You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
You have done a commendable work in curating this repo.
But there is a deficiency in the original sacred-texts.com Sanskrit that has inadvertently crept up here also.
This error is in the last letter of every line or ślokārdha-s, the halanta or ् are not represented properly.
नरॊत्तमम should be नरॊत्तमम्
उदीरयेत should be उदीरयेत्
् is missing everywhere.
We have two ways to remedy this problem:
Look for the last character of each line and if it is अ-कारान्त then replace with हलन्त ् . Exceptions: a-kārānta valid words such as मम, च etc.
If you could upload the programs used by you for scraping the websites, scanning Sanskrit text along with accent markers and OCR, turning PDFs into JSON, etc. to the repo, I can create a pull request with the additional data sources.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
You have valid point and I have merged the critical edition PR, but before making critical edition as the default mahabharata source we can update the json structure to look it more familiar like book, shloka keys format.
You have done a commendable work in curating this repo.
But there is a deficiency in the original sacred-texts.com Sanskrit that has inadvertently crept up here also.
This error is in the last letter of every line or ślokārdha-s, the halanta or ् are not represented properly.
नरॊत्तमम should be नरॊत्तमम्
उदीरयेत should be उदीरयेत्
् is missing everywhere.
We have two ways to remedy this problem:
If you could upload the programs used by you for scraping the websites, scanning Sanskrit text along with accent markers and OCR, turning PDFs into JSON, etc. to the repo, I can create a pull request with the additional data sources.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: