From 3e6c1bf80e18d07b64aefed6e12d916b018c975e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Blueberry Date: Tue, 10 Dec 2024 21:04:43 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 23.1% (57 of 246 strings) Translation: Weblate/Hosted: Legal Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/legal/ru/ --- wllegal/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 94 +++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 80 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/wllegal/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/wllegal/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index d284d783..4cef2373 100644 --- a/wllegal/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wllegal/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Hosted Weblate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/wllegal/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 16:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-26 03:26+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Stepanov \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 01:02+0000\n" +"Last-Translator: Blueberry \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -72,6 +72,10 @@ msgid "" "the Commercial Register kept by the Regional Court in Ústí nad Labem, file " "No. C 52324, i.e. the \"Provider\"." msgstr "" +"Настоящая Политика выпущена компанией Weblate s.r.o., ID №: 21668027, с " +"юридическим адресом: Nábřežní 694, Cvikov II, 471 54 Cvikov, " +"зарегистрированной в Торговом реестре, хранящемся в Региональном суде в " +"Усти-над-Лабем, файл № C 52324, т.е. «Провайдер»." #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:25 msgid "" @@ -80,6 +84,10 @@ msgid "" "the Services, Products, Support Services, as well as when using the Website " "and other possible services and related activities." msgstr "" +"Настоящая Политика описывает, как Провайдер обрабатывает персональные данные " +"Пользователей как субъектов данных - частных лиц при получении доступа и " +"последующем использовании Услуг, Продуктов, Служб поддержки, а также при " +"использовании Сайта и других возможных услуг и связанных с ними действий." #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:29 msgid "" @@ -87,6 +95,9 @@ msgid "" "in Article 1 of the Terms and which have the same meaning as set out in the " "Terms." msgstr "" +"В настоящей Политике также используются некоторые термины или определения, " +"которые были определены в статье 1 Положений и имеют то же значение, что и в " +"Положениях." #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:33 msgid "" @@ -99,6 +110,13 @@ msgid "" "personal data and the protection of privacy in the electronic communications " "sector (abbreviated as the \"ePrivacy Directive\")." msgstr "" +"При обработке персональных данных Провайдер соблюдает Регламент (ЕС) 2016/" +"679 Европейского парламента и Совета, Общий регламент по защите данных, " +"также известный как GDPR (далее именуемый «GDPR»), Закон № " +"110/2019 Coll., об обработке персональных данных, а также Директива 2002/58/" +"EC Европейского парламента и Совета от 12 июля 2002 года об обработке " +"персональных данных и защите частной жизни в секторе электронных " +"коммуникаций (сокращённо «Директива ePrivacy Directive»)." #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:37 msgid "" @@ -108,6 +126,12 @@ msgid "" "registers for the Provider's newsletter and/or when the Provider and the " "User conclude the Contract, whichever is the earliest." msgstr "" +"Фактическая обработка персональных данных Пользователей всегда " +"осуществляется только в целях и на условиях, более подробно определённых в " +"настоящей Политике, и начинается с момента посещения Пользователем Сайта, " +"регистрации Пользователя на рассылку новостей Провайдера и/или заключения " +"между Провайдером и Пользователем Договора, в зависимости от того, что " +"наступит раньше." #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:41 msgid "" @@ -116,6 +140,10 @@ msgid "" "authorised by the Provider to process personal data in accordance with this " "Policy." msgstr "" +"Обработка осуществляется либо непосредственно Провайдером и/или третьими " +"лицами в соответствии со статьёй 3 настоящей Политики, которые были " +"уполномочены Провайдером на обработку персональных данных в соответствии с " +"настоящей Политикой." #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:45 msgid "" @@ -123,73 +151,86 @@ msgid "" "a data controller and Users who are natural persons act as " "data subjects as these roles are defined in the GDPR." msgstr "" +"Если в настоящей Политике явно не указано иное, Провайдер выступает в " +"качестве оператора данных , а Пользователи, являющиеся " +"физическими лицами, выступают в качестве субъектов данных, как эти роли " +"определены в GDPR." #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:50 msgid "Scope, Purposes, and Duration of Processing" -msgstr "" +msgstr "Объём, цели и длительность обработки" #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:54 msgid "" "The Provider processes the User's personal data for the following purposes:" msgstr "" +"Провайдер обрабатывает персональные данные Пользователя для следующих целей:" #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:59 msgid "fulfilling the Contract under Article 6(1)(b) of the GDPR," -msgstr "" +msgstr "выполнение Договора в соответствии со статьёй 6(1)(b) GDPR," #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:62 msgid "negotiating the Contract under Article 6(1)(b) of the GDPR," -msgstr "" +msgstr "ведения переговоров по Договору в соответствии со статьёй 6(1)(b) GDPR," #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:65 msgid "" "fulfilling the Provider's legal obligations under Article 6(1)(c) of the " "GDPR," msgstr "" +"выполнение юридических обязательств Провайдера в соответствии со статьёй " +"6(1)(c) GDPR," #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:68 msgid "" "the legitimate interests of the Provider under Article 6(1)(f) of the GDPR, " "and in selected cases also" msgstr "" +"законные интересы Провайдера в соответствии со статьёй 6(1)(f) GDPR, а в " +"отдельных случаях также" #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:71 msgid "consent granted by the User under Article 6(1)(a) of the GDPR." msgstr "" +"согласие, предоставленное Пользователем в соответствии со статьёй 6(1)(a) " +"GDPR." #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:76 msgid "" "The scope of the User's personal data processed by the Provider includes the " "following:" msgstr "" +"Объём персональных данных Пользователя, обрабатываемых Провайдером, включает " +"в себя следующее:" #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:81 msgid "first and last name," -msgstr "" +msgstr "имя и фамилию," #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:84 msgid "User's address (delivery and billing)," -msgstr "" +msgstr "Адрес пользователя (доставка и выставление счетов)," #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:87 msgid "Company ID and Tax ID," -msgstr "" +msgstr "Идентификатор компании и налоговой," #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:90 msgid "" "nickname(s) (including any voluntarily linked platforms such as Liberapay, " "GitHub, Xu, and others)," msgstr "" +"псевдоним(-ы) (включая любые добровольно связанные платформы, такие как " +"Liberapay, GitHub, Xu и другие)," #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:93 msgid "User's avatar," -msgstr "" +msgstr "Аватар пользователя," #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:96 -#, fuzzy -#| msgid "Name and e-mail address" msgid "email address(es)," -msgstr "Имя и адрес эл. почты" +msgstr "адрес(-а) электронной почты," #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:99 msgid "" @@ -197,15 +238,19 @@ msgid "" "openSUSE, and Ubuntu in the event that accounts with these providers are " "linked to the User account," msgstr "" +"идентификаторы Bitbucket, Facebook, Google, LinkedIn, GitHub, GitLab, " +"openSUSE и Ubuntu в том случае, если к учётной записи Пользователя привязаны " +"аккаунты этих провайдеров," #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:102 msgid "specifications of the Service and Product used by the User," msgstr "" +"технические характеристики Сервиса и Продукта, используемых Пользователем," #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:105 msgid "" "information about the number of team members of the User and their roles," -msgstr "" +msgstr "информация о количестве участников команды Пользователя и их ролях," #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:108 msgid "" @@ -213,35 +258,47 @@ msgid "" "Profile), i.e., settings for languages, notifications, if they can identify " "the User directly or indirectly," msgstr "" +"все прочие пользовательские настройки учётной записи Пользователя (включая " +"так называемый Профиль), т.е. настройки языков, уведомлений, если они могут " +"прямо или косвенно идентифицировать Пользователя," #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:111 msgid "bank account number and possibly other payment details of the User," msgstr "" +"номер банковского счёта и, возможно, другие платёжные реквизиты Пользователя," #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:114 msgid "cryptocurrency wallet address or addresses," -msgstr "" +msgstr "адрес или адреса криптовалютного кошелька," #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:117 msgid "" "other personal data contained in messages sent by the User to the Provider " "(especially the subject and other content of the message)," msgstr "" +"другие персональные данные, содержащиеся в сообщениях, отправленных " +"Пользователем Провайдеру (в частности, тема и другое содержание сообщения)," #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:120 msgid "" "other personal data contained in communications with the Provider's support," msgstr "" +"другие персональные данные, содержащиеся в коммуникациях со службой " +"поддержки Провайдера," #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:123 msgid "system data, logs, and session logs including the User's IP address," msgstr "" +"системные данные, журналы действий и журналы сеансов, включая IP-адрес " +"Пользователя," #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:128 msgid "" "where the individual categories of personal data listed above will continue " "to be collectively referred to as \"Personal Data\"." msgstr "" +"в котором отдельные категории персональных данных, перечисленные выше, будут " +"и далее совместно именоваться «Персональные данные»." #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:132 msgid "" @@ -254,6 +311,15 @@ msgid "" "under the conditions and based on a separate data processing agreement (so-" "called processing agreement) concluded between the Provider and the User." msgstr "" +"В некоторых случаях Провайдер может также являться обработчиком " +"персональных данных, а именно, когда персональные данные третьих " +"лиц предоставляются ему Пользователем для собственных целей (например, в " +"случае добавления отдельных участников команды, передачи проекта Провайдеру " +"от имени другого лица и т. д.). Обработка выбранных Персональных данных " +"третьих лиц, к которым Пользователь получил доступ, происходит в этом случае " +"по указанию Пользователя, на условиях и на основании отдельного соглашения " +"об обработке данных (так называемого соглашения об обработке), заключенного " +"между Провайдером и Пользователем." #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:136 msgid ""