-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Number of translated terminology entries on About page seems wrong #143
Comments
Yes that was my intention. Perhaps the description should say "8704 terminology entries" and "1xxx concepts"? |
Or sth like:
Personally, I have no strong opinion on that. However, "translated terminology entries" is confusing to me. If original entries are in English, then in my understanding translated entries are in all languages except for English. |
Okay let’s go with it. |
On second thought, I'd rather leave it as it is:
Maybe it's a good idea to just delete "translated". I don't know. You speak English much better than me. Please change it or leave it, whatever you consider best. |
@skalee can we close this? Thanks. |
About page says:
This is rendered from:
The
site.data.metadata.term_count
is calculated by following script:isotc211.geolexica.org/scripts/generate_metadata.rb
Lines 6 to 13 in add9ab8
Given the fact that each concept YAML consists of translation keys and two meta keys (namely
term
andtermid
), theterm_count
is the number of all localized concets, including English ones. Is it correct? I have doubts.The text was updated successfully, but these errors were encountered: