CFW Release Name Survey #334
Replies: 10 comments 17 replies
-
Miyoo CFW Unity |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Miyoo CFW Refurbished 1.0 If I were to vote on ideas other than mine, I would vote for Miyoo CFW Reborn 2.0. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Ooh, I like a bunch of these - can I vote more than once? Also, I thought of a few ideas:
I particularly like Foundation and New Hope, as well as Reborn and Redemption. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I'm happy with just "2.0" but if a name is required I'd like to suggest, and vote for, "Miyoo CFW Reloaded 2.0". |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
MiyooCFW Uncensored 2.0 ! - cuz everything should be open-source right now. In all seriousness "Reborn" is my vote, but that list got ridiculously long by now 🤣 Would suggest to keep only short second names |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Because it is going to be something new and unified, these names come to mind 😅 Miyoo CFW SE (Special Edition / Second Edition) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I would choose New Hope because it is a pun on the former CFW name (NxHope). Other options are nice as well and to be honest I like them all. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Miyoo CFW Reloaded 2.0 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Miyoo CFW Recharged (or Recharge) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Due the next CFW release is taking more time than the expected due many changes on the system stuff, in the meantime we are looking for a surname to add to the main CFW name:
Miyoo CFW <Surname> <Version>
Something like:
Miyoo CFW Reborn 2.0
So, feel free to suggest names or vote for one on the list.
Note: The "2.0" version is just an example.
The main reason behind this is because the 1.3.3 and previous releases were a mess, had mixed system files and is nearnly unmaintainable... so we are fixing and rearrange many stuff to have more stable releases in the future taking this one as a base.
Survey finished.
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions