-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 15
/
libgnome-translations.patch
273 lines (236 loc) · 11.6 KB
/
libgnome-translations.patch
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
diff -urN a/po/gu.po b/po/gu.po
--- a/po/gu.po 2010-05-06 15:20:49.148029888 +0530
+++ b/po/gu.po 2010-05-06 15:20:59.751058287 +0530
@@ -1,21 +1,21 @@
# translation of gu.po to Gujarati
# Ankit Patel <[email protected]>, 2005, 2006.
-# Ankit Patel <[email protected]>, 2006, 2007, 2008.
+# Ankit Patel <[email protected]>, 2006, 2007, 2008, 2010.
# Sweta Kothari <[email protected]>, 2009.
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-15 07:01-0400\n"
-"Last-Translator: Sweta Kothari <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Gujarati\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:24+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-06 15:18+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Gujarati <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -36,7 +36,7 @@
#: ../gnome-data/gnome-2.soundlist.in.h:3
msgid "Log in"
-msgstr "પ્રવેશ પ્રક્રિયા"
+msgstr "પ્રવેશ કરો"
#: ../gnome-data/gnome-2.soundlist.in.h:4
msgid "Log out"
@@ -60,7 +60,7 @@
#: ../gnome-data/gnome-default.xml.in.in.h:1
msgid "Default Background"
-msgstr "મૂળભૂત પાશ્વ ભાગ"
+msgstr "મૂળભૂત પાશ્વભાગ"
#: ../gnome-data/gtk-events-2.soundlist.in.h:1
msgid "Choose menu item"
@@ -68,7 +68,7 @@
#: ../gnome-data/gtk-events-2.soundlist.in.h:2
msgid "Click on command button"
-msgstr "આદેશ બટન પર ક્લીક કરો"
+msgstr "આદેશ બટન પર ક્લિક કરો"
#: ../gnome-data/gtk-events-2.soundlist.in.h:3
msgid "Select check box"
@@ -76,12 +76,12 @@
#: ../gnome-data/gtk-events-2.soundlist.in.h:4
msgid "User interface events"
-msgstr "વપરાશકર્તા ઘટના ઇન્ટરફેસ"
+msgstr "વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસ ઘટનાઓ"
# libgnome/gnome-exec.c:428
#: ../libgnome/gnome-exec.c:450
msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
-msgstr "xterm વાપરીને ટર્મિનલ શોધી શકાતું નથી પછી ભલે ને તે કામ ન આપે"
+msgstr "ટર્મિનલ શોધી શકતા નથી, xterm વાપરી રહ્યા છીએ, જો તે કામ નહિં કરે તો પણ"
# libgnome/gnome-gconf.c:174
#: ../libgnome/gnome-gconf.c:175
@@ -98,7 +98,7 @@
#: ../libgnome/gnome-help.c:180
#, c-format
msgid "Unable to find the GNOME_FILE_DOMAIN_HELP domain."
-msgstr "GNOME_FILE_DOMAIN_APP_HELP ડોમેઇન શોધવા સક્ષમ નથી."
+msgstr "GNOME_FILE_DOMAIN_HELP ડોમેઇન શોધવા સક્ષમ નથી."
# libgnome/gnome-help.c:175
#: ../libgnome/gnome-help.c:193 ../libgnome/gnome-help.c:208
@@ -135,25 +135,25 @@
msgstr "મદદ દસ્તાવેજ %s/%s મળતો નથી"
#. FIXME: get this from bonobo
-#: ../libgnome/gnome-init.c:91
+#: ../libgnome/gnome-init.c:90
msgid "Bonobo Support"
msgstr "બોનોબો આધાર"
-#: ../libgnome/gnome-init.c:145
+#: ../libgnome/gnome-init.c:144
msgid "Bonobo activation Support"
msgstr "બોનોબો કાર્યરત આધાર"
-#: ../libgnome/gnome-init.c:381 ../libgnome/gnome-init.c:395
+#: ../libgnome/gnome-init.c:380 ../libgnome/gnome-init.c:394
#, c-format
msgid "Could not create per-user gnome configuration directory `%s': %s\n"
msgstr "દરેક વપરાશકર્તા માટે જીનોમ રૂપરેખા ડિરેક્ટરી '%s' બનાવી શકાતી નથી:%s\n"
-#: ../libgnome/gnome-init.c:403
+#: ../libgnome/gnome-init.c:402
#, c-format
msgid "Could not stat private per-user gnome configuration directory `%s': %s\n"
msgstr "અંગત વપરાશકર્તા-પ્રતિ જીનોમ રૂપરેખાંકન ડિરેક્ટરી '%s' કહી શક્યા નહિં: %s\n"
-#: ../libgnome/gnome-init.c:411
+#: ../libgnome/gnome-init.c:410
#, c-format
msgid ""
"Could not set mode 0700 on private per-user gnome configuration directory `%"
@@ -163,42 +163,42 @@
"શકાતી નથી: %s\n"
# libgnome/gnome-init.c:305
-#: ../libgnome/gnome-init.c:418
+#: ../libgnome/gnome-init.c:417
#, c-format
msgid "Could not create gnome accelerators directory `%s': %s\n"
msgstr "જીનોમ પ્રવેગ ડિરેક્ટરી '%s' બનાવી શકતી નથી: %s\n"
# libgnome/gnome-init.c:383
-#: ../libgnome/gnome-init.c:457
+#: ../libgnome/gnome-init.c:456
msgid "GNOME Virtual Filesystem"
msgstr "જીનોમ આભાસી ફાઇલ સિસ્ટમ"
# libgnome/gnome-init.c:357
-#: ../libgnome/gnome-init.c:475 ../libgnome/gnome-init.c:518
+#: ../libgnome/gnome-init.c:474 ../libgnome/gnome-init.c:517
msgid "Disable sound server usage"
msgstr "ધ્વની સર્વર ઉપયોગ અકાર્યરત કરો"
# libgnome/gnome-init.c:360
-#: ../libgnome/gnome-init.c:478 ../libgnome/gnome-init.c:521
+#: ../libgnome/gnome-init.c:477 ../libgnome/gnome-init.c:520
msgid "Enable sound server usage"
msgstr "ધ્વની સર્વર ઉપયોગ કાર્યરત કરો"
# libgnome/gnome-init.c:363
-#: ../libgnome/gnome-init.c:482 ../libgnome/gnome-init.c:524
+#: ../libgnome/gnome-init.c:481 ../libgnome/gnome-init.c:523
msgid "Host:port on which the sound server to use is running"
msgstr "યજમાન:પોર્ટ કે જેના ઉપર ધ્વનિ સર્વર વાપરવાનું છે"
# libgnome/gnome-init.c:365
-#: ../libgnome/gnome-init.c:483 ../libgnome/gnome-init.c:526
+#: ../libgnome/gnome-init.c:482 ../libgnome/gnome-init.c:525
msgid "HOSTNAME:PORT"
msgstr "યજમાન:પોર્ટ"
# libgnome/gnome-init.c:404
-#: ../libgnome/gnome-init.c:492 ../libgnome/gnome-init.c:536
+#: ../libgnome/gnome-init.c:491 ../libgnome/gnome-init.c:535
msgid "GNOME Library"
msgstr "જીનોમ લાઇબ્રેરી"
-#: ../libgnome/gnome-init.c:493
+#: ../libgnome/gnome-init.c:492
msgid "Show GNOME options"
msgstr "જીનોમ વિકલ્પો બતાવો"
@@ -230,7 +230,7 @@
# libgnome/gnome-program.c:444
#: ../libgnome/gnome-program.c:475
msgid "The popt context pointer that GnomeProgram is using"
-msgstr "જીનોમ પ્રોગ્રામ દ્વારા વપનારાર popt વિષયસુચી સૂચક"
+msgstr "popt સંદર્ભ નિર્દેશક કે જે GnomeProgram વાપરી રહ્યું છે"
# libgnome/gnome-program.c:443
#: ../libgnome/gnome-program.c:483
@@ -270,7 +270,7 @@
# libgnome/gnome-program.c:473
#: ../libgnome/gnome-program.c:513
msgid "ID string to use for this application"
-msgstr "આ કાર્યક્રમ માટે ઉપયોગમાં આવનાર આઇડી વાક્ય"
+msgstr "આ કાર્યક્રમ માટે વાપરવાનું ID વાક્ય"
# libgnome/gnome-program.c:480
#: ../libgnome/gnome-program.c:520
@@ -285,12 +285,12 @@
# libgnome/gnome-program.c:488
#: ../libgnome/gnome-program.c:528
msgid "GNOME Prefix"
-msgstr "જીનોમ પૂવર્ગ"
+msgstr "જીનોમ પૂર્વગ"
# libgnome/gnome-program.c:489
#: ../libgnome/gnome-program.c:529
msgid "Prefix where GNOME was installed"
-msgstr "પૂવર્ગ જ્યાં જીનોમ સ્થાપિત હતું"
+msgstr "પૂર્વગ જ્યાં જીનોમ સ્થાપિત હતું"
# libgnome/gnome-program.c:498
#: ../libgnome/gnome-program.c:538
@@ -300,7 +300,7 @@
# libgnome/gnome-program.c:499
#: ../libgnome/gnome-program.c:539
msgid "Library prefix where GNOME was installed"
-msgstr "લાઇબ્રેરી પૂવર્ગ જ્યાં જીનોમ સ્થાપિત હતું"
+msgstr "લાઇબ્રેરી પૂર્વગ જ્યાં જીનોમ સ્થાપિત હતું"
# libgnome/gnome-program.c:508
#: ../libgnome/gnome-program.c:548
@@ -310,7 +310,7 @@
# libgnome/gnome-program.c:509
#: ../libgnome/gnome-program.c:549
msgid "Data prefix where GNOME was installed"
-msgstr "માહિતિ પૂવર્ગ જ્યાં જીનોમ સ્થાપિત હતું"
+msgstr "માહિતિ પૂર્વગ જ્યાં જીનોમ સ્થાપિત હતું"
# libgnome/gnome-program.c:518
#: ../libgnome/gnome-program.c:558
@@ -320,17 +320,17 @@
# libgnome/gnome-program.c:519
#: ../libgnome/gnome-program.c:559
msgid "Configuration prefix where GNOME was installed"
-msgstr "રૂપરેખા પૂવર્ગ જ્યાં જીનોમ સ્થાપિત હતું"
+msgstr "રૂપરેખા પૂર્વગ જ્યાં જીનોમ સ્થાપિત હતું"
# libgnome/gnome-program.c:529
#: ../libgnome/gnome-program.c:569
msgid "GNOME App Prefix"
-msgstr "જીનોમ કાર્યક્રમ પૂવર્ગ"
+msgstr "જીનોમ કાર્યક્રમ પૂર્વગ"
# libgnome/gnome-program.c:530
#: ../libgnome/gnome-program.c:570
msgid "Prefix where this application was installed"
-msgstr "પૂવર્ગ જ્યાં કાર્યક્રમ સ્થાપિત હતું"
+msgstr "પૂર્વગ જ્યાં કાર્યક્રમ સ્થાપિત હતું"
# libgnome/gnome-program.c:538
#: ../libgnome/gnome-program.c:578
@@ -340,7 +340,7 @@
# libgnome/gnome-program.c:539
#: ../libgnome/gnome-program.c:579
msgid "Library prefix where this application was installed"
-msgstr "લાઇબ્રેરી પૂવર્ગ જ્યાં આ કાર્યક્રમ સ્થાપિત હતુ"
+msgstr "લાઇબ્રેરી પૂર્વગ જ્યાં આ કાર્યક્રમ સ્થાપિત હતુ"
# libgnome/gnome-program.c:548
#: ../libgnome/gnome-program.c:588
@@ -350,7 +350,7 @@
# libgnome/gnome-program.c:549
#: ../libgnome/gnome-program.c:589
msgid "Data prefix where this application was installed"
-msgstr "માહિતિ પૂવર્ગ જ્યાં આ કાર્યક્રમ સ્થાપિત હતો"
+msgstr "માહિતિ પૂર્વગ જ્યાં આ કાર્યક્રમ સ્થાપિત હતો"
# libgnome/gnome-program.c:558
#: ../libgnome/gnome-program.c:598
@@ -360,7 +360,7 @@
# libgnome/gnome-program.c:559
#: ../libgnome/gnome-program.c:599
msgid "Configuration prefix where this application was installed"
-msgstr "રૂપરેખા પૂવર્ગ જ્યાં આ કાર્યક્રમ સ્થાપિત હતો"
+msgstr "રૂપરેખા પૂર્વગ જ્યાં આ કાર્યક્રમ સ્થાપિત હતો"
# libgnome/gnome-program.c:568
#: ../libgnome/gnome-program.c:608
@@ -481,7 +481,7 @@
msgid "The login has failed."
msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ ગયું છે."
-#: ../libgnome/gnome-open.c:38
+#: ../libgnome/gnome-open.c:52
#, c-format
msgid "Error showing url: %s\n"
msgstr "url બતાવવમાં ભૂલ: %s\n"