diff --git a/ts/pageedit_da_DK.ts b/ts/pageedit_da_DK.ts
index 6cf9621..0425ac3 100644
--- a/ts/pageedit_da_DK.ts
+++ b/ts/pageedit_da_DK.ts
@@ -602,15 +602,15 @@ Hvis en oversættelse for et ord eller en frase ikke findes, vil det blive vist
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PageEdit
@@ -1859,57 +1859,57 @@ Hvis en oversættelse for et ord eller en frase ikke findes, vil det blive vist
Vil du indsætte klippebords data som almindelig tekst?
-
+ Du skal vælge en tekst før du indsætter et nyt id.
-
+ ID er ugyldigt - skal starte med et bogstav, efterfulgt af bogstav nummer _ : - eller .
-
+ Du kan ikke indsætte et ID ved denne placering.
-
+ Du skal vælge en tekst før di indsætter et nyt link.
-
+ Link er ugyldig - kan ikke indeholde '<' eller '>'
-
+
-
+
-
+ Indsæt fil
-
+ Du kan ikke indsætte en mediefil på denne placering.
-
+ Vil du gemme evt. ændringer, før du overskriver denne fil?
-
+ Indsat klipoptegnelse %1.
diff --git a/ts/pageedit_de.ts b/ts/pageedit_de.ts
index f6fc6bf..453a590 100644
--- a/ts/pageedit_de.ts
+++ b/ts/pageedit_de.ts
@@ -601,15 +601,15 @@ Nicht übersetzte Begriffe werden in Englisch angezeigt.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PageEdit
@@ -1859,57 +1859,57 @@ Nicht übersetzte Begriffe werden in Englisch angezeigt.
Möchten Sie den Inhalt der Zwischenablage als unformatierten Text einfügen?
-
+ Sie müssen einen Text auswählen, bevor Sie eine neue Id einfügen können.
-
+ ID ist ungültig - muss mit einem Buchstaben beginnen, gefolgt von Buchstaben, Nummer, _:- oder .
-
+ An dieser Stelle können Sie keine ID einfügen.
-
+ Sie müssen einen Text auswählen, bevor Sie einen neue Verknüpfung einfügen können.
-
+ Verknüpfung ist ungültig - darf kein '<' oder '>' enthalten
-
+ Fehler beim Einfügen eines externen Verknüpfungsziels.
-
+ Fehler beim Einfügen einer Verknüpfung an dieser Position.
-
+ Datei einfügen
-
+ Sie können an dieser Position keine Mediendatei einfügen.
-
+ Möchten Sie die Änderungen speichern, bevor diese Datei überschrieben wird?
-
+ Eingefügter Clip-Eintrag %1.
diff --git a/ts/pageedit_en.ts b/ts/pageedit_en.ts
index f36e151..7a37f3b 100644
--- a/ts/pageedit_en.ts
+++ b/ts/pageedit_en.ts
@@ -602,15 +602,15 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PageEdit
@@ -1859,57 +1859,57 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
Do you want to paste clipboard data as plain text?
-
+ You must select text before inserting a new id.
-
+ ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or .
-
+ You cannot insert an id at this position.
-
+ You must select text before inserting a new link.
-
+ Link is invalid - cannot contain '<' or '>'
-
+ Error inserting external link target.
-
+ Error inserting a link at this position.
-
+ Insert File
-
+ You cannot insert a media file at this position.
-
+ Do you want to save any changes before overwriting this file?
-
+ Pasted clip entry %1.
diff --git a/ts/pageedit_es.ts b/ts/pageedit_es.ts
index cbaa916..c75e0be 100644
--- a/ts/pageedit_es.ts
+++ b/ts/pageedit_es.ts
@@ -602,15 +602,15 @@ Si no está disponible la traducción para alguna palabra o frase específica, s
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PageEdit
@@ -1859,57 +1859,57 @@ Si no está disponible la traducción para alguna palabra o frase específica, s
¿Desea pegar los datos del portapapeles como texto sin formato?
-
+ Debe seleccionar texto antes de insertar un nuevo ID.
-
+ El ID no es válido, debe empezar por una letra, seguida de letras, números, «_», «:», «-» o «.».
-
+ No puede insertar un ID en esta posición.
-
+ Debe seleccionar antes de insertar un nuevo enlace.
-
+ El enlace no es válido, no puede contener «<» ni «>»
-
+ Error al insertar el destino del enlace externo.
-
+ Error al insertar un enlace en esta posición.
-
+ Insertar archivo
-
+ No se puede insertar un archivo multimedia en esta posición.
-
+ ¿Desea guardar los cambios antes de sustituir este archivo?
-
+ Fragmento %1 pegado.
diff --git a/ts/pageedit_fi.ts b/ts/pageedit_fi.ts
index b1693e2..621da0c 100644
--- a/ts/pageedit_fi.ts
+++ b/ts/pageedit_fi.ts
@@ -602,15 +602,15 @@ Jos jollekin sanalle tai ilmaukselle ei ole käännöstä, se näkyy englanninki
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Muokkaustila
@@ -1859,57 +1859,57 @@ Jos jollekin sanalle tai ilmaukselle ei ole käännöstä, se näkyy englanninki
Haluatko liittää leikepöydältä sisältöä pelkkänä tekstinä?
-
+ Valitse teksti ennen uuden tunnisteen määrittelemistä.
-
+ Tunniste on virheellinen. Tunnisteen pitää alkaa kirjaimella, ja siinä saa olla kirjaimia, numeroita ja merkkejä ”_:-.”.
-
+ Et voi lisätä tähän paikkaan tunnistetta
-
+ Valitse teksti ennen uuden linkin luomista.
-
+ Linkki on virheellinen – ei voi sisältää merkkiä ”<” tai ”>”.
-
+ Virhe ulkoisen linkkikohteen lisäämisessä.
-
+ Virhe linkin lisäämisessä tähän kohtaan.
-
+ Lisää tiedosto
-
+ Et voi lisätä mediatiedostoa tähän kohtaan.
-
+ Haluatko tallentaa muutokset ennen tämän tiedoston päälle kirjoittamista?
-
+ Liitettiin leike %1.
diff --git a/ts/pageedit_fr.ts b/ts/pageedit_fr.ts
index 751f162..e8feda7 100644
--- a/ts/pageedit_fr.ts
+++ b/ts/pageedit_fr.ts
@@ -602,15 +602,15 @@ Si une traduction pour un mot ou une phrase spécifique n'est pas disponibl
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PageEdit
@@ -1859,57 +1859,57 @@ Si une traduction pour un mot ou une phrase spécifique n'est pas disponibl
Voulez-vous coller les données du presse-papiers en tant que texte brut ?
-
+ Vous devez sélectionner le texte avant d'insérer un nouvel ID.
-
+ L'ID n'est pas valide – doit commencer par une lettre, suivie suivi du numéro de la lettre _ : - ou .
-
+ Impossible d'insérer un id à cet endroit.
-
+ Vous devez sélectionner le texte avant d'insérer un nouveau lien.
-
+ Le lien n'est pas valide – il ne peut contenir “<” ou “>”
-
+ Erreur d'insertion de la cible du lien externe.
-
+ Erreur d'insertion d'un lien à cet endroit.
-
+ Insérer le fichier
-
+ Vous ne pouvez pas insérer un fichier média à cette position.
-
+ Voulez-vous enregistrer des modifications avant d'écraser ce fichier ?
-
+ L'entrée clip %1 collée.
diff --git a/ts/pageedit_hu_HU.ts b/ts/pageedit_hu_HU.ts
index 05a11d7..8c526eb 100644
--- a/ts/pageedit_hu_HU.ts
+++ b/ts/pageedit_hu_HU.ts
@@ -601,15 +601,15 @@ Ha egy adott szó vagy kifejezés nincs lefordítva, akkor az angolul fog megjel
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PageEdit
@@ -1858,57 +1858,57 @@ Ha egy adott szó vagy kifejezés nincs lefordítva, akkor az angolul fog megjel
Sima szövegként szeretné beilleszteni a vágólap tartalmát?
-
+ Ki kell választani a szöveget egy új ID beszúrása előtt.
-
+ Az azonosító érvénytelen – betűvel kell kezdődnie, melyet betű, szám, alulvonás '_' kettőspont ':' - vagy pont '.' követ
-
+ Ezen a helyen nem lehet ID-t beszúrni.
-
+ Új hivatkozás beszúrása előtt ki kell választani a szöveget.
-
+ A hivatkozás érvénytelen - nem tartalmazhat '<' vagy '>' jelet.
-
+ Hiba a külső hivatkozási cél beszúrásakor.
-
+ Hiba a beszúráskor ezen a helyen.
-
+ Fájl beszúrása
-
+ Ezen a helyen nem lehet média fájlt beszúrni.
-
+ Szeretné menteni a változtatásokat a fájl felülírása előtt?
-
+
diff --git a/ts/pageedit_it.ts b/ts/pageedit_it.ts
index 3297aee..13f4237 100644
--- a/ts/pageedit_it.ts
+++ b/ts/pageedit_it.ts
@@ -602,15 +602,15 @@ Se la traduzione di una parola o frase specifica non è disponibile sarà mostra
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PageEdit
@@ -1859,57 +1859,57 @@ Se la traduzione di una parola o frase specifica non è disponibile sarà mostra
Incollare il contenuto degli appunti come testo semplice?
-
+ È necessario selezionare il testo prima di inserire un nuovo id.
-
+ ID non valido - deve iniziare con una lettera, seguita da lettera numero _ : - o .
-
+ Non puoi inserire un'id in questa posizione.
-
+ È necessario selezionare il testo prima di inserire un nuovo link.
-
+ Il collegamento non è valido - non può contenere '<' or '>'
-
+
-
+
-
+ Inserisci file
-
+ Non puoi inserire un file multimediale in questa posizione.
-
+ Vuoi salvare le modifiche prima di sovrascrivere questo file?
-
+ Incollata voce degli appunti %1.
diff --git a/ts/pageedit_ja.ts b/ts/pageedit_ja.ts
index 96b6c2a..2bda598 100644
--- a/ts/pageedit_ja.ts
+++ b/ts/pageedit_ja.ts
@@ -604,15 +604,15 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PageEdit
@@ -1861,57 +1861,57 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
クリップボードのデータをプレーンテキスト形式でペーストしますか?
-
+ 新しいIDを挿入する前に、テキストを選択する必要があります。
-
+ IDが無効です。文字で始まり、文字の後に「数字」「_」「:」「-」「.」が続く必要があります。
-
+ この位置にIDを挿入できません。
-
+ 新しいリンクを挿入する前に、テキストを選択する必要があります。
-
+ リンクは有効です - '<'または'>'は含めません
-
+ 外部のリンクターゲット挿入時にエラーが発生しました。
-
+ この位置へのリンク挿入時にエラーが発生しました。
-
+ ファイルを挿入
-
+ この位置にメディアファイルを挿入できません。
-
+ このファイルを上書きする前に、変更を保存しますか?
-
+ クリップエントリー %1 を貼り付けます。
diff --git a/ts/pageedit_ko.ts b/ts/pageedit_ko.ts
index 737b2d5..60c306a 100644
--- a/ts/pageedit_ko.ts
+++ b/ts/pageedit_ko.ts
@@ -596,15 +596,15 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 페이지 에디터
@@ -1854,57 +1854,57 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
클립보드의 내용을 서식 없는 텍스트로 추가하시겠습니까?
-
+ 새 ID를 삽입할 텍스트를 먼저 선택하세요.
-
+ 잘못된 ID - 반드시 영문으로 시작하고 영문, 숫자, 언더바(_) 콜론(:), 하이픈(-) 혹은 점(.)만 사용 가능
-
+ 이 위치에는 ID를 삽입할 수 없습니다.
-
+ 링크를 삽입할 텍스트를 먼저 선택하세요.
-
+ 잘못된 링크 - '<'나 '>'는 포함할 수 없음
-
+ 외부 링크를 삽입하는 동안 오류가 발생했습니다.
-
+ 이 위치에 링크를 삽입하는 동안 오류가 발생했습니다.
-
+ 파일 삽입
-
+ 이 위치에는 미디어 파일을 삽입할 수 없습니다.
-
+ 이 파일을 덮어쓰기 전에 모든 변경사항을 저장하시겠습니까?
-
+ 붙여 넣은 클립 항목 %1
diff --git a/ts/pageedit_nl.ts b/ts/pageedit_nl.ts
index 08cf47e..10db3d3 100644
--- a/ts/pageedit_nl.ts
+++ b/ts/pageedit_nl.ts
@@ -602,15 +602,15 @@ Als er voor een bepaald woord of uitdrukking geen vertaling beschikbaar is, dan
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PageEdit
@@ -1859,57 +1859,57 @@ Als er voor een bepaald woord of uitdrukking geen vertaling beschikbaar is, dan
Wilt u klembordgegevens plakken als platte tekst?
-
+ U dient tekst te selecteren voordat u een nieuwe referentie invoegt.
-
+ Referentie is ongeldig. Deze moet beginnen met een letter, gevolgd door letter, cijfer, laag streepje, dubbele punt, koppelteken of punt.
-
+ Op deze positie kunt u geen referentie invoegen.
-
+ U dient tekst te selecteren voordat u een nieuwe koppeling invoegt.
-
+ Koppeling is ongeldig - mag geen "<" of ">" bevatten
-
+ Fout bij het invoegen van het externe koppelingsdoel.
-
+ Fout bij het invoegen van een koppeling op deze positie.
-
+ Bestand invoegen
-
+ Op deze positie kunt u geen mediabestand invoegen.
-
+ Wilt u de wijzigingen nog opslaan alvorens dit bestand te overschrijven?
-
+ Geplakt knipsel %1.
diff --git a/ts/pageedit_pl.ts b/ts/pageedit_pl.ts
index 65c1b6f..1c448e2 100644
--- a/ts/pageedit_pl.ts
+++ b/ts/pageedit_pl.ts
@@ -603,15 +603,15 @@ Jeżeli tłumaczenie niektórych słów i fraz jest niedostępne, zostaną one w
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PageEdit
@@ -1860,57 +1860,57 @@ Jeżeli tłumaczenie niektórych słów i fraz jest niedostępne, zostaną one w
Czy chcesz wkleić dane ze schowka jako zwykły tekst?
-
+ Musisz zaznaczyć tekst przed wstawieniem nowego identyfikatora.
-
+ Identyfikator jest błędny - musi zaczynać się od litery, a następnie składać się z litery, liczby, znaków _ : - lub .
-
+ Nie można wstawić identyfikatora w tej pozycji.
-
+ Musisz zaznaczyć tekst przed wstawieniem nowego łącza.
-
+ Łącze jest nieprawidłowe - nie może zawierać '<' lub '>'
-
+ Błąd podczas wstawiania zewnętrznego linku docelowego.
-
+ Błąd podczas wstawiania linku w tym miejscu.
-
+ Wstaw plik
-
+ Nie można wstawić pliku mediów w tym miejscu.
-
+ Czy chcesz zapisać wprowadzone zmiany przed nadpisaniem tego pliku?
-
+ Wklejono wpis wycinka %1.
diff --git a/ts/pageedit_pt_BR.ts b/ts/pageedit_pt_BR.ts
index 7c7aa6d..ec8f1e3 100644
--- a/ts/pageedit_pt_BR.ts
+++ b/ts/pageedit_pt_BR.ts
@@ -601,15 +601,15 @@ Se a tradução para uma palavra ou frase não está disponível, ela será exib
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PageEdit
@@ -1858,57 +1858,57 @@ Se a tradução para uma palavra ou frase não está disponível, ela será exib
Deseja colar os dados da área de transferência como texto puro?
-
+ Você deve selecionar o texto antes de inserir um novo id.
-
+ ID inválida - deve iniciar com letra, seguida de número _ : - ou .
-
+ Você não pode inserir um id nesta posição
-
+ Você deve selecionar o texto antes de inserir um novo link.
-
+ O link é inválido - não pode conter '<' ou '>'
-
+ Erro na inserção de uma URL externa de destino.
-
+ Erro na inserção de um link neste local.
-
+ Inserir arquivo
-
+ Você pode inserir um arquivo de mídia aqui.
-
+ Deseja salvar alterações antes de sobreescrever este arquivo?
-
+ Entrada recorte de %1 colada.
diff --git a/ts/pageedit_ru.ts b/ts/pageedit_ru.ts
index 5b3af1c..51958e8 100644
--- a/ts/pageedit_ru.ts
+++ b/ts/pageedit_ru.ts
@@ -602,15 +602,15 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PageEdit
@@ -1859,57 +1859,57 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
Вставить содержимое буфера обмена как обычный текст?
-
+ Вы должны выделить текст перед вставкой ID.
-
+ ID недействителен — он должен начинаться с буквы, затем следует любое количество букв/цифр/знаков "_", ":", "-" или ".".
-
+ Невозможно вставить сюда ID.
-
+ Вы должны выделить текст перед вставкой новой ссылки.
-
+ Ссылка недействительна — она не должна содержать "<" или ">"
-
+ Ошибка при вставке цели внешней ссылки.
-
+ Ошибка при вставке ссылки в этом месте.
-
+ Вставить файл
-
+ Вы не можете вставить медиафайл в эту позицию.
-
+ Сохранить изменения прежде чем перезаписать этот файл?
-
+ Вставленный элемент фрагмента %1.
diff --git a/ts/pageedit_sr.ts b/ts/pageedit_sr.ts
index d11c3df..f0d43a7 100644
--- a/ts/pageedit_sr.ts
+++ b/ts/pageedit_sr.ts
@@ -602,15 +602,15 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ЕдиторСтранице
@@ -1859,57 +1859,57 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
Да ли желите да налепите податке из клипборда као чист текст?
-
+ Морате селектовати текст пре уметања новог ид.
-
+ ИД није исправан - мора да почне словом које прати број _ : - или .
-
+ Не можете да уметнете ид на ову позицију.
-
+ Морате селектовати текст пре уметања новог линка.
-
+ Линк је неисправан - не може садржати '<' or '>'
-
+ Грешка код уметања циља спољашњег линка.
-
+ Грешка приликом уметања линка на ову позицију.`
-
+ Уметни фајл
-
+ На ову позицију не можете да уметнете фајл медија.
-
+ Да ли желите да сачувате измене пре преписивања овог фајла?
-
+ Налепљена ставка шаблона %1.
diff --git a/ts/pageedit_tr.ts b/ts/pageedit_tr.ts
index c272b59..31e317b 100644
--- a/ts/pageedit_tr.ts
+++ b/ts/pageedit_tr.ts
@@ -602,15 +602,15 @@ Belirli bir kelime veya cümle için bir çeviri mevcut değilse, İngilizce ola
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SayfaDüzen
@@ -1859,57 +1859,57 @@ Belirli bir kelime veya cümle için bir çeviri mevcut değilse, İngilizce ola
Panodaki veriyi düz metin olarak yapıştırmak istiyor musunuz?
-
+ Yeni bir kimlik eklemeden önce metin seçmelisiniz.
-
+ Kimlik geçersiz - bir harfle başlamalı ve ardından _: - veya harf numarası gelmelidir.
-
+ Bu konuma bir kimlik ekleyemezsiniz.
-
+ Yeni bir bağlantı eklemeden önce metin seçmelisiniz.
-
+ Bağlantı geçersiz - '<' veya '>' içeremez
-
+ Harici bağlantı hedefi eklenirken hata oluştu.
-
+ Bu konumda bir bağlantı eklenirken hata oluştu.
-
+ Dosya Ekle
-
+ Bu konuma bir medya dosyası ekleyemezsiniz.
-
+ Bu dosyanın üzerine yazmadan önce herhangi bir değişikliği kaydetmek ister misiniz?
-
+ %1 klibi girişi yapıştırıldı.
diff --git a/ts/pageedit_uk.ts b/ts/pageedit_uk.ts
index 79f1290..b02d0de 100644
--- a/ts/pageedit_uk.ts
+++ b/ts/pageedit_uk.ts
@@ -600,15 +600,15 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PageEdit
@@ -1857,57 +1857,57 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
Ви хочете вставити дані з буферу обміну як звичайний текст?
-
+ Ви повинні виділити текст перед тим, як вставити новий ідентифікатор.
-
+ ID недійсний — повинен починатися з літери, після чого можуть додаватися букви, цифри, знаки "-", "_", ":", або "."
-
+ Ви не можете вставити ідентифікатор у цю позицію.
-
+ Ви повинні виділити текст перед тим, як вставити нове посилання.
-
+ Посилання недійсне — не може містити '<' або '>'
-
+ Помилка при вставці цілі зовнішнього посилання.
-
+ Помилка при вставці посилання в цій позиції.
-
+ Вставити Файл
-
+ Ви не можете вставити медіафайл у цій позиції.
-
+ Зберегти зроблені зміни перед перезаписом цього файлу?
-
+ Вставлено елемент фрагменту %1.
diff --git a/ts/pageedit_zh_CN.ts b/ts/pageedit_zh_CN.ts
index ada7111..07407bc 100644
--- a/ts/pageedit_zh_CN.ts
+++ b/ts/pageedit_zh_CN.ts
@@ -602,15 +602,15 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PageEdit
@@ -1859,57 +1859,57 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display
你想把剪贴板上的数据按纯文本的方式粘贴吗?
-
+ 你必须在插入新ID之前选择文本。
-
+ ID是无效的,必须以字母开头,后面跟_ : - 或 .符号。
-
+ 您无法在此处插入id。
-
+ 你必须在插入新链接之前选择文本。
-
+ 链接无效-不能包含‘<’或‘>’
-
+ 插入外部链接目标时出错。
-
+ 在此位置插入链接时出错。
-
+ 插入文件
-
+ 不能在此位置插入媒体文件。
-
+ 要在覆盖此文件前保存修改吗?
-
+ 剪辑条目 %1已粘贴。