From e7f5cd477eb2e92da1d87127f2304e56451b7e87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Milo Ivir Date: Thu, 23 Jan 2025 11:53:20 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Croatian) Currently translated at 28.3% (70 of 247 strings) Translation: Weblate/Hosted: Legal Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/legal/hr/ --- wllegal/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po | 40 +++++++++++++++++-------- 1 file changed, 27 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/wllegal/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/wllegal/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index ce2e09e2..64ebc811 100644 --- a/wllegal/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wllegal/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Hosted Weblate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/wllegal/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-19 19:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-23 09:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-23 21:42+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -49,6 +49,9 @@ msgid "" "supplement the General Terms and Conditions of " "Weblate, hereinafter referred to as \"Terms\"." msgstr "" +"Ova Politika privatnosti (u nastavku teksta: Politika) nadopunjuje Opće uvjete poslovanja Weblate-a (u nastavku teksta: " +"Uvjeti)." #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:17 #: wllegal/templates/legal/documents/tos.html:17 @@ -152,6 +155,7 @@ msgid "" "The scope of the User's personal data processed by the Provider includes the " "following:" msgstr "" +"Opseg osobnih podataka Korisnika koje Pružatelj obrađuje uključuje sljedeće:" #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:81 msgid "first and last name," @@ -204,7 +208,7 @@ msgstr "" #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:111 msgid "bank account number and possibly other payment details of the User," -msgstr "" +msgstr "broj bankovnog računa i eventualno druge podatke plaćanja Korisnika," #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:114 msgid "cryptocurrency wallet address or addresses," @@ -224,12 +228,15 @@ msgstr "" #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:123 msgid "system data, logs, and session logs including the User's IP address," msgstr "" +"podaci o sustavu, dnevnici i dnevnici sesija uključujući IP adresu korisnika," #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:128 msgid "" "where the individual categories of personal data listed above will continue " "to be collectively referred to as \"Personal Data\"." msgstr "" +"gdje će se pojedinačne kategorije gore navedenih osobnih podataka nadalje " +"navoditi pod zajedničkim nazivom „Osobni podatci“." #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:132 msgid "" @@ -350,6 +357,8 @@ msgid "" "the persons mentioned in this Article 3.1 are collectively referred to in " "this Policy as \"Processors\"." msgstr "" +"u ovom članku 3.1 spomenute osobe se u ovoj Politici zajednički nazivaju " +"„Obrađivači”." #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:182 msgid "" @@ -370,14 +379,14 @@ msgid "" "the Controller is prohibited, or it would be futile) that a request for the " "Personal Data has been made to allow the User to object to the disclosure." msgstr "" -"Osobni podaci se mogu otkriti trećim stranama u ograničenim okolnostima kada " -"kontrolor obrade u dobroj vjeri pretpostavlja da je to zakonski potrebno, " -"kao što je sudski poziv ili drugi sudski ili administrativni nalog. U " -"slučaju da kontrolor na osnovi zakona mora otkriti osobne podatke, pokušat " -"će prethodno obavijestiti korisnika putem e-maila (osim ako je to kontroloru " -"zabranjeno ili ako bi bilo uzaludno) da je postavljen zahtjev za osobnim " -"podacima, kako bi se korisniku omogućilo ulaganje prigovora na otkrivanje " -"podataka." +"Osobni podatci se mogu otkriti trećim stranama u ograničenim okolnostima " +"kada kontrolor obrade u dobroj vjeri pretpostavlja da je to zakonski " +"potrebno, kao što je sudski poziv ili drugi sudski ili administrativni " +"nalog. U slučaju da kontrolor na osnovi zakona mora otkriti osobne podatke, " +"pokušat će prethodno obavijestiti korisnika putem e-maila (osim ako je to " +"kontroloru zabranjeno ili ako bi bilo uzaludno) da je postavljen zahtjev za " +"osobnim podatcima, kako bi se korisniku omogućilo ulaganje prigovora na " +"otkrivanje podataka." #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:190 msgid "" @@ -587,7 +596,7 @@ msgstr "" #: wllegal/templates/legal/documents/privacy.html:296 msgid "In Prague on November 1, 2024." -msgstr "" +msgstr "U Pragu, 1. listopada 2024." #: wllegal/templates/legal/documents/summary.html:5 msgid "" @@ -653,6 +662,11 @@ msgid "" "Services and Products. These general terms and conditions govern the " "contractual relationship between the service provider and the User." msgstr "" +"Ovi Opći uvjeti poslovanja su sastavni dio ugovora o usluzi sklopljenog " +"između Korisnika i Pružatelja (u daljnjem tekstu „Ugovor“) " +"te definiraju obvezujuća pravila i uvjete za pružanje usluga i proizvoda te " +"za korištenje usluga i proizvoda. Ovi opći uvjeti poslovanja uređuju " +"ugovorni odnos između pružatelja usluge i Korisnika." #: wllegal/templates/legal/documents/tos.html:25 msgid "" @@ -673,7 +687,7 @@ msgstr "" #: wllegal/templates/legal/documents/tos.html:38 msgid "Contracting Parties" -msgstr "" +msgstr "Ugovorne strane" #: wllegal/templates/legal/documents/tos.html:41 msgid "jointly refers to the User and the Provider;" @@ -1008,7 +1022,7 @@ msgstr "standardna cijena za prevodilačku memoriju;" msgid "" "(points a), b), and c) are collectively referred to as the " "\"Subscription\")." -msgstr "" +msgstr "(točke a), b) i c) zajedno se nazivaju „Pretplata”)." #: wllegal/templates/legal/documents/tos.html:259 msgid ""