diff --git a/ts/pageedit_ar.ts b/ts/pageedit_ar.ts
new file mode 100644
index 0000000..c8094f1
--- /dev/null
+++ b/ts/pageedit_ar.ts
@@ -0,0 +1,3457 @@
+
+
+ AppearanceWidget
+
+
+
+ المظهر
+
+
+
+
+ محرر الصفحات
+
+
+
+
+
+ الخطوط:
+
+
+
+
+ إذا لم يُحدّد خط في لوح الطُرُز CSS لصفحتك، فسيًستخدم الخط التالي للعَرض ضمن محرر الصفحات PageEdit. لن تُستخدم هذه الخطوط في كتابك الفعلي.
+
+
+
+
+ الحجم الافتراضي للخط ليُستخدم في محرر الصفحات PageEdit
+إذا لم يُحدّد حجم خط في لوح الطُرُز CSS
+
+
+
+
+
+ حجم الخط:
+
+
+
+
+ عائلة الخط الافتراضية لتُستخدم في محرر الصفحات PageEdit
+إذا لم تُحدّد عائلة خط في لوح الطُرُز CSS
+
+
+
+
+ القياسي:
+
+
+
+
+ عائلة الخط الافتراضية لتُستخدم في محرر الصفحات PageEdit
+إذا حُدّدت عائلة خط مذيّلة في لوح الطُرُز CSS
+
+
+
+
+ المذيّل:
+
+
+
+
+ عائلة الخط الافتراضية لتُستخدم في محرر الصفحات PageEdit
+إذا حُدّدت عائلة خط مذيّلة في لوح الطُرُز CSS
+
+
+
+
+ غير المذيّل:
+
+
+
+
+ مظهر مخرجات الطابعة
+
+
+
+
+
+ تجاوز معاينة الطباعة
+
+
+
+
+ دقة DPI الطباعة:
+
+
+
+
+ اجعل محرر الصفحات يحاكي مظهراً داكناً في النمط الداكن
+
+
+
+
+ الواجهة الرسومية الرئيسية
+
+
+
+
+ حجم أيقونة القائمة الرئيسية:
+
+
+
+
+ ضبّط حجم الأيقونات في القائمة الرئيسية.
+
+
+
+
+ طراز القالب الداكن (وندوز فقط):
+
+
+
+
+ عند استخدام طراز وندوز الداكن، استخدم الطراز الداكن التقليدي بدلا عن طراز كيوتي Qt المضمَّن
+
+
+
+
+ استخدم القالب الداكن التقليدي
+
+
+
+
+ (يحتاج إعادة تشغيل محرر الصفحات)
+
+
+
+
+ خط واجهة المستخدم:
+
+
+
+
+ غيّر الخط الذي تستخدمه قوائم محرر الصفحات وأزراره وغيرها...
+
+
+
+
+ تغيير الخط (يحتاج إعادة تشغيل محرر الصفحات)
+
+
+
+
+ ادراج رموز خاصة:
+
+
+
+
+ حجم الخط الذي يًستخدم لنافذة إدراج الرموز الخاصة
+
+
+
+
+ عائلة الخط التي ستُتخدم لنافذة إدراج الرموز الخاصة
+
+
+
+
+ الخط الاساسي:
+
+
+
+
+ تصفير كل الخطوط والألوان إلى القيم الإفتراضية
+
+
+
+
+ اعادة تعيين الكل
+
+
+
+ ClipEditor
+
+
+
+
+ محرر المقاطع
+
+
+
+
+ اسم عامل الفرز:
+
+
+
+
+ افرز الكل:
+
+
+
+
+ فقط عَرض المُدخَلات التي تحتوي النص الذي أدخلته.
+
+
+
+
+ لصق المُدخَل المحدد في النافذة النشطة.
+
+
+
+
+ لصق مقطع
+
+
+
+
+
+ إضافة مُدخَل
+
+
+
+
+
+ إضافة مجموعة
+
+
+
+
+ انقل المُدخَل للأعلى بقدر مُدخَل واحد في نفس المجموعة.
+
+
+
+
+
+
+
+ ...
+
+
+
+
+ انقل المُدخَل إلى مستوى عنصره الأعلى.
+
+
+
+
+ يجب أن تحدد عنصراً أسفل المجموعة مباشرة لتنقله الى المجموعة.
+
+
+
+
+ انقل المُدخَل للأسفل خطوة واحدة في المجموعة.
+
+
+
+
+ انقر يميناً على مُدخَل لترى قائمة سياق بالإجراءات.
+
+
+
+
+ يمكنك أيضاً أن تنقر يميناً في مستندك لتحدد مُدخَلاَ.
+
+
+
+
+ الاسم
+
+
+
+
+ اسم المُدخَل أو المجموعة.
+
+
+
+
+ النص
+
+
+
+
+ النص المراد إدراجه. يُعامَل النص كتعبير إستبدال نظامي Regex لذا يمكن استخدام \1 لإدراج النص المحدد في معاينة الشفرة عندما تلصق المقطع.
+
+
+
+
+ حفظ
+
+
+
+
+ حفظ التغييرات.
+
+
+
+
+ إذا وُجدَت نُسخ أخرى مشتغلة من سيغل فستُحدَّث تلقائياً بتغييراتك.
+
+
+
+
+ لا يمكن حفظ المُدخَلات.
+
+
+
+
+ مُدخَلات مقاطع محمّلة من ملف.
+
+
+
+
+ لا يمكنك تحديد مُدخَل ومجموعة تحتوي المُدخَل.
+
+
+
+
+ لا يمكنك نَسخ أو قصّ المجموعات - استخدم السحب-و-الإسقاط.
+
+
+
+
+ سيغل
+
+
+
+
+ أأنت متأكد أنك تريد إعادة تحميل المُدخَلات؟ سيؤدي هذا إلى الكتابة على أية تغييرات غير محفوظة.
+
+
+
+
+ استورد مُدخَلات
+
+
+
+
+ تصدير المُدخَلات المحددة
+
+
+
+
+ مُدخَلات ألواح الطُرُز المضافة: %nمُدخَلات ألواح الطُرُز المضافة: %nمُدخَلات ألواح الطُرُز المضافة: %nمُدخَلات ألواح الطُرُز المضافة: %nمُدخَلات ألواح الطُرُز المضافة: %nمُدخَلات ألواح الطُرُز المضافة: %n
+
+
+
+
+ تحرير
+
+
+
+
+ قص
+
+
+
+
+ نسخ
+
+
+
+
+ لصق
+
+
+
+
+ حذف
+
+
+
+
+ استيراد
+
+
+
+
+ اعادة تحميل
+
+
+
+
+ تصدير
+
+
+
+
+ تصدير الكل
+
+
+
+
+ طيّ الكل
+
+
+
+
+ توسيع الكل
+
+
+
+
+ ملء تلقائي
+
+
+
+
+ حُفظت مُدخَلات المقطع.
+
+
+
+
+ سيغل: محرر المقاطع
+
+
+
+
+ ربما عُدّلت مُدخَلات المقطع.
+أتريد حفظ التغييرات؟
+
+
+
+ ClipEditorModel
+
+
+
+ الاسم
+
+
+
+
+ النص
+
+
+
+
+ لا يمكن إنشاء الملف %1
+
+
+
+ ClipsWindow
+
+
+
+ مقاطع
+
+
+
+
+ طيّ الكل
+
+
+
+
+ توسيع الكل
+
+
+
+ GeneralSettings
+
+
+
+ الاعدادات العامة
+
+
+
+
+ يجب أن تعيد تشغيل محرر الصفحات بعد تغيير لغة واجهة المستخدم.
+
+إذا لم تتوفر ترجمة لكلمة أو عبارة معيَّنة فستُعرَض بالانكليزية.
+
+
+
+
+ لغة واجهة المستخدم:
+
+
+
+
+ اختر من بين قواميس التدقيق الإملائي المثبَّتة.
+
+
+
+
+ قاموس التدقيق الإملائي:
+
+
+
+
+ قرّر فيما لو يُسمَح لملفات html بالدخول إلى موارد بعيدة ليست بوسائط.
+
+
+
+
+ تحكّم بدخول ملفات html إلى موارد بعيدة ليست بوسائط.
+
+
+
+
+ أشّر لتسمح بدخول ملفات html إلى موارد بعيدة ليست بوسائط.
+
+
+
+
+ يمكن لملفات html الدخول الى كل أنواع الموارد البعيدة.
+
+
+
+
+ قرر فيما لو يُسمَح لملفات html باستخدام جافاسكربت
+
+
+
+
+ تحكّم باستخدام ملفات html لجافاسكربت.
+
+
+
+
+ أشّر لتسمح لملفات html باستخدام جافاسكربت.
+
+
+
+
+ يمكن لملفات html استخدام جافاسكربت.
+
+
+
+
+ اختر كيف سيتولّى محرر الصفحات استخدام رموز الفراغات البيضاء المتعددة خلال التحرير.
+
+
+
+
+ تعامل مع مخطط الفراغات البيضاء المتعددة مستخدماً:
+
+
+
+
+ استخدم خاصية الطُرُز white-space: pre-wrap
+
+
+
+
+ خاصية الطُرُز white-space: pre-wrap
+
+
+
+
+ استخدم الفراغات غير الفاصلة بقدر ما تحتاج
+
+
+
+
+ الفراغات غير الفاصلة بقدر ما تحتاج
+
+
+
+
+ قرر إن كان Prettify سيُستخدَم عند الحفظ
+
+
+
+
+ استخدم Prettify لإعادة صياغة xhtml عند الحفظ.
+
+
+
+
+ أشّر لإعادة الصياغة بـ Prettify عند حفظ ملفات xhtml .
+
+
+
+
+ استخدم Prettify لإعادة صياغة xhtml عند الحفظ.
+
+
+
+
+ عطّل تسريع وحدة معالجة الرسوم في محرر الصفحات\محرك وب كيوتي QtWebEngine
+
+
+
+
+ عطّل تسريع وحدة معالجة الرسوم في محرر الصفحات\محرك وب كيوتي QtWebEngine.
+
+
+
+
+
+ عطّل تسريع وحدة معالجة الرسوم في محرر الصفحات\محرك وب كيوتي QtWebEngine.
+
+
+
+ Inspector
+
+
+
+ تفحّص صفحة أو عنصراً
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ محرر الصفحات
+
+
+
+
+ &ملف
+
+
+
+
+ &تحرير
+
+
+
+
+ إي&جاد
+
+
+
+
+ إد&راج
+
+
+
+
+ تنسي&ق
+
+
+
+
+ تروي&س
+
+
+
+
+ تغيير &حالة الحروف
+
+
+
+
+ &عرض
+
+
+
+
+ المتفحّص
+
+
+
+
+
+ مقاطع
+
+
+
+
+ ملف
+
+
+
+
+ تحرير
+
+
+
+
+
+ النمط
+
+
+
+
+ إدراج
+
+
+
+
+ تفحّص
+
+
+
+
+ شريط المقاطع
+
+
+
+
+
+ إيجاد
+
+
+
+
+ الترويس
+
+
+
+
+ عيّن مستوى الترويس للنصّ المحدد
+
+
+
+
+ تغيير حالة الحروف
+
+
+
+
+ تنسيق
+
+
+
+
+ محاذاة
+
+
+
+
+ البادئة
+
+
+
+
+ تنقّل
+
+
+
+
+ لائحة التنقّل
+
+
+
+
+ &حفظ
+
+
+
+
+ احفظ الملف الحالي.
+
+
+
+
+ تحكم+ح
+
+
+
+
+ ا&طبع
+
+
+
+
+ اطبع الصفحة الحالية.
+
+
+
+
+ تحكم+ط
+
+
+
+
+ حفظ &بإسم...
+
+
+
+
+ احفظ الملف الحالي بإسم ملف مختلف.
+
+
+
+
+ تحكم+تبديل+ح
+
+
+
+
+ ق&ص
+
+
+
+
+ يقصّ النص المحدد من المستند ويضعه في الحافظة.
+
+
+
+
+ &لصق
+
+
+
+
+ ألصق المحتوى من الحافظة إلى الملف.
+
+
+
+
+ &اعادة
+
+
+
+
+ اعكس تغييرات العملية الأخيرة.
+
+
+
+
+ تحكم+ت
+
+
+
+
+ &تكرار
+
+
+
+
+ استعد التغييرات المعكوسة بعملية التراجع السابقة.
+
+
+
+
+ تحكم+ك
+
+
+
+
+ &نسخ
+
+
+
+
+ انسخ النص المحدد وضعه في الحافظة.
+
+
+
+
+ محاذاة يسا&را
+
+
+
+
+ محاذاة المقطع إلى اليسار.
+
+
+
+
+ محاذاة &يمينا
+
+
+
+
+ محاذاة المقطع إلى اليمين.
+
+
+
+
+ &توسيط
+
+
+
+
+ توسيط المقطع.
+
+
+
+
+ تحكم+و
+
+
+
+
+ &ضبط المحاذاة
+
+
+
+
+ محاذاة المقطع إلى كل من الحواشي اليسرى واليمنى.
+
+
+
+
+ تحكم+ض
+
+
+
+
+ &ثخين
+
+
+
+
+ اجعل النص المحدد غامقاً..
+
+
+
+
+ تحكم+ث
+
+
+
+
+ &مائل
+
+
+
+
+ اجعل النص المحدد مائلاً.
+
+
+
+
+ تحكم+م
+
+
+
+
+ &فتح...
+
+
+
+
+ افتح ملفا من القرص.
+
+
+
+
+ تحكم+ف
+
+
+
+
+ &تحته خط
+
+
+
+
+ ضع خطا تحت النص المحدد.
+
+
+
+
+ تحكم+خ
+
+
+
+
+ حروف &صغيرة
+
+
+
+
+ اجعل النص المحدد بحروف صغيرة.
+
+
+
+
+ تحكم+تبديل+غ
+
+
+
+
+ حروف &كبيرة
+
+
+
+
+ اجعل النص المحدد بحروف كبيرة.
+
+
+
+
+ تحكم+تبديل+ك
+
+
+
+
+ حالة &عنوان
+
+
+
+
+ اجعل الحرف الأول من كلمة محددة كبيرا.
+
+
+
+
+ ال&بدأ كبيرا
+
+
+
+
+ اجعل الحرف الأول فقط من النص المحدد كبيرا.
+
+
+
+
+ &اغلاق
+
+
+
+
+ إنهاء
+
+
+
+
+ تحكم+غ
+
+
+
+
+ &محارف خاصة...
+
+
+
+
+ حدد رمزا لإدراجه في النص.
+
+
+
+
+ لائحة مر&قمة
+
+
+
+
+ أنشيء قائمة مرقمة من التحديد.
+
+
+
+
+ لائحة برمو&ز
+
+
+
+
+ أنشيء قائمة برموز من التحديد.
+
+
+
+
+ تحكم+تحويل+ق
+
+
+
+
+ يتوس&طه خط
+
+
+
+
+ ارسم خطاً عبر النص المحدد.
+
+
+
+
+ نص &سفلي
+
+
+
+
+ اجعل النص المحدد أصغر بقليل وأسفل من السطر الاعتيادي.
+
+
+
+
+ نص &علوي
+
+
+
+
+ اجعل النص المحدد أصغر بقليل وأعلى من السطر الاعتيادي.
+
+
+
+
+ &تكبير
+
+
+
+
+ تكبير
+
+
+
+
+ تحكم+=
+
+
+
+
+ ت&صغير
+
+
+
+
+ تصغير
+
+
+
+
+ تحكم+-
+
+
+
+
+ &زيادة البادئة
+
+
+
+
+ زيادة مستوى البادئة للمقطع.
+
+
+
+
+ تحكم+تبديل+ص
+
+
+
+
+ إ&نقاص البادئة
+
+
+
+
+ إنقاص مستوى البادئة للمقطع.
+
+
+
+
+ تحكم+تحويل+ص
+
+
+
+
+ إ&شارة تقسيم
+
+
+
+
+ إدراج علامة سيغل لتقسيم الملف
+
+
+
+
+ تحكم+تحويل+رجوع
+
+
+
+
+ &التفضيلات…
+
+
+
+
+ F5
+
+
+
+
+ تص&فير التكبير
+
+
+
+
+ تصفير التكبير
+
+
+
+
+ تجكم+0
+
+
+
+
+ ترويس &1
+
+
+
+
+ صِغ المقطع بشكل ترويس مستوى 1.
+
+
+
+
+ تجكم+1
+
+
+
+
+ ترويس &2
+
+
+
+
+ صِغ المقطع بشكل ترويس مستوى 2.
+
+
+
+
+ تجكم+2
+
+
+
+
+ ترويس &3
+
+
+
+
+ صِغ المقطع بشكل ترويس مستوى 3.
+
+
+
+
+ تجكم+3
+
+
+
+
+ ترويس &4
+
+
+
+
+ صِغ المقطع بشكل ترويس مستوى 4.
+
+
+
+
+ تجكم+4
+
+
+
+
+ ترويس &5
+
+
+
+
+ صِغ المقطع بشكل ترويس مستوى 5.
+
+
+
+
+ تجكم+5
+
+
+
+
+ ترويس &6
+
+
+
+
+ صِغ المقطع بشكل ترويس مستوى 6.
+
+
+
+
+ تجكم+6
+
+
+
+
+ &عادي
+
+
+
+
+ نسّق المقطع كمقطع اعتيادي.
+
+
+
+
+ تجكم+7
+
+
+
+
+ الاحتفا&ظ بالسمات الحالية
+
+
+
+
+ عند تطبيق هذا الطراز، حافظ على أية سِمات موجودة في الوسم
+
+
+
+
+ تح&ديد الكل
+
+
+
+
+ حدد كل النص في المستند.
+
+
+
+
+ تحكم+ل
+
+
+
+
+ المت&فحص
+
+
+
+
+ تفحّص الصفحة.
+
+
+
+
+ تحكم+F5
+
+
+
+
+ طبّق المقاطع على الصفحة.
+
+
+
+
+ محرر المقاطع ...
+
+
+
+
+ حرر وأضف المقاطع.
+
+
+
+
+ تحكم+تبديل+ا
+
+
+
+
+ أظهر\أخقِ شريط المقاطع
+
+
+
+
+ أظهر وأخفِ شريط أدوات المقاطع.
+
+
+
+
+ جد النص في الصفحة
+
+
+
+
+ تحكم+ب
+
+
+
+
+ ملف XHtml التالي
+
+
+
+
+ الملف التالي في لائحة التنقل
+
+
+
+
+ تحكم+صفحةلأسفل
+
+
+
+
+ ملف XHtml السابق
+
+
+
+
+ الملف السابق في لائحة التنقل
+
+
+
+
+ تحكم+صفحةلأعلى
+
+
+
+
+ بدّل بين نمطي التحرير والمعاينة.
+
+
+
+
+ عن البرنامج...
+
+
+
+
+ أظهر معلومات عن محرر الصفحات.
+
+
+
+
+ العودة إلى الرابط الأخير
+
+
+
+
+ الرجوع من آخر رابط مُعالج
+
+
+
+
+ م&عرِّف...
+
+
+
+
+ أدرج أو حرر مرساة ذات إسم معرِّف لاستخدامها كهدف لرابط.
+
+
+
+
+ &رابط...
+
+
+
+
+ أدرج أو حرر مرساة ذات ارتباط تشعبي إلى هدف.
+
+
+
+
+ م&لف...
+
+
+
+
+ حدد ملفات صور أو فيديو أو صوت موجودة من كتابك لإدراجها في النص.
+
+
+
+
+ تحكم+تحويل+ر
+
+
+
+
+ المقطع &1
+
+
+
+
+ أدرج المقطع 1
+
+
+
+
+ تحكم+تبديل+1
+
+
+
+
+ المقطع &2
+
+
+
+
+ أدرج المقطع 2
+
+
+
+
+ تحكم+تبديل+2
+
+
+
+
+ المقطع &3
+
+
+
+
+ أدرج المقطع 3
+
+
+
+
+ تحكم+تبديل+3
+
+
+
+
+ المقطع &4
+
+
+
+
+ أدرج المقطع 4
+
+
+
+
+ تحكم+تبديل+4
+
+
+
+
+ المقطع &5
+
+
+
+
+ أدرج المقطع 5
+
+
+
+
+ تحكم+تبديل+5
+
+
+
+
+ المقطع &6
+
+
+
+
+ أدرج المقطع 6
+
+
+
+
+ تحكم+تبديل+6
+
+
+
+
+ المقطع &7
+
+
+
+
+ أدرج المقطع 7
+
+
+
+
+ تحكم+تبديل+7
+
+
+
+
+ المقطع &8
+
+
+
+
+ أدرج المقطع 8
+
+
+
+
+ تحكم+تبديل+8
+
+
+
+
+ المقطع &9
+
+
+
+
+ أدرج المقطع 9
+
+
+
+
+ تحكم+تبديل+9
+
+
+
+
+ المقطع 1&0
+
+
+
+
+ أدرج المقطع 10
+
+
+
+
+ تحكم+تبديل+0
+
+
+
+
+ المقطع 11
+
+
+
+
+ أدرج المقطع 11
+
+
+
+
+ المقطع 12
+
+
+
+
+ أدرج المقطع 12
+
+
+
+
+ المقطع 13
+
+
+
+
+ أدرج المقطع 13
+
+
+
+
+ المقطع 14
+
+
+
+
+ أدرج المقطع 14
+
+
+
+
+ المقطع 15
+
+
+
+
+ أدرج المقطع 15
+
+
+
+
+ المقطع 16
+
+
+
+
+ أدرج المقطع 16
+
+
+
+
+ المقطع 17
+
+
+
+
+ أدرج المقطع 17
+
+
+
+
+ المقطع 18
+
+
+
+
+ أدرج المقطع 18
+
+
+
+
+ المقطع 19
+
+
+
+
+ أدرج المقطع 19
+
+
+
+
+ المقطع 20
+
+
+
+
+ أدرج المقطع 20
+
+
+
+
+ فشل تحميل الملف
+
+
+
+
+ فشل تحميل الملف
+
+
+
+
+ النمط: معاينة
+
+
+
+
+ النمط: تحرير
+
+
+
+
+ أأنت متأكد أنك تريد فتح هذا الرابط في متصفحك؟
+
+%1
+
+
+
+
+ أتريد حفظ تغييراتك قبل المغادرة؟
+
+
+
+
+ محرر الصفحات يُغلَق...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ملفات HTML انترنت (*.htm *.html *.xhtml)
+
+
+
+
+ ملفات OPF (*.opf)
+
+
+
+
+ كل الملفات (*.*)
+
+
+
+
+ حفظ ملف
+
+
+
+
+
+
+
+ فشل حفظ الملف بإسم!
+
+
+
+
+ غير قابل للكتابة
+
+
+
+
+
+ حُفظ الملف
+
+
+
+
+
+
+
+ فشل حفظ الملف!
+
+
+
+
+ غير موجود أو غير قابل للكتابة
+
+
+
+
+ لا تُظهر هذا التحذير مرة أخرى
+
+
+
+
+ قد لا يُطبع هذا الملف بالطريقة التي تتوقعها.
+
+
+
+
+ ستُطبَع الخلفيات والنصوص الملونة المطبَّقة بألواح طُرُز كتاب الكتروني.
+
+
+
+
+ توخّ الحذر حيث أنّ هذا يمكن أن ينتج عنه الكثير من استخدام الحبر!
+
+
+
+
+ استخدم معاينة الطباعة التالية لترى كيف سيُطبَع هذا الملف.
+
+
+
+
+ أشّر المربع إذا لم ترغب في مشاهدة هذا التحذير مستقبلا.
+
+
+
+
+ فُتح الملف
+
+
+
+
+ فشل فتح الملف!
+
+
+
+
+ الحافظة تحتوي صيغ HTML
+
+
+
+
+ أتريد لصق بيانات الحافظة كنص بسيط؟
+
+
+
+
+ يجب ان تحدد نصاً قبل إدراج معرِّف جديد.
+
+
+
+
+ المعرِّف غير صحيح - يجب أن يبدأ بحرف، متبوعاً بحرف أو رقم أو _ أو : أو - أو .
+
+
+
+
+ لا يمكنك إدراج معرّف في هذا الموضع.
+
+
+
+
+ يجب ان تحدد نصاً قبل إدراج رابط جديد.
+
+
+
+
+ الرابط غير صحيح - لا يمكن أن يحتوي '<' أو '>'
+
+
+
+
+ خطأ في إدراج هدف رابط خارجي.
+
+
+
+
+ خطأ في إدراج رابط في هذا الموضع.
+
+
+
+
+ إدراج ملف
+
+
+
+
+ لا يمكنك إدراج ملف وسائط في هذا الموضع.
+
+
+
+
+ أتريد حفظ أية تغييرات قبل الكتابة على هذا الملف؟
+
+
+
+
+ لُصق مُدخَل مقطع %1.
+
+
+
+ Preferences
+
+
+
+ التفضيلات
+
+
+
+
+ محرر الصفحات
+
+
+
+
+ ستأخذ التغييرات حيّز التنفيذ عند إعادة تشغيل محرر الصفحات.
+
+
+
+
+ افتح موضع التفضيلات
+
+
+
+ QObject
+
+
+
+ لا يمكن قراءة ملف OPF.
+السطر: %1 العمود %2 - %3
+
+
+
+
+ لا يمكن قراءة الملف %1:
+%2.
+
+
+
+
+ واجه محرر الصفحات مشكلة.
+
+
+
+
+ قد يحتاج محرر الصفحات إلى إغلاقه.
+
+
+
+
+ عن محرر الصفحات
+
+
+
+
+ الإصدار
+
+
+
+
+ تاريخ التركيبة
+
+
+
+
+ وقت التركيبة
+
+
+
+
+ إصدار دالة الوقت الحقيقي لـ QT
+
+
+
+
+ إصدار QT المركَّب
+
+
+
+
+ النظام
+
+
+
+
+ البِنية
+
+
+
+ SearchToolbar
+
+
+
+ البحث:
+
+
+
+
+ بحث...
+
+
+
+
+ م&طابقة حالة الحروف
+
+
+
+
+ لم يُعثر على نتائج.
+
+
+
+ SelectCharacter
+
+
+
+ أدرج محرفاً خاصاً
+
+
+
+
+ فراغ غير فاصل
+
+
+
+
+ فراغ أن en
+
+
+
+
+ فراغ أم em
+
+
+
+
+ فراغ نحيف
+
+
+
+
+ واصلة لينة
+
+
+
+
+ فراغ غير فاصل ضيق
+
+
+
+
+ اقتباس مفرد يساراً
+
+
+
+
+ اقتباس مفرد يمينًا
+
+
+
+
+ اقتباس مزدوج يساراً
+
+
+
+
+ اقتباس مزدوج يمينًا
+
+
+
+
+ اقتباس مفرد الزاوية يشير يساراً
+
+
+
+
+ اقتباس مفرد الزاوية يشير يمينًا
+
+
+
+
+ اقتباس مزدوج الزاوية يشير يساراً
+
+
+
+
+ اقتباس مزدوج الزاوية يشير يمينًا
+
+
+
+
+ الفاصلة العليا
+
+
+
+
+ اقتباس مزدوج
+
+
+
+
+ اقتباس 9 منخفض مفرد
+
+
+
+
+ اقتباس 9 منخفض مزدوج
+
+
+
+
+ شَرْطة أن em
+
+
+
+
+ شَرْطة أن en
+
+
+
+
+ علامة المقطع
+
+
+
+
+ بلكرو - علامة فقرة
+
+
+
+
+ خنجر
+
+
+
+
+ خنجر مزدوج
+
+
+
+
+ علامة الواو
+
+
+
+
+ علامة الأقل-من
+
+
+
+
+ علامة الأكبر-من
+
+
+
+
+ حقوق الطباعة
+
+
+
+
+ علامة المسجلة
+
+
+
+
+ رمز العلامة التجارية
+
+
+
+
+ سهم أيسر
+
+
+
+
+ سهم أيمن
+
+
+
+
+ نقطية
+
+
+
+
+ نقطة وسطى
+
+
+
+
+ علامة الدرجة
+
+
+
+
+ علامة زائد-ناقص
+
+
+
+
+ علامة السالب
+
+
+
+
+ علامة الضرب
+
+
+
+
+ علامة القسمة
+
+
+
+
+ الكسر 1\4
+
+
+
+
+ الكسر 1\2
+
+
+
+
+ الكسر 3\4
+
+
+
+
+ الكسر 1\3
+
+
+
+
+ الكسر 2\3
+
+
+
+
+ الكسر 1\8
+
+
+
+
+ الكسر 3\8
+
+
+
+
+ الكسر 5\8
+
+
+
+
+ الكسر 7\8
+
+
+
+
+ القطع الافقي
+
+
+
+
+ مايكرون
+
+
+
+
+ علامة السنت
+
+
+
+
+ علامة الباوند
+
+
+
+
+ علامة اليورو
+
+
+
+
+ علامة استفهام مقلوبة
+
+
+
+
+ علامة تعجب مقلوبة
+
+
+
+
+ الفاكّة
+
+
+
+
+ نبرة حادة
+
+
+
+
+ سديلة
+
+
+
+
+ نبرة المكتنفة
+
+
+
+
+ علامة تيلدة صغيرة
+
+
+
+
+ حرف A كبير مع نبرة الشدة
+
+
+
+
+ حرف A كبير مع نبرة الحدة
+
+
+
+
+ حرف A كبير مع المكتنفة
+
+
+
+
+ حرف A كبير مع النبرة تيلدا
+
+
+
+
+ حرف A كبير مع الفاكّة
+
+
+
+
+ حرف A كبير مع حلقة فوقه
+
+
+
+
+ المركّب AE كبير
+
+
+
+
+ حرف C كبير مع سديلة
+
+
+
+
+ حرف E كبير مع نبرة الشدة
+
+
+
+
+ حرف E كبير مع نبرة الحدة
+
+
+
+
+ حرف E كبير مع المكتنفة
+
+
+
+
+ حرف E كبير مع الفاكّة
+
+
+
+
+ حرف I كبير مع نبرة الشدة
+
+
+
+
+ حرف I كبير مع نبرة الحدة
+
+
+
+
+ حرف I كبير مع المكتنفة
+
+
+
+
+ حرف I كبير مع الفاكّة
+
+
+
+
+ حرف ذ eth كبير
+
+
+
+
+ حرف N كبير مع النبرة تيلدة
+
+
+
+
+ حرف O كبير مع نبرة الشدة
+
+
+
+
+ حرف O كبير مع نبرة الحدة
+
+
+
+
+ حرف O كبير مع المكتنفة
+
+
+
+
+ حرف O كبير مع النبرة تيلدة
+
+
+
+
+ حرف O كبير مع الفاكّة
+
+
+
+
+ حرف O كبير مع الشطب
+
+
+
+
+ تعانق OE كبير
+
+
+
+
+ حرف S كبير مع علامة التحول
+
+
+
+
+ حرف U كبير مع نبرة الشدة
+
+
+
+
+ حرف U كبير مع نبرة الحدة
+
+
+
+
+ حرف U كبير مع المكتنفة
+
+
+
+
+ حرف U كبير مع الفاكّة
+
+
+
+
+ حرف Y كبير مع نبرة الحدة
+
+
+
+
+ حرف Y كبير مع الفاكّة
+
+
+
+
+ حرف THORN كبير
+
+
+
+
+ حرف s صغير حادّ
+
+
+
+
+ حرف a صغير مع نبرة الشدة
+
+
+
+
+ حرف a صغير مع نبرة الحدة
+
+
+
+
+ حرف a صغير مع المكتنفة
+
+
+
+
+ حرف a صغير مع النبرة تيلدا
+
+
+
+
+ حرف a صغير مع الفاكّة
+
+
+
+
+ حرف a صغير مع حلقة فوقه
+
+
+
+
+ المركب ae صغير
+
+
+
+
+ حرف c صغير مع سديلة
+
+
+
+
+ حرف e صغير مع نبرة الشدة
+
+
+
+
+ حرف e صغير مع نبرة الحدة
+
+
+
+
+ حرف e صغير مع المكتنفة
+
+
+
+
+ حرف e صغير مع الفاكّة
+
+
+
+
+ حرف i صغير مع نبرة الشدة
+
+
+
+
+ حرف i صغير مع نبرة الحدة
+
+
+
+
+ حرف i صغير مع المكتنفة
+
+
+
+
+ حرف i صغير مع الفاكّة
+
+
+
+
+ حرف ذ eth صغير
+
+
+
+
+ حرف n صغير مع النبرة تيلدا
+
+
+
+
+ حرف o صغير مع نبرة الشدة
+
+
+
+
+ حرف o صغير مع نبرة الحدة
+
+
+
+
+ حرف o صغير مع المكتنفة
+
+
+
+
+ حرف o صغير مع النبرة تيلدا
+
+
+
+
+ حرف o صغير مع الفاكّة
+
+
+
+
+ حرف o صغير مع شطب
+
+
+
+
+ التعانق oe صغير
+
+
+
+
+ حرف s صغير مع علامة التحول
+
+
+
+
+ حرف u صغير مع نبرة الشدة
+
+
+
+
+ حرف u صغير مع نبرة الحدة
+
+
+
+
+ حرف u صغير مع المكتنفة
+
+
+
+
+ حرف u صغير مع الفاكّة
+
+
+
+
+ حرف y صغير مع نبرة الحدة
+
+
+
+
+ حرف y صغير مع الفاكّة
+
+
+
+
+ حرف thorn صغير
+
+
+
+
+ مؤشّر ترتيبي مؤنث
+
+
+
+
+ مؤشّر ترتيبي مذكر
+
+
+
+
+ ما لا نهاية
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني ألفا كبير
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني ألفا منخفض
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني بيتا كبير
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني بيتا منخفض
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني تشي كبير
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني شي منخفض
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني دلتا كبير
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني دلتا منخفض
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني إبسلون كبير
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني إبسلون منخفض
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني أيتا كبير
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني ايتا منخفض
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني غاما كبير
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني غاما منخفض
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني أيوتا كبير
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني ايوتا منخفض
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني كابا كبير
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني كابا منخفض
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني لمدا كبير
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني لمدا منخفض
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني ميو كبير
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني ميو منخفض
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني نيو كبير
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني نيو منخفض
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني أوميغا كبير
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني اوميغا منخفض
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني أومايكرون كبير
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني أومايكرون منخفض
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني فاي كبير
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني فاي منخفض
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني باي كبير
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني باي منخفض
+
+
+
+
+ تشديد مزدوج يوناني
+
+
+
+
+ تشديد مفرد يوناني
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني ساي كبير
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني ساي منخفض
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني رو كبير
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني رو منخفض
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني سيغما كبير
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني سيغما منخفض
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني تاو كبير
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني تاو منخفض
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني ثيتا كبير
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني ثيتا منخفض
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني يوبسلون كبير
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني يوبسلون منخفض
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني شي كبير
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني شي منخفض
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني زيتا كبير
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني زيتا منخفض
+
+
+
+
+ رمز حرف ألَف
+
+
+
+
+ ’و‘ and المنطقية
+
+
+
+
+ ’أو‘ or المنطقية
+
+
+
+
+ تقاطُع
+
+
+
+
+ اتحاد
+
+
+
+
+ متطابق مع
+
+
+
+
+ سهم للأسفل مع زاوية لليسار
+
+
+
+
+ علامة العملة
+
+
+
+
+ سهم مزدوج للأسفل
+
+
+
+
+ سهم مزدوج للأعلى
+
+
+
+
+ سهم للأسفل
+
+
+
+
+ سهم للأعلى
+
+
+
+
+ مجموعة خالية
+
+
+
+
+ مطابق لـ
+
+
+
+
+ حيث يوجد
+
+
+
+
+ الحرف اللاتيني f صغير مع كلّاب
+
+
+
+
+ للكُلّ
+
+
+
+
+ شرطة الكسر
+
+
+
+
+ سهم مزدوج يسار يمين
+
+
+
+
+ سهم مفرد يسار يمين
+
+
+
+
+ حرف I أسود كبير
+
+
+
+
+ تتميمي
+
+
+
+
+ عنصر من
+
+
+
+
+ سهم مزدوج باتجاه اليسار
+
+
+
+
+ سهم أيمن مزدوج
+
+
+
+
+ قوس معقوف بزاوية تشير يساراً
+
+
+
+
+ قوس معقوف بزاوية تشير يميناً
+
+
+
+
+ السقف الأيسر
+
+
+
+
+ السقف الأيمن
+
+
+
+
+ أقل من أو مساوٍ لـ
+
+
+
+
+ أكبر من أو مساوٍ لـ
+
+
+
+
+ الأرضية اليسرى
+
+
+
+
+ الأرضية اليمنى
+
+
+
+
+ مُعامِل المنجّمة
+
+
+
+
+ معيني
+
+
+
+
+ تطويل
+
+
+
+
+ نابلا
+
+
+
+
+ ليس مساويا لـ
+
+
+
+
+ يحوي كعنصر
+
+
+
+
+ علامة لا
+
+
+
+
+ ليس عنصرا من
+
+
+
+
+ ليس مجموعة فرعية من
+
+
+
+
+ خط علوي
+
+
+
+
+ الموجب محاطا بدائرة
+
+
+
+
+ مرات الإحاطة
+
+
+
+
+ الاشتقاق الجزئي
+
+
+
+
+ علامة لكل ميل
+
+
+
+
+ مسمار مقلوب
+
+
+
+
+ رمز باي اليوناني
+
+
+
+
+ حاصل n-ary
+
+
+
+
+ متناسب مع
+
+
+
+
+ جذر تربيعي
+
+
+
+
+ حرف R أسود كبير
+
+
+
+
+ مُعامِل النقطة
+
+
+
+
+ الحرف اليوناني سيغما صغير نهائي
+
+
+
+
+ مُعامِل تيلدا
+
+
+
+
+ مجموعة فرعية من
+
+
+
+
+ مجموعة رئيسة من
+
+
+
+
+ مجموعة فرعية من أو مساويا لـ
+
+
+
+
+ مجموعة رئيسة من أو مساوٍ لـ
+
+
+
+
+ مجموع n-ary
+
+
+
+
+ واحد مرتفع
+
+
+
+
+ اثنان مرتفع
+
+
+
+
+ ثلاثة مرتفع
+
+
+
+
+ علامة ’لذلك‘
+
+
+
+
+ رمز ثيتا اليوناني
+
+
+
+
+ يوبسلون يوناني مع رمز كلّاب
+
+
+
+
+ حرف P خطي كبير
+
+
+
+
+ علامة الين
+
+
+
+ SelectFiles
+
+
+
+ إدراج ملف
+
+
+
+
+ اسرد فقط أسماء الملفات التي تحتوي النص الذي تدخله.
+
+
+
+
+ المرشح:
+
+
+
+
+ حجم المصغرة:
+
+
+
+
+ الكل
+
+
+
+
+ الصور
+
+
+
+
+ فيديو
+
+
+
+
+ صوت
+
+
+
+
+ ملفات الوسائط في الكتاب
+
+
+
+
+ المصغرات
+
+
+
+
+ ظِلال
+
+
+
+
+ الالوان
+
+
+
+
+ تدرج رمادي
+
+
+
+
+ لون
+
+
+
+ SelectHyperlink
+
+
+
+ حدد الوُجهة
+
+
+
+
+ فقط عَرض المُدخَلات التي تطابق النص الذي أدخلته.
+
+
+
+
+ المرشح:
+
+
+
+
+ أدخل الرابط الوُجهة لهذا التشعب. يمكنك التحديد أو
+النقر المزدوج على وجهات موجودة في كتابك من اللائحة في اعلاه.
+
+
+
+
+ الوُجهة:
+
+
+
+
+ وُجهات في الكتاب
+
+
+
+
+ النص
+
+
+
+ SelectId
+
+
+
+ أدرج معرِّفاً
+
+
+
+
+ أدخل أسماء المعرِّفات لاستخدامها كوُجهات للروابط التشعبية والملاحظات ومُدخَلات المحتويات.
+
+مربع الإنسدال يُظهر أسماء المعرِّفات الحالية في الملف الحالي.
+
+يجب أن تكون أسماء المعرِّفات فريدة وتبدأ بحرف.
+
+
+
+
+ المعرِّف:
+
+
+
+ Utility
+
+
+
+ محرر الصفحات
+
+
+
+
+ اسم الملف المطلوب يحوي محارف ليست ASCII. ينبغي أن تستخدم فقط محارف ASCII في أسماء الملفات. استخدام محارف ليست ASCII يمكن أن يمنع الكتاب من العمل في بعض القارئات.
+
+مواصلة استخدام اسم الملف المطلوب؟
+
+
+
+ WebViewEdit
+
+
+
+ لا اقتراحات
+
+
+
+
+ تدقيق الإملاء
+
+
+
+
+ اختيار اللغة
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/ts/pageedit_da_DK.ts b/ts/pageedit_da_DK.ts
index 0425ac3..362856a 100644
--- a/ts/pageedit_da_DK.ts
+++ b/ts/pageedit_da_DK.ts
@@ -600,17 +600,17 @@ Hvis en oversættelse for et ord eller en frase ikke findes, vil det blive vist
MainWindow
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+ PageEdit
@@ -1713,27 +1713,27 @@ Hvis en oversættelse for et ord eller en frase ikke findes, vil det blive vist
Indsæt kodestykke 20
-
+ Fejl ved indlæsning af fil
-
+ Fejl ved indlæsning af fil
-
+ tilstand: Forhåndsvisning
-
+ tilstand: Rediger
-
+
@@ -1742,174 +1742,174 @@ Hvis en oversættelse for et ord eller en frase ikke findes, vil det blive vist
%1
-
+ Vil du gemme dine ændringer, før du forlader programmet?
-
+ PageEdit lukker …
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ HTML-filer (*.htm *.html *.xhtml)
-
+ OPF-filer (*.opf)
-
+ Alle filer (*.*)
-
+ Gem fil
+
+
+
-
-
- Fil Gem som fejlede!
-
+ er ikke skrivbar
-
-
+
+ Filen er gemt
+
+
+
-
-
- Fil Gem som fejlede!
-
+ findes ikke eller kan ikke overskrives
-
+ Vis ikke denne advarsel igen
-
+ Denne fil udskrives muligvis ikke som forventet.
-
+ Mørk baggrund og farvet tekst anvendt med en EPUB's CSS udskrives.
-
+ Vær forsigtig, da dette kan medføre, at der bruges meget blæk!
-
+ Brug følgende udskriftseksempel for at se, hvordan denne fil udskrives.
-
+ Marker afkrydsningsfeltet, hvis du ikke ønsker at se denne advarsel i fremtiden.
-
+ Fil åbnet
-
+ Fejl ved åbning af fil!
-
+ Klippebordet indeholder HTML formateret kode
-
+ Vil du indsætte klippebords data som almindelig tekst?
-
+ Du skal vælge en tekst før du indsætter et nyt id.
-
+ ID er ugyldigt - skal starte med et bogstav, efterfulgt af bogstav nummer _ : - eller .
-
+ Du kan ikke indsætte et ID ved denne placering.
-
+ Du skal vælge en tekst før di indsætter et nyt link.
-
+ Link er ugyldig - kan ikke indeholde '<' eller '>'
-
+
-
+
-
+ Indsæt fil
-
+ Du kan ikke indsætte en mediefil på denne placering.
-
+ Vil du gemme evt. ændringer, før du overskriver denne fil?
-
+ Indsat klipoptegnelse %1.
diff --git a/ts/pageedit_de.ts b/ts/pageedit_de.ts
index 453a590..c03af62 100644
--- a/ts/pageedit_de.ts
+++ b/ts/pageedit_de.ts
@@ -599,17 +599,17 @@ Nicht übersetzte Begriffe werden in Englisch angezeigt.
MainWindow
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+ PageEdit
@@ -1712,27 +1712,27 @@ Nicht übersetzte Begriffe werden in Englisch angezeigt.
Clip 20 einfügen
-
+ Datei konnte nicht geladen werden.
-
+ Datei konnte nicht geladen werden.
-
+ Modus: Vorschau
-
+ Modus: Bearbeiten
-
+
@@ -1742,174 +1742,174 @@ Nicht übersetzte Begriffe werden in Englisch angezeigt.
-
+ Möchten Sie die Änderungen vor dem Schließen speichern?
-
+ PageEdit wird geschlossen...
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ HTML-Dateien (*.htm *.html *.xhtml)
-
+ OPF-Dateien (*.opf)
-
+ Alle Dateien (*.*)
-
+ Datei speichern
+
+
+
-
-
- Speichern unter ist fehlgeschlagen!
-
+ ist nicht schreibbar
-
-
+
+ Datei gespeichert
+
+
+
-
-
- Datei konnte nicht gespeichert werden!
-
+ existiert nicht oder ist schreibgeschützt
-
+ Diese Warnung nicht mehr anzeigen.
-
+ Diese Datei wird möglicherweise nicht erwartungsgemäß gedruckt.
-
+ Im CSS des EPUB-Buchs definierte dunkle Hintergründe und farbiger Text werden gedruckt.
-
+ Wenn Sie diese Option aktivieren, wird möglicherweise sehr viel Tinte oder Toner verbraucht!
-
+ Anhand der folgenden Druckvorschau können Sie sehen, wie die Datei gedruckt wird.
-
+ Aktivieren Sie diese Option, wenn die Warnung nicht mehr angezeigt werden soll.
-
+ Datei geöffnet
-
+ Datei konnte nicht geöffnet werden!
-
+ Zwischenablage enthält HTML-Formatierungen
-
+ Möchten Sie den Inhalt der Zwischenablage als unformatierten Text einfügen?
-
+ Sie müssen einen Text auswählen, bevor Sie eine neue Id einfügen können.
-
+ ID ist ungültig - muss mit einem Buchstaben beginnen, gefolgt von Buchstaben, Nummer, _:- oder .
-
+ An dieser Stelle können Sie keine ID einfügen.
-
+ Sie müssen einen Text auswählen, bevor Sie einen neue Verknüpfung einfügen können.
-
+ Verknüpfung ist ungültig - darf kein '<' oder '>' enthalten
-
+ Fehler beim Einfügen eines externen Verknüpfungsziels.
-
+ Fehler beim Einfügen einer Verknüpfung an dieser Position.
-
+ Datei einfügen
-
+ Sie können an dieser Position keine Mediendatei einfügen.
-
+ Möchten Sie die Änderungen speichern, bevor diese Datei überschrieben wird?
-
+ Eingefügter Clip-Eintrag %1.
diff --git a/ts/pageedit_en.ts b/ts/pageedit_en.ts
index 7a37f3b..903929b 100644
--- a/ts/pageedit_en.ts
+++ b/ts/pageedit_en.ts
@@ -600,17 +600,17 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
MainWindow
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+ PageEdit
@@ -1713,27 +1713,27 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
Insert Clip 20
-
+ File load failed
-
+ File Load Failed
-
+ mode: Preview
-
+ mode: Edit
-
+
@@ -1742,174 +1742,174 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
%1
-
+ Do you want to save your changes before leaving?
-
+ PageEdit is closing...
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ HTML files (*.htm *.html *.xhtml)
-
+ OPF files (*.opf)
-
+ All files (*.*)
-
+ Save File
+
+
+
-
-
- File Save-As Failed!
-
+ is not writeable
-
-
+
+ File Saved
+
+
+
-
-
- File Save Failed!
-
+ does not exist or is not writeable
-
+ Do not show this warning again
-
+ This file may not print the way you expect it to.
-
+ Dark backgrounds and colored text applied with an EPUB's CSS will print.
-
+ Use caution as this can result in a lot of ink being used!
-
+ Use the following Print Preview to see how this file will print.
-
+ Check the box if you don't wish to see this warning in the future.
-
+ File Opened
-
+ File Open Failed!
-
+ Clipboard contains HTML formatting
-
+ Do you want to paste clipboard data as plain text?
-
+ You must select text before inserting a new id.
-
+ ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or .
-
+ You cannot insert an id at this position.
-
+ You must select text before inserting a new link.
-
+ Link is invalid - cannot contain '<' or '>'
-
+ Error inserting external link target.
-
+ Error inserting a link at this position.
-
+ Insert File
-
+ You cannot insert a media file at this position.
-
+ Do you want to save any changes before overwriting this file?
-
+ Pasted clip entry %1.
diff --git a/ts/pageedit_es.ts b/ts/pageedit_es.ts
index c75e0be..20f5ff5 100644
--- a/ts/pageedit_es.ts
+++ b/ts/pageedit_es.ts
@@ -600,17 +600,17 @@ Si no está disponible la traducción para alguna palabra o frase específica, s
MainWindow
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+ PageEdit
@@ -1713,27 +1713,27 @@ Si no está disponible la traducción para alguna palabra o frase específica, s
Insertar fragmento 20
-
+ Fallo al cargar el archivo
-
+ Fallo al cargar el archivo
-
+ modo: Previsualización
-
+ modo: Edición
-
+
@@ -1742,174 +1742,174 @@ Si no está disponible la traducción para alguna palabra o frase específica, s
%1
-
+ ¿Quiere guardar los cambios antes de salir?
-
+ PageEdit se está cerrando...
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Archivos HTML (*.htm *.html *.xhtml)
-
+ archivos OPF (*.opf)
-
+ Todos los archivos (*.*)
-
+ Guardar archivo
+
+
+
-
-
- ¡El guardado del archivo ha fallado!
-
+ no puede escribirse
-
-
+
+ Archivo guardado
+
+
+
-
-
- ¡El guardado del archivo ha fallado!
-
+ no existe o no se puede escribir
-
+ No mostrar de nuevo esta advertencia
-
+ Este archivo puede que no se imprima como espera.
-
+ Los fondos oscuros y colores de texto aplicados con el CSS de un EPUB se imprimirán.
-
+ Tenga prudencia, ¡esto puede gastar mucha tinta!
-
+ Use la siguiente vista previa de impresión para ver cómo se imprimirá el archivo.
-
+ Marque esta casilla si no desea ver esta advertencia en el futuro.
-
+ Archivo abierto
-
+ ¡La apertura del archivo ha fallado!
-
+ El portapapeles contiene formato HTML
-
+ ¿Desea pegar los datos del portapapeles como texto sin formato?
-
+ Debe seleccionar texto antes de insertar un nuevo ID.
-
+ El ID no es válido, debe empezar por una letra, seguida de letras, números, «_», «:», «-» o «.».
-
+ No puede insertar un ID en esta posición.
-
+ Debe seleccionar antes de insertar un nuevo enlace.
-
+ El enlace no es válido, no puede contener «<» ni «>»
-
+ Error al insertar el destino del enlace externo.
-
+ Error al insertar un enlace en esta posición.
-
+ Insertar archivo
-
+ No se puede insertar un archivo multimedia en esta posición.
-
+ ¿Desea guardar los cambios antes de sustituir este archivo?
-
+ Fragmento %1 pegado.
diff --git a/ts/pageedit_fi.ts b/ts/pageedit_fi.ts
index 621da0c..e3c1539 100644
--- a/ts/pageedit_fi.ts
+++ b/ts/pageedit_fi.ts
@@ -600,17 +600,17 @@ Jos jollekin sanalle tai ilmaukselle ei ole käännöstä, se näkyy englanninki
MainWindow
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+ Muokkaustila
@@ -1713,27 +1713,27 @@ Jos jollekin sanalle tai ilmaukselle ei ole käännöstä, se näkyy englanninki
Liitä leike 20
-
+ Tiedoston lataus epäonnistui
-
+ Tiedoston lataus epäonnistui
-
+ tila: Esikatselu
-
+ tila: Muokkaus
-
+
@@ -1742,174 +1742,174 @@ Jos jollekin sanalle tai ilmaukselle ei ole käännöstä, se näkyy englanninki
%1
-
+ Haluatko tallentaa muutokset ennen lähtöasi?
-
+ Muokkaustilan lopetus...
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ HTML-tiedostot (*.htm *.html *.xhtml)
-
+ OPF-tiedostot (*.opf)
-
+ Kaikki tiedostot (*.*)
-
+ Tallenna tiedosto
+
+
+
-
-
- Tallenna nimellä -toiminto epäonnistui!
-
+ ei ole kirjoitettavissa
-
-
+
+ Tiedosto tallentui
+
+
+
-
-
- Tiedoston tallennus epäonnistui!
-
+ ei ole olemassa tai ei ole kirjoitettavissa
-
+ Älä näytä tätä varoitusta uudelleen
-
+ Tämä tiedosto ei ehkä tulostu odotetulla tavalla.
-
+ EPUB:n CSS:llä käytetyt tummat taustat ja värillinen teksti tulostuvat.
-
+ Ole varovainen, sillä tämä voi johtaa siihen, että mustetta kuluu paljon!
-
+ Käytä seuraavaa tulostuksen esikatselua nähdäksesi, miten tämä tiedosto tulostuu.
-
+ Rastita ruutu, jos et halua nähdä tätä varoitusta tulevaisuudessa.
-
+ Tiedosto avautui
-
+ Tiedoston avaus epäonnistui!
-
+ Leikepöytä sisältää HTML-muotoilua
-
+ Haluatko liittää leikepöydältä sisältöä pelkkänä tekstinä?
-
+ Valitse teksti ennen uuden tunnisteen määrittelemistä.
-
+ Tunniste on virheellinen. Tunnisteen pitää alkaa kirjaimella, ja siinä saa olla kirjaimia, numeroita ja merkkejä ”_:-.”.
-
+ Et voi lisätä tähän paikkaan tunnistetta
-
+ Valitse teksti ennen uuden linkin luomista.
-
+ Linkki on virheellinen – ei voi sisältää merkkiä ”<” tai ”>”.
-
+ Virhe ulkoisen linkkikohteen lisäämisessä.
-
+ Virhe linkin lisäämisessä tähän kohtaan.
-
+ Lisää tiedosto
-
+ Et voi lisätä mediatiedostoa tähän kohtaan.
-
+ Haluatko tallentaa muutokset ennen tämän tiedoston päälle kirjoittamista?
-
+ Liitettiin leike %1.
diff --git a/ts/pageedit_fr.ts b/ts/pageedit_fr.ts
index e8feda7..10ae165 100644
--- a/ts/pageedit_fr.ts
+++ b/ts/pageedit_fr.ts
@@ -600,17 +600,17 @@ Si une traduction pour un mot ou une phrase spécifique n'est pas disponibl
MainWindow
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+ PageEdit
@@ -1713,27 +1713,27 @@ Si une traduction pour un mot ou une phrase spécifique n'est pas disponibl
Insérer le Clip 20
-
+ Échec du chargement du fichier
-
+ Échec du chargement du fichier
-
+ Mode : Aperçu
-
+ Mode : Édition
-
+
@@ -1742,174 +1742,174 @@ Si une traduction pour un mot ou une phrase spécifique n'est pas disponibl
%1
-
+ Voulez-vous sauvegarder vos modifications avant de partir ?
-
+ PageEdit se ferme…
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Fichiers XHTML (*.htm *.html *.xhtml)
-
+ Fichier OPF (*.opf)
-
+ Tous les fichiers (*.*)
-
+ Enregistrer le fichier
+
+
+
-
-
- La sauvegarde du fichier a échoué !
-
+ n'est pas écrivable
-
-
+
+ Fichier sauvegardé
+
+
+
-
-
- Échec de la sauvegarde du fichier !
-
+ n'existe pas ou n'est pas écrivable
-
+ Ne plus afficher cet avertissement
-
+ Ce fichier peut ne pas s'imprimer comme vous l'attendez.
-
+ Les fonds sombres et les textes colorés appliqués avec le CSS d'un ePub seront imprimé.
-
+ Faites attention, car cela peut entraîner l'utilisation de beaucoup d'encre !
-
+ Utilisez l'aperçu avant impression qui suit pour voir comment ce fichier s'imprimera.
-
+ Cochez la case si vous ne souhaitez pas voir cet avertissement à l'avenir.
-
+ Fichier ouvert
-
+ Échec de l'ouverture du fichier !
-
+ Le presse-papiers contient de la mise en forme HTML
-
+ Voulez-vous coller les données du presse-papiers en tant que texte brut ?
-
+ Vous devez sélectionner le texte avant d'insérer un nouvel ID.
-
+ L'ID n'est pas valide – doit commencer par une lettre, suivie suivi du numéro de la lettre _ : - ou .
-
+ Impossible d'insérer un id à cet endroit.
-
+ Vous devez sélectionner le texte avant d'insérer un nouveau lien.
-
+ Le lien n'est pas valide – il ne peut contenir “<” ou “>”
-
+ Erreur d'insertion de la cible du lien externe.
-
+ Erreur d'insertion d'un lien à cet endroit.
-
+ Insérer le fichier
-
+ Vous ne pouvez pas insérer un fichier média à cette position.
-
+ Voulez-vous enregistrer des modifications avant d'écraser ce fichier ?
-
+ L'entrée clip %1 collée.
diff --git a/ts/pageedit_hu_HU.ts b/ts/pageedit_hu_HU.ts
index 8c526eb..e99d890 100644
--- a/ts/pageedit_hu_HU.ts
+++ b/ts/pageedit_hu_HU.ts
@@ -599,17 +599,17 @@ Ha egy adott szó vagy kifejezés nincs lefordítva, akkor az angolul fog megjel
MainWindow
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+ PageEdit
@@ -1712,27 +1712,27 @@ Ha egy adott szó vagy kifejezés nincs lefordítva, akkor az angolul fog megjel
Klip 20 beszúrása
-
+ Fájl betöltés sikertelen
-
+ Fájl betöltés sikertelen
-
+ mód: Előnézet
-
+ mód: Szerkesztés
-
+
@@ -1741,174 +1741,174 @@ Ha egy adott szó vagy kifejezés nincs lefordítva, akkor az angolul fog megjel
%1
-
+ Szeretné menteni a változtatásokat kilépés előtt?
-
+ A PageEdit leáll...
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ HTML fájlok (*.htm *.html *.xhtml)
-
+ OPF fájlok (*.opf)
-
+ Összes fájl (*.*)
-
+ Fájl mentése
+
+
+
-
-
- Fájl mentés másként sikertelen!
-
+ nem írható
-
-
+
+ Fájl elmentve
+
+
+
-
-
- Fájl mentési hiba!
-
+ nem létezik vagy nem írható
-
+ Ne mutassa többet ezt az üzenetet
-
+ Előfordulhat, hogy ez a fájl nem a várt módon nyomtatható ki.
-
+ Az EPUB CSS szerint formázott sötét hátterek és színes szöveg nyomtatásra kerülnek.
-
+ Legyen óvatos, mert ez sok tintafelhasználást eredményezhet!
-
+ Használja a következő Nyomtatási előnézetet a nyomat megtekintéséhez.
-
+ Jelölje be, ha a jövőben nem szeretné látni ezt a figyelmeztetést.
-
+ Fájl megnyitva
-
+ Fájlmegnyitási hiba!
-
+ A vágólap HTML formázást tartalmaz
-
+ Sima szövegként szeretné beilleszteni a vágólap tartalmát?
-
+ Ki kell választani a szöveget egy új ID beszúrása előtt.
-
+ Az azonosító érvénytelen – betűvel kell kezdődnie, melyet betű, szám, alulvonás '_' kettőspont ':' - vagy pont '.' követ
-
+ Ezen a helyen nem lehet ID-t beszúrni.
-
+ Új hivatkozás beszúrása előtt ki kell választani a szöveget.
-
+ A hivatkozás érvénytelen - nem tartalmazhat '<' vagy '>' jelet.
-
+ Hiba a külső hivatkozási cél beszúrásakor.
-
+ Hiba a beszúráskor ezen a helyen.
-
+ Fájl beszúrása
-
+ Ezen a helyen nem lehet média fájlt beszúrni.
-
+ Szeretné menteni a változtatásokat a fájl felülírása előtt?
-
+
diff --git a/ts/pageedit_it.ts b/ts/pageedit_it.ts
index 5f0cef2..5604cd8 100644
--- a/ts/pageedit_it.ts
+++ b/ts/pageedit_it.ts
@@ -600,17 +600,17 @@ Se la traduzione di una parola o frase specifica non è disponibile sarà mostra
MainWindow
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+ PageEdit
@@ -1713,27 +1713,27 @@ Se la traduzione di una parola o frase specifica non è disponibile sarà mostra
Inserisci Appunto 20
-
+ Caricamento file fallito
-
+ Caricamento File Fallito
-
+ modo: Anteprima
-
+ mode: Modifica
-
+
@@ -1742,174 +1742,174 @@ Se la traduzione di una parola o frase specifica non è disponibile sarà mostra
%1
-
+ Vuoi salvare le modifiche prima di uscire?
-
+ PageEdit è in chiusura...
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ File HTML (*.htm *.html *.xhtml)
-
+ file OPF (*.opf)
-
+ Tutti i file (*.*)
-
+ Salva File
+
+
+
-
-
- File Salva-Come Fallito!
-
+ non è scrivibile
-
-
+
+ File Salvato
+
+
+
-
-
- Salva File Fallito!
-
+ non esiste o non è scrivibile
-
+ Non mostrare nuovamente questo avviso
-
+ Questo file potrebbe essere stampato con un aspetto diverso da quello che ti aspetti.
-
+ Uno sfondo scuro e del testo colorato applicati con il CSS di un EPUB saranno stampati.
-
+ Fai attenzione perchè questo può risultare in un elevato utilizzo di inchiostro!
-
+ Usa la seguente Anteprima di Stampa per vedere come questo file verrà stampato.
-
+ Spunta la casella se non vuoi vedere questo avviso in futuro.
-
+ File Aperto
-
+ Apri File Fallito!
-
+ Gli appunti contengono formattazione HTML
-
+ Incollare il contenuto degli appunti come testo semplice?
-
+ È necessario selezionare il testo prima di inserire un nuovo id.
-
+ ID non valido - deve iniziare con una lettera, seguita da lettera numero _ : - o .
-
+ Non puoi inserire un'id in questa posizione.
-
+ È necessario selezionare il testo prima di inserire un nuovo link.
-
+ Il collegamento non è valido - non può contenere '<' or '>'
-
+
-
+
-
+ Inserisci file
-
+ Non puoi inserire un file multimediale in questa posizione.
-
+ Vuoi salvare le modifiche prima di sovrascrivere questo file?
-
+ Incollata voce degli appunti %1.
diff --git a/ts/pageedit_ja.ts b/ts/pageedit_ja.ts
index 3b024e2..641f7ac 100644
--- a/ts/pageedit_ja.ts
+++ b/ts/pageedit_ja.ts
@@ -602,17 +602,17 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
MainWindow
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+ PageEdit
@@ -1715,27 +1715,27 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
クリップ20を挿入
-
+ ファイルの読み込みに失敗しました
-
+ ファイルの読み込みに失敗しました
-
+ モード: プレビュー
-
+ モード: 編集
-
+
@@ -1744,174 +1744,174 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
%1
-
+ 終了する前に、変更を保存しますか?
-
+ PageEditを閉じています...
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ HTMLファイル (*.htm *.html *.xhtml)
-
+ OPFファイル (*.opf)
-
+ すべてのファイル (*.*)
-
+ ファイルを保存
+
+
+
-
-
- ファイルの名前を付けて保存に失敗しました!
-
+ 書き込み不可
-
-
+
+ ファイルを保存
+
+
+
-
-
- ファイルの保存に失敗しました!
-
+ ファイルが存在しないか、書き込み不可
-
+ この警告を再度表示しない
-
+ このファイルは、期待どおりに印刷されない場合があります。
-
+ EPUBのCSS適用された暗い背景と色付きテキストが印刷されます。
-
+ 多くのインクが使用される可能性があるため、注意してください!
-
+ 次の印刷プレビューを使用して、このファイルがどのように印刷されるか確認してください。
-
+ 今後この警告を表示したくない場合は、このチェックボックスをオンにしてください。
-
+ ファイルを開きました
-
+ ファイルのオープンに失敗しました!
-
+ クリップボードにHTML形式が含まれています
-
+ クリップボードのデータをプレーンテキスト形式でペーストしますか?
-
+ 新しいIDを挿入する前に、テキストを選択する必要があります。
-
+ IDが無効です。文字で始まり、文字の後に「数字」「_」「:」「-」「.」が続く必要があります。
-
+ この位置にIDを挿入できません。
-
+ 新しいリンクを挿入する前に、テキストを選択する必要があります。
-
+ リンクは有効です - '<'または'>'は含めません
-
+ 外部のリンクターゲット挿入時にエラーが発生しました。
-
+ この位置へのリンク挿入時にエラーが発生しました。
-
+ ファイルを挿入
-
+ この位置にメディアファイルを挿入できません。
-
+ このファイルを上書きする前に、変更を保存しますか?
-
+ クリップエントリー %1 を貼り付けます。
diff --git a/ts/pageedit_ko.ts b/ts/pageedit_ko.ts
index 60c306a..e9352c0 100644
--- a/ts/pageedit_ko.ts
+++ b/ts/pageedit_ko.ts
@@ -594,17 +594,17 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
MainWindow
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+ 페이지 에디터
@@ -1708,27 +1708,27 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
클립 20 삽입
-
+ 파일을 불러오지 못했습니다.
-
+ 파일을 불러오지 못했습니다.
-
+ mode: 미리보기
-
+ mode: 편집
-
+
@@ -1737,174 +1737,174 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
%1
-
+ 종료하기 전에 변경 사항을 저장하시겠습니까?
-
+ 페이지 에디터를 종료합니다.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ HTML 파일 (*.htm *.html *.xhtml)
-
+ OPF 파일 (*.opf)
-
+ 모든 파일 (*.*)
-
+ 파일 저장
+
+
+
-
-
- 다른이름으로 파일 저장 실패!
-
+ 저장할 수 없습니다.
-
-
+
+ 파일 저장
+
+
+
-
-
- 파일 저장 실패
-
+ 존재하지 않거나 저장할 수 없습니다.
-
+ 이 경고를 다시 표시하지 않음
-
+ 이 파일은 예상대로 인쇄되지 않을 수 있습니다.
-
+ EPUB의 CSS로 적용된 어두운 배경과 컬러 텍스트가 인쇄됩니다.
-
+ 잉크를 많이 사용할 수 있으므로주의하십시오!
-
+ 인쇄 미리보기를 사용하여이 파일이 어떻게 인쇄되는지 확인합니다.
-
+ 앞으로 이 경고를 보지 않으려면 체크 박스를 선택하세요.
-
+ 파일을 열었습니다.
-
+ 파일을 열지 못했습니다.
-
+ 클립보드에 HTML 서식이 있습니다.
-
+ 클립보드의 내용을 서식 없는 텍스트로 추가하시겠습니까?
-
+ 새 ID를 삽입할 텍스트를 먼저 선택하세요.
-
+ 잘못된 ID - 반드시 영문으로 시작하고 영문, 숫자, 언더바(_) 콜론(:), 하이픈(-) 혹은 점(.)만 사용 가능
-
+ 이 위치에는 ID를 삽입할 수 없습니다.
-
+ 링크를 삽입할 텍스트를 먼저 선택하세요.
-
+ 잘못된 링크 - '<'나 '>'는 포함할 수 없음
-
+ 외부 링크를 삽입하는 동안 오류가 발생했습니다.
-
+ 이 위치에 링크를 삽입하는 동안 오류가 발생했습니다.
-
+ 파일 삽입
-
+ 이 위치에는 미디어 파일을 삽입할 수 없습니다.
-
+ 이 파일을 덮어쓰기 전에 모든 변경사항을 저장하시겠습니까?
-
+ 붙여 넣은 클립 항목 %1
diff --git a/ts/pageedit_nl.ts b/ts/pageedit_nl.ts
index 7dd7948..b89746a 100644
--- a/ts/pageedit_nl.ts
+++ b/ts/pageedit_nl.ts
@@ -600,17 +600,17 @@ Als er voor een bepaald woord of uitdrukking geen vertaling beschikbaar is, dan
MainWindow
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+ PageEdit
@@ -1713,27 +1713,27 @@ Als er voor een bepaald woord of uitdrukking geen vertaling beschikbaar is, dan
Knipsel 20 invoegen
-
+ Inlezen van bestand mislukt
-
+ Inlezen van bestand mislukt
-
+ modus: Voorbeeld
-
+ modus: Bewerken
-
+
@@ -1742,174 +1742,174 @@ Als er voor een bepaald woord of uitdrukking geen vertaling beschikbaar is, dan
%1
-
+ Wilt u de wijzigingen opslaan voor het verlaten?
-
+ PageEdit wordt afgesloten ...
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ HTML-bestanden (*.htm *.html *.xhtml)
-
+ OPF-bestanden (*.opf)
-
+ Alle bestanden (*.*)
-
+ Bestand opslaan
+
+
+
-
-
- Opslaan van bestand als ... is mislukt!
-
+ is alleen-lezen
-
-
+
+ Bestand opgeslagen
+
+
+
-
-
- Opslaan van bestand is mislukt!
-
+ bestaat niet of is alleen-lezen
-
+ Deze waarschuwing niet opnieuw weergeven
-
+ Dit bestand wordt mogelijk niet afgedrukt zoals u verwacht.
-
+ Donkere achtergronden en gekleurde tekst die veroorzaakt zijn door de CSS van een epub worden ook zo afgedrukt.
-
+ Wees voorzichtig, want dit kan leiden tot een hoog inktverbruik!
-
+ Gebruik het volgende afdrukvoorbeeld om te zien hoe dit bestand wordt afgedrukt.
-
+ Schakel het selectievakje in als u deze waarschuwing voortaan niet meer wilt zien.
-
+ Bestand geopend
-
+ Openen van bestand is mislukt!
-
+ Klembord bevat HTML-opmaak
-
+ Wilt u klembordgegevens plakken als platte tekst?
-
+ U dient tekst te selecteren voordat u een nieuwe referentie invoegt.
-
+ Referentie is ongeldig. Deze moet beginnen met een letter, gevolgd door letter, cijfer, laag streepje, dubbele punt, koppelteken of punt.
-
+ Op deze positie kunt u geen referentie invoegen.
-
+ U dient tekst te selecteren voordat u een nieuwe koppeling invoegt.
-
+ Koppeling is ongeldig - mag geen "<" of ">" bevatten
-
+ Fout bij het invoegen van het externe koppelingsdoel.
-
+ Fout bij het invoegen van een koppeling op deze positie.
-
+ Bestand invoegen
-
+ Op deze positie kunt u geen mediabestand invoegen.
-
+ Wilt u de wijzigingen nog opslaan alvorens dit bestand te overschrijven?
-
+ Geplakt knipsel %1.
diff --git a/ts/pageedit_pl.ts b/ts/pageedit_pl.ts
index 1c448e2..dfcfcc8 100644
--- a/ts/pageedit_pl.ts
+++ b/ts/pageedit_pl.ts
@@ -601,17 +601,17 @@ Jeżeli tłumaczenie niektórych słów i fraz jest niedostępne, zostaną one w
MainWindow
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+ PageEdit
@@ -1714,27 +1714,27 @@ Jeżeli tłumaczenie niektórych słów i fraz jest niedostępne, zostaną one w
Wstaw wycinek 20
-
+ Nie udało się załadować pliku
-
+ Nie udało się załadować pliku
-
+ tryb: Podglądu
-
+ tryb: Edycji
-
+
@@ -1743,174 +1743,174 @@ Jeżeli tłumaczenie niektórych słów i fraz jest niedostępne, zostaną one w
%1
-
+ Czy chcesz zapisać zmiany przed wyjściem?
-
+ Zamykanie programu PageEdit…
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Pliki HTML (*.htm *.html *.xhtml)
-
+ Pliki OPF (*.opf)
-
+ Wszystkie pliki (*.*)
-
+ Zapisz plik
+
+
+
-
-
- Nie powiodło się zapisanie pod inną nazwą.
-
+ jest niezapisywalny
-
-
+
+ Plik zapisany
+
+
+
-
-
- Nie powiodło się zapisanie pliku!
-
+ nie istnieje lub jest niezapisywalny
-
+ Nie pokazuj tego ostrzeżenia ponownie
-
+ Ten plik może nie zostać wydrukowany w oczekiwany sposób.
-
+ Drukowane będą ciemne tła i kolorowy tekst zastosowany za pomocą CSS z pliku EPUB.
-
+ Zachowaj ostrożność, ponieważ może to spowodować zużycie dużej ilości atramentu!
-
+ Użyj podglądu wydruku, aby zobaczyć, jak ten plik zostanie wydrukowany.
-
+ Zaznacz to pole, jeśli nie chcesz widzieć tego ostrzeżenia w przyszłości.
-
+ Plik załadowano
-
+ Nie udało się załadować pliku!
-
+ Schowek zawiera formatowany HTML
-
+ Czy chcesz wkleić dane ze schowka jako zwykły tekst?
-
+ Musisz zaznaczyć tekst przed wstawieniem nowego identyfikatora.
-
+ Identyfikator jest błędny - musi zaczynać się od litery, a następnie składać się z litery, liczby, znaków _ : - lub .
-
+ Nie można wstawić identyfikatora w tej pozycji.
-
+ Musisz zaznaczyć tekst przed wstawieniem nowego łącza.
-
+ Łącze jest nieprawidłowe - nie może zawierać '<' lub '>'
-
+ Błąd podczas wstawiania zewnętrznego linku docelowego.
-
+ Błąd podczas wstawiania linku w tym miejscu.
-
+ Wstaw plik
-
+ Nie można wstawić pliku mediów w tym miejscu.
-
+ Czy chcesz zapisać wprowadzone zmiany przed nadpisaniem tego pliku?
-
+ Wklejono wpis wycinka %1.
diff --git a/ts/pageedit_pt_BR.ts b/ts/pageedit_pt_BR.ts
index ec8f1e3..d56e807 100644
--- a/ts/pageedit_pt_BR.ts
+++ b/ts/pageedit_pt_BR.ts
@@ -599,17 +599,17 @@ Se a tradução para uma palavra ou frase não está disponível, ela será exib
MainWindow
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+ PageEdit
@@ -1712,27 +1712,27 @@ Se a tradução para uma palavra ou frase não está disponível, ela será exib
Inserir recorte 20
-
+ Falha no carregamento do aquivo
-
+ Falha no Carregamento do Arquivo
-
+ modo: Pré-visualização
-
+ modo:Edição
-
+
@@ -1741,174 +1741,174 @@ Se a tradução para uma palavra ou frase não está disponível, ela será exib
%1
-
+ Deseja salvar suas alterações antes de sair?
-
+ PageEdit está fechando...
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Arquivo HTML (*.htm *.html *.xhtml)
-
+ Arquivos OPF (*.opf)
-
+ Todos os arquivos (*.*)
-
+ Salvar arquivo
+
+
+
-
-
- Não foi possível salvar o arquivo com esse nome! Verifique se possui espaço suficiente em disco e os privilégios de escrita no diretório de destino.
-
+ O destino não possui permissões de escrita/gravação. Escolha outra pasta.
-
-
+
+ Arquivo Salvo
+
+
+
-
-
- Não foi possível salvar o arquivo! Verifique se possui espaço suficiente em disco e os privilégios de escrita no diretório de destino.
-
+ Destino inexistente. Verifique os privilégios de escrita/gravação no diretório.
-
+ Não exiba este aviso novamente
-
+ Este arquivo pode não ser impresso da maneira que você imagina.
-
+ Fundos escuros e textos coloridos especificados no CSS de um Epub serão impressos assim.
-
+ Tenha cuidado, já que isto pode resultar na utilização de muita tinta!
-
+ Utilize a Pré visualização de Impressão para ver como ficará a impressão.
-
+ Marque a caixa se você não quiser ver este aviso no futuro.
-
+ Carregamento do arquivo concluído.
-
+ Falha ao abrir arquivo.
-
+ Área de Transferência contem formatação HTML
-
+ Deseja colar os dados da área de transferência como texto puro?
-
+ Você deve selecionar o texto antes de inserir um novo id.
-
+ ID inválida - deve iniciar com letra, seguida de número _ : - ou .
-
+ Você não pode inserir um id nesta posição
-
+ Você deve selecionar o texto antes de inserir um novo link.
-
+ O link é inválido - não pode conter '<' ou '>'
-
+ Erro na inserção de uma URL externa de destino.
-
+ Erro na inserção de um link neste local.
-
+ Inserir arquivo
-
+ Você pode inserir um arquivo de mídia aqui.
-
+ Deseja salvar alterações antes de sobreescrever este arquivo?
-
+ Entrada recorte de %1 colada.
diff --git a/ts/pageedit_ru.ts b/ts/pageedit_ru.ts
index 51958e8..487bbbc 100644
--- a/ts/pageedit_ru.ts
+++ b/ts/pageedit_ru.ts
@@ -600,17 +600,17 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
MainWindow
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+ PageEdit
@@ -1713,27 +1713,27 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
Вставить фрагмент 20
-
+ Не удалось загрузить файл
-
+ Не удалось загрузить файл
-
+ режим: Предпросмотр
-
+ режим: Редактирование
-
+
@@ -1742,174 +1742,174 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
%1
-
+ Сохранить изменения прежде чем продолжить работу?
-
+ PageEdit закрывается...
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Файлы HTML (*.htm *.html *.xhtml)
-
+ Файлы OPF (*.opf)
-
+ Все файлы (*.*)
-
+ Сохранить файл
+
+
+
-
-
- Не удалось сохранить файл!
-
+ не доступен для записи
-
-
+
+ Файл сохранён
+
+
+
-
-
- Не удалось сохранить файл!
-
+ не существует или недоступно для записи
-
+ Больше не показывать это предупреждение
-
+ Этот файл может напечататься не так, как вы ожидаете.
-
+ Тёмный фон и цветной текст, наложенные на EPUB с помощью CSS, будут напечатаны.
-
+ Будьте осторожны, так как это может привести к расходу большого количества чернил!
-
+ Используйте Предварительный просмотр печати, чтобы увидеть, как этот файл будет напечатан.
-
+ Установите флажок, если вы не хотите видеть это предупреждение в дальнейшем.
-
+ Файл открыт
-
+ Не удалось открыть файл!
-
+ Буфер обмена содержит HTML-форматирование
-
+ Вставить содержимое буфера обмена как обычный текст?
-
+ Вы должны выделить текст перед вставкой ID.
-
+ ID недействителен — он должен начинаться с буквы, затем следует любое количество букв/цифр/знаков "_", ":", "-" или ".".
-
+ Невозможно вставить сюда ID.
-
+ Вы должны выделить текст перед вставкой новой ссылки.
-
+ Ссылка недействительна — она не должна содержать "<" или ">"
-
+ Ошибка при вставке цели внешней ссылки.
-
+ Ошибка при вставке ссылки в этом месте.
-
+ Вставить файл
-
+ Вы не можете вставить медиафайл в эту позицию.
-
+ Сохранить изменения прежде чем перезаписать этот файл?
-
+ Вставленный элемент фрагмента %1.
diff --git a/ts/pageedit_sr.ts b/ts/pageedit_sr.ts
index bac156c..44f9d73 100644
--- a/ts/pageedit_sr.ts
+++ b/ts/pageedit_sr.ts
@@ -600,17 +600,17 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
MainWindow
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+ ЕдиторСтранице
@@ -1713,27 +1713,27 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
Уметни шаблон 20
-
+ Учитавање фајла није успело
-
+ Неуспешно учитавање фајла
-
+ режим: Преглед
-
+ режим: Уређивање
-
+
@@ -1742,174 +1742,174 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
%1
-
+ Да ли желите да сачувате своје измене пре напуштања програма?
-
+ ЕдиторСтранице се затвара..
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ HTML фајлови (*.htm *.html *.xhtml)
-
+ OPF фајлови (*.opf)
-
+ Сви фајлови (*.*)
-
+ Сачувај фајл
+
+
+
-
-
- Чување фајла није успело!
-
+ не може да се пише
-
-
+
+ Фајл је сачуван
+
+
+
-
-
- Чување фајла није успело!
-
+ не постоји или не може да се пише
-
+ Не приказуј поново ово упозорење
-
+ Овј фајл се можда неће одштампати онако како очекујете.
-
+ Штампаће се тамне позадине и бојени текст онако како их поставља CSS у EPUB.
-
+ Будите опрезни јер ово може да утроши много мастила!
-
+ Употребите следећи Преглед штампе да сазнате како ће изгледати отисак овог фајла
-
+ Штиклирајте поље ако убудуће не желите да видите ово упозорење.
-
+ Фајл је отворен
-
+ Отварање фајла није успело!
-
+ Клипборд садржи HTML форматирање
-
+ Да ли желите да налепите податке из клипборда као чист текст?
-
+ Морате селектовати текст пре уметања новог ид.
-
+ ИД није исправан - мора да почне словом које прати број _ : - или .
-
+ Не можете да уметнете ид на ову позицију.
-
+ Морате селектовати текст пре уметања новог линка.
-
+ Линк је неисправан - не може садржати '<' or '>'
-
+ Грешка код уметања циља спољашњег линка.
-
+ Грешка приликом уметања линка на ову позицију.`
-
+ Уметни фајл
-
+ На ову позицију не можете да уметнете фајл медија.
-
+ Да ли желите да сачувате измене пре преписивања овог фајла?
-
+ Налепљена ставка шаблона %1.
diff --git a/ts/pageedit_tr.ts b/ts/pageedit_tr.ts
index 31e317b..13f0369 100644
--- a/ts/pageedit_tr.ts
+++ b/ts/pageedit_tr.ts
@@ -600,17 +600,17 @@ Belirli bir kelime veya cümle için bir çeviri mevcut değilse, İngilizce ola
MainWindow
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+ SayfaDüzen
@@ -1713,27 +1713,27 @@ Belirli bir kelime veya cümle için bir çeviri mevcut değilse, İngilizce ola
Klip Ekle 20
-
+ Dosya yükleme başarısız oldu
-
+ Dosya Yüklenemedi
-
+ kip: Önizleme
-
+ kip: Düzenle
-
+
@@ -1742,174 +1742,174 @@ Belirli bir kelime veya cümle için bir çeviri mevcut değilse, İngilizce ola
%1
-
+ Ayrılmadan önce değişikliklerinizi kaydetmek ister misiniz?
-
+ SayfaDüzen kapanıyor...
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ HTML dosyaları (*.htm *.html *.xhtml)
-
+ OPF dosyalar (*.opf)
-
+ Tüm dosyalar (*.*)
-
+ Dosyayı Kaydet
+
+
+
-
-
- Dosya Farklı Kaydedilemedi!
-
+ yazılabilir değil
-
-
+
+ Dosya Kaydedildi
+
+
+
-
-
- Dosya Kaydedilemedi!
-
+ yok veya yazılabilir değil
-
+ Bu uyarı bir daha görüntülenmesin
-
+ Bu dosya beklediğiniz şekilde yazdırılamayabilir.
-
+ EPUB'ın CSS'si ile uygulanan koyu arka planlar ve renkli metin yazdırılır.
-
+ Çok fazla mürekkep kullanılmasına neden olabileceğinden dikkatli olun!
-
+ Bu dosyanın nasıl yazdırılacağını görmek için aşağıdaki Baskı Önizlemeyi kullanın.
-
+ Gelecekte bu uyarıyı görmek istemiyorsanız kutuyu işaretleyin.
-
+ Dosya Açıldı
-
+ Dosya Açılamadı!
-
+ Pano HTML biçimlendirmesi içeriyor
-
+ Panodaki veriyi düz metin olarak yapıştırmak istiyor musunuz?
-
+ Yeni bir kimlik eklemeden önce metin seçmelisiniz.
-
+ Kimlik geçersiz - bir harfle başlamalı ve ardından _: - veya harf numarası gelmelidir.
-
+ Bu konuma bir kimlik ekleyemezsiniz.
-
+ Yeni bir bağlantı eklemeden önce metin seçmelisiniz.
-
+ Bağlantı geçersiz - '<' veya '>' içeremez
-
+ Harici bağlantı hedefi eklenirken hata oluştu.
-
+ Bu konumda bir bağlantı eklenirken hata oluştu.
-
+ Dosya Ekle
-
+ Bu konuma bir medya dosyası ekleyemezsiniz.
-
+ Bu dosyanın üzerine yazmadan önce herhangi bir değişikliği kaydetmek ister misiniz?
-
+ %1 klibi girişi yapıştırıldı.
diff --git a/ts/pageedit_uk.ts b/ts/pageedit_uk.ts
index b02d0de..bd55384 100644
--- a/ts/pageedit_uk.ts
+++ b/ts/pageedit_uk.ts
@@ -598,17 +598,17 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
MainWindow
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+ PageEdit
@@ -1711,27 +1711,27 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
Вставити Фрагмент 20
-
+ Не вдалося загрузити файл
-
+ Не вдалося загрузити файл
-
+ режим: Попередній перегляд
-
+ режим: Редагування
-
+
@@ -1740,174 +1740,174 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
%1
-
+ Зберегти зроблені зміни перед подальшими діями?
-
+ PageEdit закривається...
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Файли HTML (*.htm *.html *.xhtml)
-
+ Файли OPF (*.opf)
-
+ Усі файли (*.*)
-
+ Зберегти файл
+
+
+
-
-
- Не вдалося зберегти файл!
-
+ недоступно для запису
-
-
+
+ Файл збережено
+
+
+
-
-
- Не вдалося зберегти файл!
-
+ не існує або недоступно для запису
-
+ Не показувати це попередження в подальшому
-
+ Цей файл може бути надрукований не так, як Ви очікуєте.
-
+ Буде надруковано темний фон і кольоровий текст, застосований за допомогою CSS EPUB.
-
+ Будьте обережні, так як це може привести до витрачання великої кількості чорнила!
-
+ Використовуйте попередній перегляд, щоб побачити, як буде виглядати файл після друку.
-
+ Поставте прапорець, якщо Ви не хочете бачити це попередження в майбутньому.
-
+ Файл відкрито
-
+ Не вдалося відкрити файл!
-
+ Буфер обміну містить форматований HTML
-
+ Ви хочете вставити дані з буферу обміну як звичайний текст?
-
+ Ви повинні виділити текст перед тим, як вставити новий ідентифікатор.
-
+ ID недійсний — повинен починатися з літери, після чого можуть додаватися букви, цифри, знаки "-", "_", ":", або "."
-
+ Ви не можете вставити ідентифікатор у цю позицію.
-
+ Ви повинні виділити текст перед тим, як вставити нове посилання.
-
+ Посилання недійсне — не може містити '<' або '>'
-
+ Помилка при вставці цілі зовнішнього посилання.
-
+ Помилка при вставці посилання в цій позиції.
-
+ Вставити Файл
-
+ Ви не можете вставити медіафайл у цій позиції.
-
+ Зберегти зроблені зміни перед перезаписом цього файлу?
-
+ Вставлено елемент фрагменту %1.
diff --git a/ts/pageedit_zh_CN.ts b/ts/pageedit_zh_CN.ts
index 9b3f174..10fc920 100644
--- a/ts/pageedit_zh_CN.ts
+++ b/ts/pageedit_zh_CN.ts
@@ -600,17 +600,17 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
MainWindow
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+ PageEdit
@@ -1713,27 +1713,27 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
插入剪切板20
-
+ 文件加载失败
-
+ 文件加载失败
-
+ 模式:预览
-
+ 模式:编辑
-
+
@@ -1742,174 +1742,174 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
%1
-
+ 是否要在离开前保存更改?
-
+ PageEdit 正在关闭…
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ HTML文件(*.htm *.html *.xhtml)
-
+ OPF文件 (*.opf)
-
+ 所有文件(*.*)
-
+ 保存文件
+
+
+
-
-
- 文件另存为失败!
-
+ 无法写入
-
-
+
+ 文件已保存
+
+
+
-
-
- 文件保存失败!
-
+ 不存在或无法写入
-
+ 不再显示此警告
-
+ 此文件可能无法按您预期的方式打印。
-
+ 深色背景和彩色文本应用了EPUB的CSS将打印出来。
-
+ 小心使用,因为这可能会导致大量墨水被使用!
-
+ 使用以下打印预览查看此文件的打印方式。
-
+ 如果您不希望以后再看到此警告,请选中该框。
-
+ 文件已打开
-
+ 打开文件失败!
-
+ 粘贴板包含 HTML 格式
-
+ 你想把剪贴板上的数据按纯文本的方式粘贴吗?
-
+ 你必须在插入新ID之前选择文本。
-
+ ID是无效的,必须以字母开头,后面跟_ : - 或 .符号。
-
+ 您无法在此处插入id。
-
+ 你必须在插入新链接之前选择文本。
-
+ 链接无效-不能包含‘<’或‘>’
-
+ 插入外部链接目标时出错。
-
+ 在此位置插入链接时出错。
-
+ 插入文件
-
+ 不能在此位置插入媒体文件。
-
+ 要在覆盖此文件前保存修改吗?
-
+ 剪辑条目 %1 已粘贴。