diff --git a/ts/pageedit_da_DK.ts b/ts/pageedit_da_DK.ts index 6cf9621..0425ac3 100644 --- a/ts/pageedit_da_DK.ts +++ b/ts/pageedit_da_DK.ts @@ -602,15 +602,15 @@ Hvis en oversættelse for et ord eller en frase ikke findes, vil det blive vist - - - - - - - - - + + + + + + + + + PageEdit PageEdit @@ -1859,57 +1859,57 @@ Hvis en oversættelse for et ord eller en frase ikke findes, vil det blive vist Vil du indsætte klippebords data som almindelig tekst? - + You must select text before inserting a new id. Du skal vælge en tekst før du indsætter et nyt id. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . ID er ugyldigt - skal starte med et bogstav, efterfulgt af bogstav nummer _ : - eller . - + You cannot insert an id at this position. Du kan ikke indsætte et ID ved denne placering. - + You must select text before inserting a new link. Du skal vælge en tekst før di indsætter et nyt link. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' Link er ugyldig - kan ikke indeholde '<' eller '>' - + Error inserting external link target. - + Error inserting a link at this position. - + Insert File Indsæt fil - + You cannot insert a media file at this position. Du kan ikke indsætte en mediefil på denne placering. - + Do you want to save any changes before overwriting this file? Vil du gemme evt. ændringer, før du overskriver denne fil? - + Pasted clip entry %1. Indsat klipoptegnelse %1. diff --git a/ts/pageedit_de.ts b/ts/pageedit_de.ts index f6fc6bf..453a590 100644 --- a/ts/pageedit_de.ts +++ b/ts/pageedit_de.ts @@ -601,15 +601,15 @@ Nicht übersetzte Begriffe werden in Englisch angezeigt. - - - - - - - - - + + + + + + + + + PageEdit PageEdit @@ -1859,57 +1859,57 @@ Nicht übersetzte Begriffe werden in Englisch angezeigt. Möchten Sie den Inhalt der Zwischenablage als unformatierten Text einfügen? - + You must select text before inserting a new id. Sie müssen einen Text auswählen, bevor Sie eine neue Id einfügen können. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . ID ist ungültig - muss mit einem Buchstaben beginnen, gefolgt von Buchstaben, Nummer, _:- oder . - + You cannot insert an id at this position. An dieser Stelle können Sie keine ID einfügen. - + You must select text before inserting a new link. Sie müssen einen Text auswählen, bevor Sie einen neue Verknüpfung einfügen können. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' Verknüpfung ist ungültig - darf kein '<' oder '>' enthalten - + Error inserting external link target. Fehler beim Einfügen eines externen Verknüpfungsziels. - + Error inserting a link at this position. Fehler beim Einfügen einer Verknüpfung an dieser Position. - + Insert File Datei einfügen - + You cannot insert a media file at this position. Sie können an dieser Position keine Mediendatei einfügen. - + Do you want to save any changes before overwriting this file? Möchten Sie die Änderungen speichern, bevor diese Datei überschrieben wird? - + Pasted clip entry %1. Eingefügter Clip-Eintrag %1. diff --git a/ts/pageedit_en.ts b/ts/pageedit_en.ts index f36e151..7a37f3b 100644 --- a/ts/pageedit_en.ts +++ b/ts/pageedit_en.ts @@ -602,15 +602,15 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display - - - - - - - - - + + + + + + + + + PageEdit PageEdit @@ -1859,57 +1859,57 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display Do you want to paste clipboard data as plain text? - + You must select text before inserting a new id. You must select text before inserting a new id. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . - + You cannot insert an id at this position. You cannot insert an id at this position. - + You must select text before inserting a new link. You must select text before inserting a new link. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' Link is invalid - cannot contain '<' or '>' - + Error inserting external link target. Error inserting external link target. - + Error inserting a link at this position. Error inserting a link at this position. - + Insert File Insert File - + You cannot insert a media file at this position. You cannot insert a media file at this position. - + Do you want to save any changes before overwriting this file? Do you want to save any changes before overwriting this file? - + Pasted clip entry %1. Pasted clip entry %1. diff --git a/ts/pageedit_es.ts b/ts/pageedit_es.ts index cbaa916..c75e0be 100644 --- a/ts/pageedit_es.ts +++ b/ts/pageedit_es.ts @@ -602,15 +602,15 @@ Si no está disponible la traducción para alguna palabra o frase específica, s - - - - - - - - - + + + + + + + + + PageEdit PageEdit @@ -1859,57 +1859,57 @@ Si no está disponible la traducción para alguna palabra o frase específica, s ¿Desea pegar los datos del portapapeles como texto sin formato? - + You must select text before inserting a new id. Debe seleccionar texto antes de insertar un nuevo ID. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . El ID no es válido, debe empezar por una letra, seguida de letras, números, «_», «:», «-» o «.». - + You cannot insert an id at this position. No puede insertar un ID en esta posición. - + You must select text before inserting a new link. Debe seleccionar antes de insertar un nuevo enlace. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' El enlace no es válido, no puede contener «<» ni «>» - + Error inserting external link target. Error al insertar el destino del enlace externo. - + Error inserting a link at this position. Error al insertar un enlace en esta posición. - + Insert File Insertar archivo - + You cannot insert a media file at this position. No se puede insertar un archivo multimedia en esta posición. - + Do you want to save any changes before overwriting this file? ¿Desea guardar los cambios antes de sustituir este archivo? - + Pasted clip entry %1. Fragmento %1 pegado. diff --git a/ts/pageedit_fi.ts b/ts/pageedit_fi.ts index b1693e2..621da0c 100644 --- a/ts/pageedit_fi.ts +++ b/ts/pageedit_fi.ts @@ -602,15 +602,15 @@ Jos jollekin sanalle tai ilmaukselle ei ole käännöstä, se näkyy englanninki - - - - - - - - - + + + + + + + + + PageEdit Muokkaustila @@ -1859,57 +1859,57 @@ Jos jollekin sanalle tai ilmaukselle ei ole käännöstä, se näkyy englanninki Haluatko liittää leikepöydältä sisältöä pelkkänä tekstinä? - + You must select text before inserting a new id. Valitse teksti ennen uuden tunnisteen määrittelemistä. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . Tunniste on virheellinen. Tunnisteen pitää alkaa kirjaimella, ja siinä saa olla kirjaimia, numeroita ja merkkejä ”_:-.”. - + You cannot insert an id at this position. Et voi lisätä tähän paikkaan tunnistetta - + You must select text before inserting a new link. Valitse teksti ennen uuden linkin luomista. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' Linkki on virheellinen – ei voi sisältää merkkiä ”<” tai ”>”. - + Error inserting external link target. Virhe ulkoisen linkkikohteen lisäämisessä. - + Error inserting a link at this position. Virhe linkin lisäämisessä tähän kohtaan. - + Insert File Lisää tiedosto - + You cannot insert a media file at this position. Et voi lisätä mediatiedostoa tähän kohtaan. - + Do you want to save any changes before overwriting this file? Haluatko tallentaa muutokset ennen tämän tiedoston päälle kirjoittamista? - + Pasted clip entry %1. Liitettiin leike %1. diff --git a/ts/pageedit_fr.ts b/ts/pageedit_fr.ts index 751f162..e8feda7 100644 --- a/ts/pageedit_fr.ts +++ b/ts/pageedit_fr.ts @@ -602,15 +602,15 @@ Si une traduction pour un mot ou une phrase spécifique n'est pas disponibl - - - - - - - - - + + + + + + + + + PageEdit PageEdit @@ -1859,57 +1859,57 @@ Si une traduction pour un mot ou une phrase spécifique n'est pas disponibl Voulez-vous coller les données du presse-papiers en tant que texte brut ? - + You must select text before inserting a new id. Vous devez sélectionner le texte avant d'insérer un nouvel ID. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . L'ID n'est pas valide – doit commencer par une lettre, suivie suivi du numéro de la lettre _ : - ou . - + You cannot insert an id at this position. Impossible d'insérer un id à cet endroit. - + You must select text before inserting a new link. Vous devez sélectionner le texte avant d'insérer un nouveau lien. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' Le lien n'est pas valide – il ne peut contenir “<” ou “>” - + Error inserting external link target. Erreur d'insertion de la cible du lien externe. - + Error inserting a link at this position. Erreur d'insertion d'un lien à cet endroit. - + Insert File Insérer le fichier - + You cannot insert a media file at this position. Vous ne pouvez pas insérer un fichier média à cette position. - + Do you want to save any changes before overwriting this file? Voulez-vous enregistrer des modifications avant d'écraser ce fichier ? - + Pasted clip entry %1. L'entrée clip %1 collée. diff --git a/ts/pageedit_hu_HU.ts b/ts/pageedit_hu_HU.ts index 05a11d7..8c526eb 100644 --- a/ts/pageedit_hu_HU.ts +++ b/ts/pageedit_hu_HU.ts @@ -601,15 +601,15 @@ Ha egy adott szó vagy kifejezés nincs lefordítva, akkor az angolul fog megjel - - - - - - - - - + + + + + + + + + PageEdit PageEdit @@ -1858,57 +1858,57 @@ Ha egy adott szó vagy kifejezés nincs lefordítva, akkor az angolul fog megjel Sima szövegként szeretné beilleszteni a vágólap tartalmát? - + You must select text before inserting a new id. Ki kell választani a szöveget egy új ID beszúrása előtt. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . Az azonosító érvénytelen – betűvel kell kezdődnie, melyet betű, szám, alulvonás '_' kettőspont ':' - vagy pont '.' követ - + You cannot insert an id at this position. Ezen a helyen nem lehet ID-t beszúrni. - + You must select text before inserting a new link. Új hivatkozás beszúrása előtt ki kell választani a szöveget. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' A hivatkozás érvénytelen - nem tartalmazhat '<' vagy '>' jelet. - + Error inserting external link target. Hiba a külső hivatkozási cél beszúrásakor. - + Error inserting a link at this position. Hiba a beszúráskor ezen a helyen. - + Insert File Fájl beszúrása - + You cannot insert a media file at this position. Ezen a helyen nem lehet média fájlt beszúrni. - + Do you want to save any changes before overwriting this file? Szeretné menteni a változtatásokat a fájl felülírása előtt? - + Pasted clip entry %1. diff --git a/ts/pageedit_it.ts b/ts/pageedit_it.ts index 3297aee..13f4237 100644 --- a/ts/pageedit_it.ts +++ b/ts/pageedit_it.ts @@ -602,15 +602,15 @@ Se la traduzione di una parola o frase specifica non è disponibile sarà mostra - - - - - - - - - + + + + + + + + + PageEdit PageEdit @@ -1859,57 +1859,57 @@ Se la traduzione di una parola o frase specifica non è disponibile sarà mostra Incollare il contenuto degli appunti come testo semplice? - + You must select text before inserting a new id. È necessario selezionare il testo prima di inserire un nuovo id. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . ID non valido - deve iniziare con una lettera, seguita da lettera numero _ : - o . - + You cannot insert an id at this position. Non puoi inserire un'id in questa posizione. - + You must select text before inserting a new link. È necessario selezionare il testo prima di inserire un nuovo link. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' Il collegamento non è valido - non può contenere '<' or '>' - + Error inserting external link target. - + Error inserting a link at this position. - + Insert File Inserisci file - + You cannot insert a media file at this position. Non puoi inserire un file multimediale in questa posizione. - + Do you want to save any changes before overwriting this file? Vuoi salvare le modifiche prima di sovrascrivere questo file? - + Pasted clip entry %1. Incollata voce degli appunti %1. diff --git a/ts/pageedit_ja.ts b/ts/pageedit_ja.ts index 96b6c2a..2bda598 100644 --- a/ts/pageedit_ja.ts +++ b/ts/pageedit_ja.ts @@ -604,15 +604,15 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display - - - - - - - - - + + + + + + + + + PageEdit PageEdit @@ -1861,57 +1861,57 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display クリップボードのデータをプレーンテキスト形式でペーストしますか? - + You must select text before inserting a new id. 新しいIDを挿入する前に、テキストを選択する必要があります。 - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . IDが無効です。文字で始まり、文字の後に「数字」「_」「:」「-」「.」が続く必要があります。 - + You cannot insert an id at this position. この位置にIDを挿入できません。 - + You must select text before inserting a new link. 新しいリンクを挿入する前に、テキストを選択する必要があります。 - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' リンクは有効です - '<'または'>'は含めません - + Error inserting external link target. 外部のリンクターゲット挿入時にエラーが発生しました。 - + Error inserting a link at this position. この位置へのリンク挿入時にエラーが発生しました。 - + Insert File ファイルを挿入 - + You cannot insert a media file at this position. この位置にメディアファイルを挿入できません。 - + Do you want to save any changes before overwriting this file? このファイルを上書きする前に、変更を保存しますか? - + Pasted clip entry %1. クリップエントリー %1 を貼り付けます。 diff --git a/ts/pageedit_ko.ts b/ts/pageedit_ko.ts index 737b2d5..60c306a 100644 --- a/ts/pageedit_ko.ts +++ b/ts/pageedit_ko.ts @@ -596,15 +596,15 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display - - - - - - - - - + + + + + + + + + PageEdit 페이지 에디터 @@ -1854,57 +1854,57 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display 클립보드의 내용을 서식 없는 텍스트로 추가하시겠습니까? - + You must select text before inserting a new id. 새 ID를 삽입할 텍스트를 먼저 선택하세요. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . 잘못된 ID - 반드시 영문으로 시작하고 영문, 숫자, 언더바(_) 콜론(:), 하이픈(-) 혹은 점(.)만 사용 가능 - + You cannot insert an id at this position. 이 위치에는 ID를 삽입할 수 없습니다. - + You must select text before inserting a new link. 링크를 삽입할 텍스트를 먼저 선택하세요. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' 잘못된 링크 - '<'나 '>'는 포함할 수 없음 - + Error inserting external link target. 외부 링크를 삽입하는 동안 오류가 발생했습니다. - + Error inserting a link at this position. 이 위치에 링크를 삽입하는 동안 오류가 발생했습니다. - + Insert File 파일 삽입 - + You cannot insert a media file at this position. 이 위치에는 미디어 파일을 삽입할 수 없습니다. - + Do you want to save any changes before overwriting this file? 이 파일을 덮어쓰기 전에 모든 변경사항을 저장하시겠습니까? - + Pasted clip entry %1. 붙여 넣은 클립 항목 %1 diff --git a/ts/pageedit_nl.ts b/ts/pageedit_nl.ts index 08cf47e..10db3d3 100644 --- a/ts/pageedit_nl.ts +++ b/ts/pageedit_nl.ts @@ -602,15 +602,15 @@ Als er voor een bepaald woord of uitdrukking geen vertaling beschikbaar is, dan - - - - - - - - - + + + + + + + + + PageEdit PageEdit @@ -1859,57 +1859,57 @@ Als er voor een bepaald woord of uitdrukking geen vertaling beschikbaar is, dan Wilt u klembordgegevens plakken als platte tekst? - + You must select text before inserting a new id. U dient tekst te selecteren voordat u een nieuwe referentie invoegt. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . Referentie is ongeldig. Deze moet beginnen met een letter, gevolgd door letter, cijfer, laag streepje, dubbele punt, koppelteken of punt. - + You cannot insert an id at this position. Op deze positie kunt u geen referentie invoegen. - + You must select text before inserting a new link. U dient tekst te selecteren voordat u een nieuwe koppeling invoegt. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' Koppeling is ongeldig - mag geen "<" of ">" bevatten - + Error inserting external link target. Fout bij het invoegen van het externe koppelingsdoel. - + Error inserting a link at this position. Fout bij het invoegen van een koppeling op deze positie. - + Insert File Bestand invoegen - + You cannot insert a media file at this position. Op deze positie kunt u geen mediabestand invoegen. - + Do you want to save any changes before overwriting this file? Wilt u de wijzigingen nog opslaan alvorens dit bestand te overschrijven? - + Pasted clip entry %1. Geplakt knipsel %1. diff --git a/ts/pageedit_pl.ts b/ts/pageedit_pl.ts index 65c1b6f..1c448e2 100644 --- a/ts/pageedit_pl.ts +++ b/ts/pageedit_pl.ts @@ -603,15 +603,15 @@ Jeżeli tłumaczenie niektórych słów i fraz jest niedostępne, zostaną one w - - - - - - - - - + + + + + + + + + PageEdit PageEdit @@ -1860,57 +1860,57 @@ Jeżeli tłumaczenie niektórych słów i fraz jest niedostępne, zostaną one w Czy chcesz wkleić dane ze schowka jako zwykły tekst? - + You must select text before inserting a new id. Musisz zaznaczyć tekst przed wstawieniem nowego identyfikatora. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . Identyfikator jest błędny - musi zaczynać się od litery, a następnie składać się z litery, liczby, znaków _ : - lub . - + You cannot insert an id at this position. Nie można wstawić identyfikatora w tej pozycji. - + You must select text before inserting a new link. Musisz zaznaczyć tekst przed wstawieniem nowego łącza. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' Łącze jest nieprawidłowe - nie może zawierać '<' lub '>' - + Error inserting external link target. Błąd podczas wstawiania zewnętrznego linku docelowego. - + Error inserting a link at this position. Błąd podczas wstawiania linku w tym miejscu. - + Insert File Wstaw plik - + You cannot insert a media file at this position. Nie można wstawić pliku mediów w tym miejscu. - + Do you want to save any changes before overwriting this file? Czy chcesz zapisać wprowadzone zmiany przed nadpisaniem tego pliku? - + Pasted clip entry %1. Wklejono wpis wycinka %1. diff --git a/ts/pageedit_pt_BR.ts b/ts/pageedit_pt_BR.ts index 7c7aa6d..ec8f1e3 100644 --- a/ts/pageedit_pt_BR.ts +++ b/ts/pageedit_pt_BR.ts @@ -601,15 +601,15 @@ Se a tradução para uma palavra ou frase não está disponível, ela será exib - - - - - - - - - + + + + + + + + + PageEdit PageEdit @@ -1858,57 +1858,57 @@ Se a tradução para uma palavra ou frase não está disponível, ela será exib Deseja colar os dados da área de transferência como texto puro? - + You must select text before inserting a new id. Você deve selecionar o texto antes de inserir um novo id. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . ID inválida - deve iniciar com letra, seguida de número _ : - ou . - + You cannot insert an id at this position. Você não pode inserir um id nesta posição - + You must select text before inserting a new link. Você deve selecionar o texto antes de inserir um novo link. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' O link é inválido - não pode conter '<' ou '>' - + Error inserting external link target. Erro na inserção de uma URL externa de destino. - + Error inserting a link at this position. Erro na inserção de um link neste local. - + Insert File Inserir arquivo - + You cannot insert a media file at this position. Você pode inserir um arquivo de mídia aqui. - + Do you want to save any changes before overwriting this file? Deseja salvar alterações antes de sobreescrever este arquivo? - + Pasted clip entry %1. Entrada recorte de %1 colada. diff --git a/ts/pageedit_ru.ts b/ts/pageedit_ru.ts index 5b3af1c..51958e8 100644 --- a/ts/pageedit_ru.ts +++ b/ts/pageedit_ru.ts @@ -602,15 +602,15 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display - - - - - - - - - + + + + + + + + + PageEdit PageEdit @@ -1859,57 +1859,57 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display Вставить содержимое буфера обмена как обычный текст? - + You must select text before inserting a new id. Вы должны выделить текст перед вставкой ID. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . ID недействителен — он должен начинаться с буквы, затем следует любое количество букв/цифр/знаков "_", ":", "-" или ".". - + You cannot insert an id at this position. Невозможно вставить сюда ID. - + You must select text before inserting a new link. Вы должны выделить текст перед вставкой новой ссылки. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' Ссылка недействительна — она не должна содержать "<" или ">" - + Error inserting external link target. Ошибка при вставке цели внешней ссылки. - + Error inserting a link at this position. Ошибка при вставке ссылки в этом месте. - + Insert File Вставить файл - + You cannot insert a media file at this position. Вы не можете вставить медиафайл в эту позицию. - + Do you want to save any changes before overwriting this file? Сохранить изменения прежде чем перезаписать этот файл? - + Pasted clip entry %1. Вставленный элемент фрагмента %1. diff --git a/ts/pageedit_sr.ts b/ts/pageedit_sr.ts index d11c3df..f0d43a7 100644 --- a/ts/pageedit_sr.ts +++ b/ts/pageedit_sr.ts @@ -602,15 +602,15 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display - - - - - - - - - + + + + + + + + + PageEdit ЕдиторСтранице @@ -1859,57 +1859,57 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display Да ли желите да налепите податке из клипборда као чист текст? - + You must select text before inserting a new id. Морате селектовати текст пре уметања новог ид. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . ИД није исправан - мора да почне словом које прати број _ : - или . - + You cannot insert an id at this position. Не можете да уметнете ид на ову позицију. - + You must select text before inserting a new link. Морате селектовати текст пре уметања новог линка. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' Линк је неисправан - не може садржати '<' or '>' - + Error inserting external link target. Грешка код уметања циља спољашњег линка. - + Error inserting a link at this position. Грешка приликом уметања линка на ову позицију.` - + Insert File Уметни фајл - + You cannot insert a media file at this position. На ову позицију не можете да уметнете фајл медија. - + Do you want to save any changes before overwriting this file? Да ли желите да сачувате измене пре преписивања овог фајла? - + Pasted clip entry %1. Налепљена ставка шаблона %1. diff --git a/ts/pageedit_tr.ts b/ts/pageedit_tr.ts index c272b59..31e317b 100644 --- a/ts/pageedit_tr.ts +++ b/ts/pageedit_tr.ts @@ -602,15 +602,15 @@ Belirli bir kelime veya cümle için bir çeviri mevcut değilse, İngilizce ola - - - - - - - - - + + + + + + + + + PageEdit SayfaDüzen @@ -1859,57 +1859,57 @@ Belirli bir kelime veya cümle için bir çeviri mevcut değilse, İngilizce ola Panodaki veriyi düz metin olarak yapıştırmak istiyor musunuz? - + You must select text before inserting a new id. Yeni bir kimlik eklemeden önce metin seçmelisiniz. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . Kimlik geçersiz - bir harfle başlamalı ve ardından _: - veya harf numarası gelmelidir. - + You cannot insert an id at this position. Bu konuma bir kimlik ekleyemezsiniz. - + You must select text before inserting a new link. Yeni bir bağlantı eklemeden önce metin seçmelisiniz. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' Bağlantı geçersiz - '<' veya '>' içeremez - + Error inserting external link target. Harici bağlantı hedefi eklenirken hata oluştu. - + Error inserting a link at this position. Bu konumda bir bağlantı eklenirken hata oluştu. - + Insert File Dosya Ekle - + You cannot insert a media file at this position. Bu konuma bir medya dosyası ekleyemezsiniz. - + Do you want to save any changes before overwriting this file? Bu dosyanın üzerine yazmadan önce herhangi bir değişikliği kaydetmek ister misiniz? - + Pasted clip entry %1. %1 klibi girişi yapıştırıldı. diff --git a/ts/pageedit_uk.ts b/ts/pageedit_uk.ts index 79f1290..b02d0de 100644 --- a/ts/pageedit_uk.ts +++ b/ts/pageedit_uk.ts @@ -600,15 +600,15 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display - - - - - - - - - + + + + + + + + + PageEdit PageEdit @@ -1857,57 +1857,57 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display Ви хочете вставити дані з буферу обміну як звичайний текст? - + You must select text before inserting a new id. Ви повинні виділити текст перед тим, як вставити новий ідентифікатор. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . ID недійсний — повинен починатися з літери, після чого можуть додаватися букви, цифри, знаки "-", "_", ":", або "." - + You cannot insert an id at this position. Ви не можете вставити ідентифікатор у цю позицію. - + You must select text before inserting a new link. Ви повинні виділити текст перед тим, як вставити нове посилання. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' Посилання недійсне — не може містити '<' або '>' - + Error inserting external link target. Помилка при вставці цілі зовнішнього посилання. - + Error inserting a link at this position. Помилка при вставці посилання в цій позиції. - + Insert File Вставити Файл - + You cannot insert a media file at this position. Ви не можете вставити медіафайл у цій позиції. - + Do you want to save any changes before overwriting this file? Зберегти зроблені зміни перед перезаписом цього файлу? - + Pasted clip entry %1. Вставлено елемент фрагменту %1. diff --git a/ts/pageedit_zh_CN.ts b/ts/pageedit_zh_CN.ts index ada7111..07407bc 100644 --- a/ts/pageedit_zh_CN.ts +++ b/ts/pageedit_zh_CN.ts @@ -602,15 +602,15 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display - - - - - - - - - + + + + + + + + + PageEdit PageEdit @@ -1859,57 +1859,57 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be display 你想把剪贴板上的数据按纯文本的方式粘贴吗? - + You must select text before inserting a new id. 你必须在插入新ID之前选择文本。 - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . ID是无效的,必须以字母开头,后面跟_ : - 或 .符号。 - + You cannot insert an id at this position. 您无法在此处插入id。 - + You must select text before inserting a new link. 你必须在插入新链接之前选择文本。 - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' 链接无效-不能包含‘<’或‘>’ - + Error inserting external link target. 插入外部链接目标时出错。 - + Error inserting a link at this position. 在此位置插入链接时出错。 - + Insert File 插入文件 - + You cannot insert a media file at this position. 不能在此位置插入媒体文件。 - + Do you want to save any changes before overwriting this file? 要在覆盖此文件前保存修改吗? - + Pasted clip entry %1. 剪辑条目 %1已粘贴。