<source>Visit http://sonic-pi.net to download new version</source>
<translation>Navštivte http://sonic-pi.net pro stažení nové verze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1265"/>
<source>Sonic Pi Boot Error
Apologies, a critical error occurred during startup</source>
<translation>Chyba při spuštění Sonic Pi
Omlouváme se, došlo ke kritické chybě při spuštění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1364"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1367"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1381"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1384"/>
<source>Buffer files</source>
<translation>Soubory bufferů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1367"/>
<source>Load Sonic Pi Buffer</source>
<translation>Načíst Sonic Pi buffer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1367"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1384"/>
<source>Text files</source>
<translation>Textové soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1367"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1384"/>
<source>Ruby files</source>
<translation>Ruby soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1367"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1384"/>
<source>All files</source>
<translation>Všechny soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1795"/>
<source>Log Auto Scroll on...</source>
<translation>Automatické rolování protokolu zapnuto…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1797"/>
<source>Log Auto Scroll off...</source>
<translation>Automatické rolování protokolu vypnuto…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2053"/>
<source>Run the code in the current buffer</source>
<translation>Spustit kód v aktuálním bufferu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2075"/>
<source>Load</source>
<translation>Načíst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2077"/>
<source>Load an external file in the current buffer</source>
<translation>Načíst externí soubor do aktuálního bufferu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2084"/>
<source>Align code to improve readability</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2088"/>
<source>Text Size Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2094"/>
<source>Text Size Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2100"/>
<source>Toggle Scope</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2102"/>
<source>Toggle visibility of audio oscilloscope</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2106"/>
<source>Show Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2112"/>
<source>Toggle Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2118"/>
<source>Toggle Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2149"/>
<source>&File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2156"/>
<source>&Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2160"/>
<source>&Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2263"/>
<source>Wavefile (*.wav)</source>
<translation>Zvukový soubor WAV (*.wav)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1695"/>
<source>help visibility changed...</source>
<translation>Zobrazení nápovědy změněno…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2740"/>
<source>Enabling MIDI...</source>
<translation>Zapínám MIDI…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2748"/>
<source>Disabling MIDI...</source>
<translation>Vypínám MIDI…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2760"/>
<source>Resetting MIDI...</source>
<translation>Resetuji MIDI…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2765"/>
<source>MIDI is disabled...</source>
<translation>MIDI vypnuto…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2808"/>
<source>Welcome back. Now get your live code on...</source>
<translation>Vítejte zpět. Teď začněte programovat hudbu…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1384"/>
<source>Save Current Buffer</source>
<translation>Uložit aktuální buffer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="747"/>
<source>Cues</source>
<translation>Signály</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="842"/>
<source>Full screen mode on.</source>
<translation>Režim přes celou obrazovku zapnut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="859"/>
<source>Full screen mode off.</source>
<translation>Režim přes celou obrazovku vypnut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2746"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2758"/>
<source>No connected input devices</source>
<translation>Žádná připojená vstupní zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2747"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2759"/>
<source>No connected output devices</source>
<translation>Žádná připojená výstupní zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1504"/>
<source>Zooming In...</source>
<translation>Přibližování…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="730"/>
<source>Scope</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1511"/>
<source>Zooming Out...</source>
<translation>Oddalování…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1555"/>
<source>Checking for updates...</source>
<translation>Kontrolování aktualizací…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1563"/>
<source>Enabling update checking...</source>
<translation>Aktivování kontroly aktualizací…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1571"/>
<source>Disabling update checking...</source>
<translation>Deaktivování kontroly aktualizací…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1596"/>
<source>Enabling Mixer LPF...</source>
<oldsource>Enabling Mixer LPF....</oldsource>
<translation>Aktivuji Mixer LPF…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1605"/>
<source>Disabling Mixer LPF...</source>
<oldsource>Disabling Mixer LPF....</oldsource>
<translation>Deaktivuji Mixer LPF…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1613"/>
<source>Enabling Inverted Stereo...</source>
<oldsource>Enabling Inverted Stereo....</oldsource>
<translation>Aktivování invertovaného sterea…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1621"/>
<source>Enabling Standard Stereo...</source>
<oldsource>Enabling Standard Stereo....</oldsource>
<translation>Aktivování standardního sterea…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1629"/>
<source>Mono Mode...</source>
<oldsource>Mono Mode....</oldsource>
<translation>Mono režim…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1637"/>
<source>Stereo Mode...</source>
<oldsource>Stereo Mode....</oldsource>
<translation>Stereo mód…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1646"/>
<source>Stopping...</source>
<translation>Zastavování…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1753"/>
<source>Updating System Volume...</source>
<translation>Aktualizuji systémovou hlasitost…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1826"/>
<source>Colour Theme: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2065"/>
<source>Start recording to a WAV audio file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2069"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2071"/>
<source>Save current buffer as an external file</source>
<translation>Uložit aktuální buffer jako externí soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2114"/>
<source>Toggle the visibility of the help pane</source>
<translation>Zobrazit / skrýt panel nápovědy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2120"/>
<source>Toggle the visibility of the preferences pane</source>
<translation>Zobrazit / skrýt panel s nastavením</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2285"/>
<source>Ready...</source>
<translation>Připraven…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2443"/>
<source>File loaded...</source>
<translation>Soubor načten…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2469"/>
<source>File saved...</source>
<translation>Soubor uložen…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2693"/>
<source>Last checked %1</source>
<translation>Naposledy zkontrolováno %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2695"/>
<source>Sonic Pi checks for updates
every two weeks.</source>
<translation>Sonic Pi hledá nové aktualizace
každé 2 týdny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2697"/>
<source>This is Sonic Pi %1</source>
<translation>Tohle je Sonic Pi %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2698"/>
<source>Version %2 is now available!</source>
<translation>Verze %2 je nyní dostupná!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2702"/>
<source>New version available!
Get Sonic Pi %1</source>
<translation>Nová verze je dostupná!
Získejte Sonic Pi %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2776"/>
<source>Disabling OSC cue port...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2785"/>
<source>Enabling external OSC cue port...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2794"/>
<source>Enabling internal OSC cue port...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2852"/>
<source>Connected MIDI inputs</source>
<translation>Připojené MIDI vstupy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2857"/>
<source>Connected MIDI outputs</source>
<translation>Připojené MIDI výstupy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2051"/>
<source>Run</source>
<translation>Spustit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2057"/>
<source>Stop</source>
<translation>Zastavit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2059"/>
<source>Stop all running code</source>
<translation>Zastavit veškterý běžící kód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2108"/>
<source>See information about Sonic Pi</source>
<translation>Podívejte se na informace o Sonic Pi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="790"/>
<source>Help</source>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1265"/>
<source>Server boot error...</source>
<translation>Chyba při spouštění serveru…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1265"/>
<source>Please consider reporting a bug at</source>
<translation>Prosím zvažte nahlašení chyby na</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2063"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2255"/>
<source>Start Recording</source>
<translation>Spustit nahrávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2082"/>
<source>Auto-Align Text</source>
<oldsource>Auto Align Text</oldsource>
<translation>Automaticky odsadit text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2090"/>
<source>Increase Text Size</source>
<translation>Zvětšit velikost textu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2096"/>
<source>Decrease Text Size</source>
<translation>Zmenšit velikost textu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2126"/>
<source>Tools</source>
<translation>Nástroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2194"/>
<source>About</source>
<translation>O programu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2196"/>
<source>Core Team</source>
<translation>Jádro týmu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2197"/>
<source>Contributors</source>
<translation>Přispěvatelé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2195"/>
<source>Community</source>
<translation>Komunita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
<source>Studio Mode Enabled. Thank-you for supporting Sonic Pi.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="434"/>
<source>No Matching Studio Hash Found...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="670"/>
<source>| %1 |</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2198"/>
<source>License</source>
<translation>Licence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2199"/>
<source>History</source>
<translation>Historie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2219"/>
<source>Sonic Pi - Info</source>
<translation>Sonic Pi - Informace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2245"/>
<source>Stop Recording</source>
<translation>Zastavit nahrávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2263"/>
<source>Save Recording</source>
<translation>Uložit nahrávku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2432"/>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation>Nelze přečíst soubor %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2451"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Nelze zapsat soubor %1:
%2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="58"/>
<source>Sonic Pi</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Scope</name>
<message>
<location filename="../visualizer/scope.cpp" line="392"/>
<source>Lissajous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../visualizer/scope.cpp" line="393"/>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../visualizer/scope.cpp" line="394"/>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../visualizer/scope.cpp" line="395"/>
<source>Mono</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../visualizer/scope.cpp" line="396"/>
<source>Mirror Stereo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../visualizer/scope.cpp" line="398"/>
<source>Spectrum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="31"/>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished">Zvuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="34"/>
<source>IO</source>
<translation type="unfinished">IO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="37"/>
<source>Editor</source>
<translation type="unfinished">Editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="40"/>
<source>Visuals</source>
<translation type="unfinished">Vizuální prvky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="43"/>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="409"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished">Aktualizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="80"/>
<source>Master Volume</source>
<translation type="unfinished">Hlavní ovladač hlasitosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="81"/>
<source>Use this slider to change the system volume.</source>
<translation type="unfinished">Použij tento posuvník pro změnu hlasitosti systému.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="87"/>
<source>Audio Output</source>
<translation type="unfinished">Audio výstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="88"/>
<source>Advanced audio settings for working with
external PA systems when performing with Sonic Pi.</source>
<translation type="unfinished">Pokročílé nastavení zvuku pro práci
s externími PA systémy, když používáme Sonic Pi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="89"/>
<source>Invert stereo</source>
<translation type="unfinished">Invertovat stereo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="90"/>
<source>Toggle stereo inversion.
If enabled, audio sent to the left speaker will
be routed to the right speaker and vice versa.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="91"/>
<source>Force mono</source>
<translation type="unfinished">Vynutit mono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="92"/>
<source>Toggle mono mode.
If enabled both right and left audio is mixed and
the same signal is sent to both speakers.
Useful when working with external systems that
can only handle mono.</source>
<translation type="unfinished">Přepnout mono mód.
Pokud aktivován, zvuk pravého i levého reproduktoru
bude smísen a stejný signál bude poslán do obou reproduktorů.
Užitečné při práci s externími systémy,
které zvládají pouze mono signál.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="101"/>
<source>Synths and FX</source>
<translation type="unfinished">Syntetizéry a efekty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="102"/>
<source>Modify behaviour of synths and FX</source>
<translation type="unfinished">Změnit chování syntetizérů a efektů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="104"/>
<source>Safe mode</source>
<translation type="unfinished">Bezpečný režim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="105"/>
<source>Toggle synth argument checking functions.
If disabled, certain synth opt values may
create unexpectedly loud or uncomfortable sounds.</source>
<translation type="unfinished">Zapnout/vypnout funkce kontrolující parametry syntetizéru.
Pokud deaktivováno, určité hodnoty syntetizéru mohou
vytvořit velmi hlasité nebo nepříjemné zvuky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="107"/>
<source>Enforce timing guarantees</source>
<translation type="unfinished">Vynutit záruku načasování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="108"/>
<source>When enabled, Sonic Pi will refuse
to trigger synths and FX if
it is too late to do so
When disabled, Sonic Pi will always
attempt to trigger synths and FX
even when a little late.</source>
<translation type="unfinished">Pokud zapnuto, Sonic Pi odmítne
iniciovat syntetizér nebo efekt
pokud je na to příliš pozdě.
Když vypnuto, Sonic Pi se vždy
pokusí iniciovat syntetizéry a efekty
i když je trochu pozdě.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="110"/>
<source>Enable external synths and FX</source>
<translation type="unfinished">Povolit externí syntetizéry a efekty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="111"/>
<source>When enabled, Sonic Pi will allow
synths and FX loaded via load_synthdefs
to be triggered.
When disabled, Sonic Pi will complain
when you attempt to use a synth or FX
which isn't recognised.</source>
<translation type="unfinished">Pokud povoleno, Sonic Pi umožní, aby
syntetizéry a efekty nahrané pomocí load_synthdefs
byli iniciovány.
Pokud zakázáno, Sonic Pi si bude stěžovat,
když se pokusíte použít syntetizér nebo efekt,
který není rozpoznán.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="135"/>
<source>Networked OSC</source>
<translation type="unfinished">Síť OSC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="136"/>
<source>Sonic Pi can send and receive Open Sound Control messages
to and from other programs or computers
via the currently connected network.</source>
<translation type="unfinished">Sonic Pi může odesílat a přijímat zprávy Open Sound Control do a z jiných programů nebo počítačů prostřednictvím aktuálně připojené sítě.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="139"/>
<source>Local IP address</source>
<translation type="unfinished">Lokální IP adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="140"/>
<source>Listening for OSC messages on port</source>
<translation type="unfinished">Poslouchám OSC zprávy na portu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="159"/>
<source>Unavailable</source>
<translation type="unfinished">Nedostupný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="165"/>
<source>Send/Receive remote OSC messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="166"/>
<source>When checked, Sonic Pi will let you send and receive OSC messages to and from remote machines.
When unchecked, only sending and receiving from the local machine will be enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="168"/>
<source>Enable OSC server</source>
<translation type="unfinished">Povolit OSC server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="169"/>
<source>When checked, Sonic Pi will listen for OSC messages.
When unchecked no OSC messages will be received.</source>
<translation type="unfinished">Pokud je zaškrtnuto, Sonic Pi bude naslouchat příchozim OSC zprávám.
Pokud ne, žádné OSC zprávy nebudou přijímány.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="177"/>
<source>MIDI Configuration</source>
<translation type="unfinished">Konfigurace MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="178"/>
<source>Configure MIDI behaviour</source>
<translation type="unfinished">Konfigurace chování MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="180"/>
<source>MIDI Ports</source>
<translation type="unfinished">MIDI porty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="181"/>
<source>List all connected MIDI Ports</source>
<translation type="unfinished">Zobrazit všechny připojené MIDI porty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="183"/>
<source>Enable MIDI subsystems</source>
<translation type="unfinished">Zapnout MIDI subsystémy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="184"/>
<source>Enable or disable incoming and outgoing MIDI communication</source>
<translation type="unfinished">Zapnout nebo vypnout příchozí a odchozí komunikaci MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="186"/>
<source>Reset MIDI</source>
<translation type="unfinished">Resetovat MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="187"/>
<source>Reset MIDI subsystems
(Required to detect device changes on macOS)</source>
<translation type="unfinished">Resetovat MIDI subsystémy
(Vyžadováno pro detekci změn zařízení na macOS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="213"/>
<source>Default MIDI channel (* means all)</source>
<translation type="unfinished">Výchozí kanál MIDI (* znamená všechny)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="214"/>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="218"/>
<source>Default MIDI Channel to send messages to</source>
<translation type="unfinished">Výchozí MIDI kanál k odesíláni zpráv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="229"/>
<source>No connected input devices</source>
<translation type="unfinished">Žádná připojená vstupní zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="230"/>
<source>No connected output devices</source>
<translation type="unfinished">Žádná připojená výstupní zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="231"/>
<source>MIDI input devices send MIDI messages directly to
Sonic Pi and are received as cue events
(similar to incoming OSC messages and internal cues)</source>
<translation type="unfinished">Vstupní MIDI zařízení odesílá MIDI zprávy přímo
do Sonic Pi jako signály (podobně jako příchozí
zprávy OSC a vnitřní signály)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="232"/>
<source>MIDI output devices receive MIDI messages directly from
Sonic Pi which can be sent via the midi_* fns</source>
<translation type="unfinished">MIDI výstupní zařízení přijímají od Sonic Pi MIDI zprávy,
které lze odeslat prostřednictvím funkcí midi_*</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="262"/>
<source>Show and Hide</source>
<translation type="unfinished">Zobrazit a Skrýt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="263"/>
<source>Configure editor display options.</source>
<translation type="unfinished">Nastavit možnosti zobrazení editoru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="264"/>
<source>Look and Feel</source>
<translation type="unfinished">Vzhled a chování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="265"/>
<source>Configure editor look and feel.</source>
<translation type="unfinished">Nastavit vzhled a chování editoru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="266"/>
<source>Automation</source>
<translation type="unfinished">Automatizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="267"/>
<source>Configure automation features.</source>
<translation type="unfinished">Nastavit funkce automatizace.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="269"/>
<source>Auto-align</source>
<translation type="unfinished">Automatické zarovnání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="270"/>
<source>Automatically align code on Run</source>
<translation type="unfinished">Automaticky zarovnat kód při spuštění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="272"/>
<source>Show line numbers</source>
<translation type="unfinished">Ukazovat čísla řádků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="273"/>
<source>Toggle line number visibility.</source>
<translation type="unfinished">Přepnout viditelnost číslování řádků.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="274"/>
<source>Show log</source>
<translation type="unfinished">Zobrazit protokol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="275"/>
<source>Toggle visibility of the log.</source>
<translation type="unfinished">Přepnout viditelnost protokolu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="278"/>
<source>Show cue log</source>
<translation type="unfinished">Zobrazit protokol signálů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="279"/>
<source>Toggle visibility of cue log which displays internal cues & incoming OSC/MIDI messages.</source>
<translation type="unfinished">Zobrazit nebo skrýt protokol signálů, který zobrazuje interní signály a příchozí OSC/MIDI zprávy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="282"/>
<source>Show buttons</source>
<translation type="unfinished">Zobrazit tlačítka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="283"/>
<source>Toggle visibility of the control buttons.</source>
<translation type="unfinished">Přepnout viditelnost kontrolních tlačítek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="285"/>
<source>Show tabs</source>
<translation type="unfinished">Zobrazit karty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="287"/>
<source>Toggle visibility of the buffer selection tabs.</source>
<translation type="unfinished">Přepnout viditelnost karet vybírajících buffer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="288"/>
<source>Full screen</source>
<translation type="unfinished">Celá obrazovka</translation>
</message>
<message>