From c14384f4397659656847c6e902489b51447e4332 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ninjum <138787523+ninjum@users.noreply.github.com> Date: Thu, 15 Aug 2024 18:58:15 +0200 Subject: [PATCH 1/3] Create gl_ES.txt add galician language --- data/language/gl_ES.txt | 4579 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 4579 insertions(+) create mode 100644 data/language/gl_ES.txt diff --git a/data/language/gl_ES.txt b/data/language/gl_ES.txt new file mode 100644 index 0000000000..39e0f5d326 --- /dev/null +++ b/data/language/gl_ES.txt @@ -0,0 +1,4579 @@ +# STR_XXXX part is read and XXXX becomes the string id number. STR_1672 +# Everything after the colon and before the new line will be saved as the string. +# Use # at the beginning of a line to leave a comment. +STR_0000 : +STR_0001 :{STRINGID} {COMMA16} +STR_0002 :Montaña rusa en espiral +STR_0003 :Montaña rusa de pé +STR_0004 :Montaña rusa colgante +STR_0005 :Montaña Rusa invertida +STR_0006 :Montaña Rusa Infantil +STR_0007 :Tren en miniatura +STR_0008 :Monocarril +STR_0009 :Mini montaña rusa suspendida +STR_0010 :Paseo en barco +STR_0011 :Rato de madeira tolo +STR_0012 :Carreira de cegos +STR_0013 :Atracción de coches +STR_0014 :Caída libre potenciada +STR_0015 :Bobsleigh de montaña rusa +STR_0016 :Torre de Observación +STR_0017 :Montaña rusa con rizo +STR_0018 :Barcos deslizantes +STR_0019 :Minitren Montaña Rusa +STR_0020 :Telecadeira +STR_0021 :Montaña rusa de sacarollas +STR_0022 :Labirinto +STR_0023 :Deslizamento en espiral +STR_0024 :autos de choque +STR_0025 :Rexistros de auga +STR_0026 :Río Rápido +STR_0027 :Coches de choque +STR_0028 :Barco pirata +STR_0029 :Barco basculante invertido +STR_0030 :posto de comida +STR_0031 :Posición descoñecida (1D) +STR_0032 :Posto de bebidas +STR_0033 :Posición descoñecida (1F) +STR_0034 :Tenda +STR_0035 :Carrusel +STR_0036 :Posición descoñecida (22) +STR_0037 :Quiosco de información +STR_0038 :Cuartos de baño +STR_0039 :Roda xigante +STR_0040 :Simulador de movemento +STR_0041 :Cine 3D +STR_0042 :Top Spin +STR_0043 :Aneis espaciais +STR_0044 :Montaña Rusa invertida +STR_0045 :Ascensor +STR_0046 :Montaña rusa de caída vertical +STR_0047 :ATM +STR_0048 :Torce +STR_0049 :Casa encantada +STR_0050 :Sala de primeiros auxilios +STR_0051 :Circo +STR_0052 :Tren pantasma +STR_0053 :Montaña Rusa Tornado +STR_0054 :Montaña Rusa de madeira +STR_0055 :Montaña Rusa de fricción lateral +STR_0056 :Rato salvaxe de aceiro +STR_0057 :Montaña rusa multidimensional +STR_0058 :Atracción Descoñecida (38) +STR_0059 :Montaña rusa voadora +STR_0060 :Atracción Descoñecido (3A) +STR_0061 :Danza de Virginia +STR_0062 :Latas de salpicaduras +STR_0063 :Mini helicópteros +STR_0064 :Montaña rusa fixa +STR_0065 :Monocarril suspendido +STR_0066 :Atracción Descoñecida (40) +STR_0067 :Montaña Rusa invertida +STR_0068 :Mt. Tornado medio ruso +STR_0069 :Mini Golf +STR_0070 :Montaña rusa Xiga +STR_0071 :Caída xiratoria +STR_0072 :Platillos voadores +STR_0073 :Casa inclinada +STR_0074 :Bicicletas monorraíl +STR_0075 :Montaña rusa compacta +STR_0076 :Montaña rusa de auga +STR_0077 :Montaña rusa vertical de aire +STR_0078 :Garfo invertido +STR_0079 :Alfombra máxica +STR_0080 :Viaxe submarina +STR_0081 :Balsas fluviais +STR_0082 :Atracción Descoñecida (50) +STR_0083 :Empresa +STR_0084 :Atracción Descoñecida (52) +STR_0085 :Atracción Descoñecida (53) +STR_0086 :Atracción Descoñecida (54) +STR_0087 :Atracción Descoñecida (55) +STR_0088 :Montaña rusa de impulso inverso +STR_0089 :Mini montaña rusa +STR_0090 :Trens mineiros +STR_0091 :Atracción Descoñecida (59) +STR_0092 :Montaña Rusa Lançada por MLI +STR_0093 :Montaña Rusa Híbrida +STR_0094 :Montaña rusa dun só carril +STR_0095 :Montaña Rusa Alpina +STR_0096 :Montaña rusa clásica de madeira +STR_0097 :Montaña rusa clásica de pé +STR_0512 :Unha pequena montaña rusa de aceiro cunha subida en espiral e coches con asentos en liña. +STR_0513 :Unha montaña rusa na que os pasaxeiros permanecen de pé. +STR_0514 :Os coches suspendidos baixo os carrís balanceanse lateralmente ao virar en curva. +STR_0515 :Os pilotos sentan nos asentos suspendidos baixo a pista e corren a través de bucles xigantes, xiros e grandes caídas. +STR_0516 :Unha montaña rusa máis suave para as persoas que non teñen o valor de enfrontarse ás grandes montañas rusas. +STR_0517 :Os pasaxeiros viaxan en trens pequenos por unha pequena vía. +STR_0518 :Os pasaxeiros viaxan en trens eléctricos nunha vía de monorraíl. +STR_0519 :Os pasaxeiros colócanse boca abaixo en coches especiais nesta montaña rusa. +STR_0520 :Unha plataforma de peirao onde os pasaxeiros poden conducir barcos na auga. +STR_0521 :Unha montaña rusa rápida con curvas pechadas e desniveis pronunciados. A intensidade é moi alta. +STR_0522 :pequena montaña rusa onde os pasaxeiros viaxan en coches que circulan por un monorraíl. +STR_0523 :Os pasaxeiros viaxan lentamente en vehículos autopropulsados ​​por unha vía. +STR_0524 :Un coche é lanzado sobre un pneumático ata o alto dunha torre de aceiro alta, caendo libremente. +STR_0525 :Os pasaxeiros avanzan por unha pista retorcida guiados unicamente pola curvatura e o inclinamento da pista semicircular. +STR_0526 :Os pasaxeiros viaxan nunha cabina de observación xiratoria que sube por unha torre alta. +STR_0527 :Unha montaña rusa de aceiro capaz de rizos verticais. +STR_0528 :Os pasaxeiros viaxan en lanchas pneumáticas a través de tubos semicirculares ou totalmente pechados. +STR_0529 :O tren da mina circula por unha vía de aceiro que lembra as antigas vías do tren. +STR_0530 :Os asentos colgados dun cable de aceiro viaxan continuamente dun extremo ao outro da ruta. +STR_0531 :unha montaña rusa compacta de aceiro onde os coches circulan en bucles e sacarollas. +STR_0532 :O labirinto está construído a partir de arbustos ou paredes de 6 pés de alto, e os hóspedes deambulan polo labirinto saíndo só cando atopan a saída. +STR_0533 :Edificio de madeira cunha escaleira interior e un tobogán exterior en espiral para usar con alfombras deslizantes +STR_0534 :Os visitantes corren con karts nunha rúa asfaltada. +STR_0535 :Os barcos viaxan por unha canle de auga, salpicando ata que os pasaxeiros quedan empapados. +STR_0536 :Os barcos circulares percorren unha ancha canle de auga, salpicando fervenzas e emocionantes paseos por rápidos espumosos. +STR_0537 :Os visitantes chocan uns contra outros en coches de choque. +STR_0538 :Gran barco pirata balanceado. +STR_0539 :O barco está unido a un brazo cun contrapeso no lado oposto, e balancea en xiros de ata 360º. +STR_0540 :Posto onde os visitantes compran comidas. +STR_0542 :Posto onde os visitantes compran bebidas. +STR_0544 :Posto onde os visitantes compran recordos. +STR_0545 :Carrusel tradicional con cabalos de madeira tallada. +STR_0547 :Un posto onde os visitantes poden obter mapas do parque e mercar paraugas +STR_0548 :Un edificio de aseos +STR_0549 :Roda grande xiratoria con cadeiras abertas +STR_0550 :Os pilotos ven unha película dentro da cápsula do simulador de movemento mentres está retorcida e movida por un brazo hidráulico +STR_0551 :Cine que mostra películas en 3D dentro dun edificio con forma de esfera xeodésica +STR_0552 :Os pasaxeiros viaxan nunha góndola suspendida por grandes brazos xiratorios, xirando cara a adiante e cara atrás de cabeza sobre os talóns +STR_0553 :Aneis pivotantes concéntricos que permiten aos pilotos a rotación libre en todas as direccións +STR_0554 :O coche acelera ao saír da estación mediante motores lineais indutivos, pasando a unha zona da senda vertical e caendo libremente ata regresar á estación. +STR_0555 :Os pasaxeiros soben ou baixan nun ascensor para acceder a diferentes niveis dunha torre vertical. +STR_0556 :Os coches súper anchos descenden completamente verticalmente para a experiencia de caída libre definitiva. +STR_0557 :Un caixeiro automático (máquina de efectivo) para que os visitantes o usen se quedan sen fondos +STR_0558 :Os pasaxeiros viaxan en pares de asentos que xiran ao redor dos extremos de tres longos brazos rotatorios +STR_0559 :Edificio grande tematizado que contén corredores aterradores e salas espantosas +STR_0560 :Un lugar para que os visitantes enfermos vaian para unha recuperación máis rápida +STR_0561 :Espectáculo de animais de circo dentro dunha carpa de gran tamaño +STR_0562 :Os coches autopropulsados ​​percorren unha pista de varios niveis que atravesan paisaxes espantosas e efectos especiais. +STR_0563 :Os pasaxeiros permanecen de pé en vagóns con restricións especiais, pasando por caídas e múltiples inversións. +STR_0564 :Esta montaña rusa de madeira é rápida, áspera, ruidosa e ofrece unha experiencia "descontrolada" con moitas "gotas". +STR_0565 :Unha montaña rusa de madeira con descensos e xiros suaves, onde os coches se manteñen na pista por medio de rodas laterais de fricción e gravidade. +STR_0566 :Os coches individuais xiran nun tramo estreito de vía en zigzag con curvas pronunciadas e descensos. +STR_0567 :Os pasaxeiros, sentados en cadeiras suspendidas a ambos os dous lados da vía, están colgados boca abaixo mentres sofren caídas bruscas e diversas inversións. +STR_0569 :Paseando baixo a pista cun arnés especial, os visitantes experimentan a sensación de voar mentres caen en picado polo aire. +STR_0571 :Os vagóns circulares xiran mentres viaxan pola pista de madeira en zigzag. +STR_0572 :Os barcos de gran capacidade transitan por unha canle ancha, que son impulsados ​​por unha cinta transportadora e despois caen e producen grandes salpicaduras. +STR_0573 :coches con forma de helicópteros corren por unha pista de aceiro controlada polos pedais dos pasaxeiros. +STR_0574 :os pasaxeiros son suxeitos deitados mediante arneses especiais, mentres viaxan por unha vía retorcida con inversións nas costas ou boca abaixo. +STR_0575 :Os trens monorraíl suspendidos transportan persoas polo parque. +STR_0577 :Vagóns que circulan por vías de madeira virando en tramos especiais de marcha atrás. +STR_0578 :Os coches circulan por vías formando aneis e atravesando desniveles e xiros pronunciados. +STR_0579 :Unha partida tranquila de minigolf. +STR_0580 :Unha montaña rusa xigante capaz de baixar suavemente e subir máis de 300 pés. +STR_0581 :Un anel de asentos é arrastrado ata a parte superior dunha torre mentres xira, e despois cae libremente ata deterse suavemente usando freos magnéticos. +STR_0582 :Os visitantes viaxan en vehículos aerodeslizadores que controlan libremente. +STR_0583 :Edificio que contén salas deformadas e corredores inclinados para desorientar as persoas que o percorren +STR_0584 :Bicicletas especiais que circulan nun monorraíl, impulsadas pedaleando. +STR_0585 :Os pasaxeiros sentan en parellas pasando por bucles e inversións. +STR_0586 :Os coches en forma de lancha voadora percorren a ruta da montaña rusa, con curvas pronunciadas e desniveis pronunciados, mergullandose por tramos de auga. +STR_0587 :Despois dun lanzamento emocionante, o coche percorre unha pista vertical ata que se detén e descende verticalmente polo outro lado. +STR_0588 :Coches individuais corren baixo unha pista en zigzag. +STR_0589 :Un gran coche temático de alfombra máxica que se move hacia arriba e abaixo de maneira cíclica nos extremos de 4 brazos +STR_0590 :Os pasaxeiros viaxan nun submarino mergullado que viaxa nunha ruta submarina. +STR_0591 :barcos con forma de balsa viaxan suavemente por un río. +STR_0593 :Roda xiratoria con cápsulas de pasaxeiros suspendidas, que primeiro comeza a xirar e despois é inclinada cara arriba por un brazo de apoio +STR_0598 :Os coches da montaña rusa invertida aceleran saíndo da plataforma e collendo un tramo de vía vertical, despois dan marcha atrás, pasando pola plataforma e subindo por outro tramo de vía vertical. +STR_0599 :Unha montaña rusa compacta con coches individuais e descensos e xiros suaves. +STR_0600 :Trens mineiros autopropulsados ​​percorren unha vía suave e sinuosa. +STR_0602 :Os coches son acelerados por motores lineais de indución. +STR_0603 :Unha montaña rusa de estilo de madeira con vías de aceiro, que permite caídas e inversións pronunciadas. +STR_0604 :Os pasaxeiros viaxan en ringleira por unha estreita vía de monorraíl, mentres corren a través de inversións estreitas e cambios de dirección. +STR_0605 :Os pasaxeiros baixan por unha sinuosa vía de aceiro, freando para controlar a súa velocidade. +STR_0606 :Unha montaña rusa de madeira de estilo antigo cun paseo rápido e áspero, con moitas caídas, algunhas forzas G laterais e deseñada para ofrecer unha experiencia "descontrolada". +STR_0607 :Unha montaña rusa en espiral de aceiro de estilo vintage intenso con xinetes montando de pé. +STR_0767 :Visitante {INT32} +STR_0768 :Manitas {INT32} +STR_0769 :Mecánica {INT32} +STR_0770 :Garda {INT32} +STR_0771 :Animador {INT32} +STR_0777 :Parque sen nome +STR_0778 :Sinal +STR_0779 :1 +STR_0780 :2 +STR_0781 :3 +STR_0782 :4 +STR_0783 :5 +STR_0784 :6 +STR_0785 :7 +STR_0786 :8 +STR_0787 :9 +STR_0788 :10 +STR_0789 :11 +STR_0790 :12 +STR_0791 :13 +STR_0792 :14 +STR_0793 :15 +STR_0794 :16 +STR_0795 :17 +STR_0796 :18 +STR_0797 :19 +STR_0798 :20 +STR_0799 :21 +STR_0800 :22 +STR_0801 :23 +STR_0802 :24 +STR_0803 :25 +STR_0804 :26 +STR_0805 :27 +STR_0806 :28 +STR_0807 :29 +STR_0808 :30 +STR_0809 :31 +STR_0810 :xan +STR_0811 :febr +STR_0812 :marz +STR_0813 :abr +STR_0814 :maio +STR_0815 :Xun +STR_0816 :Xul +STR_0817 :Ago +STR_0818 :set +STR_0819 :out +STR_0820 :nov +STR_0821 :Dec +STR_0822 :Non se puido acceder ao ficheiro de datos gráficos +STR_0823 :falta ou non se pode acceder ao ficheiro +STR_0824 :{BLACK}❌ +STR_0825 :Este nome xa se usa +STR_0826 :Definidos demasiados nomes +STR_0827 :Non hai cartos suficientes: é preciso {CURRENCY2DP} +STR_0828 :Pechar xanela +STR_0829 :Título da xanela - Arrastra para movela +STR_0830 :Ampliar vista +STR_0831 :Reducir a vista +STR_0832 :Xira a cámara 90° no sentido das agullas do reloxo +STR_0833 :Pausa o xogo +STR_0834 :Opcións do xogo +STR_0839 :{UINT16} × {UINT16} +STR_0840 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16} × {UINT16} +STR_0847 : Acerca de ‘OpenRCT2’ +STR_0850 :{WINDOW_COLOUR_2} © 2002 Chris Sawyer, todos os dereitos reservados +STR_0851 :{WINDOW_COLOUR_2}Deseñado e programado por Chris Sawyer +STR_0852 :{WINDOW_COLOUR_2}Gráficos de Simon Foster +STR_0853 :{WINDOW_COLOUR_2}Sons e música de Allister Brimble +STR_0854 :{WINDOW_COLOUR_2}Sons adicionais gravados por David Ellis +STR_0855 :{WINDOW_COLOUR_2}Renderizado por Jacqui Lyons en Marjacq Ltd. +STR_0856 :{WINDOW_COLOUR_2}Grazas: +STR_0857 :{WINDOW_COLOUR_2}Peter James Adcock, Joe Booth e John Wardley +STR_0865 :{STRINGID} +STR_0866 :{POP16}{STRINGID} +STR_0867 :{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_0868 :{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_0869 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_0870 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_0871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_0872 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_0873 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_0874 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_0875 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_0876 :{BLACK}▼ +STR_0877 :Demasiado baixo! +STR_0878 :Demasiado alto! +STR_0879 :Non se pode baixar o terreo... +STR_0880 :Non se pode elevar o terreo... +STR_0881 :Un obxecto interfire +STR_0882 :Cargar xogo +STR_0883 :Gardar partida +STR_0884 :Cargar paisaxe +STR_0885 :Gardar paisaxe +STR_0887 :Sae do editor de escenarios +STR_0888 :Saia do editor de Camiños +STR_0889 :Saír do administrador. de estradas +STR_0891 :Facer captura de pantalla +STR_0892 :Captura de pantalla gardada como "{STRINGID}" +STR_0893 :Non se puido facer a captura de pantalla! +STR_0894 :Datos de paisaxe cheos! +STR_0895 :Non podes construír unha parte enriba e outra baixo terra +STR_0896 :Construción de {POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_0897 :Enderezo +STR_0898 :Curva á esquerda +STR_0899 :Curva á dereita +STR_0900 :Curva á esquerda (pequena) +STR_0901 :Curva á dereita (pequena) +STR_0902 :Curva á esquerda (moi pequena) +STR_0903 :Curva á dereita (moi pequena) +STR_0904 :Curva á esquerda (grande) +STR_0905 :Curva á dereita (grande) +STR_0906 :En liña recta +STR_0907 :Inclinación +STR_0908 :Rotación/Inclinamento +STR_0909 :Rotación do asento +STR_0910 :Volteo para curva á esquerda +STR_0911 :Volteo para curva á esquerda á dereita +STR_0912 :sen volteo +STR_0913 :Destaca a sección anterior +STR_0914 :Destaca a sección posterior +STR_0915 :Sección de construción +STR_0916 :Eliminar a sección resaltada +STR_0917 :Caída vertical +STR_0918 :Descenso pronunciado +STR_0919 :Costa abaixo +STR_0920 :Nivelado +STR_0921 :Costa arriba +STR_0922 :costa arriba +STR_0923 :Subida Vertical +STR_0924 :Hélice abaixo +STR_0925 :Hélice arriba +STR_0926 :Non se pode eliminar isto... +STR_0927 :Non podes construír isto aquí... +STR_0928 :Cadea de ascensor para impulsar os coches por unha pendente. +STR_0929 :curva en "S" (esquerda) +STR_0930 :curva en "S" (dereita) +STR_0931 :rizo vertical (esquerda) +STR_0932 :rizo vertical (dereita) +STR_0933 :Sube ou baixa primeiro o terreo +STR_0934 :A entrada da atracción interfire +STR_0935 :Interfire a saída da atracción +STR_0936 :A entrada do parque interfire +STR_0937 :Opcións de visualización +STR_0938 :Movementos da terra +STR_0939 :Vista subterránea +STR_0940 :Ocultar terreo base +STR_0941 :Ocultar acantilados +STR_0942 :Ver a través das atraccións +STR_0943 :Ver escenarios +STR_0944 :Gardar +STR_0945 :Non gardar +STR_0946 :Cancelar +STR_0947 :Gardar antes de cargar un novo xogo? +STR_0948 :Gardar antes de saír? +STR_0949 :Gardar antes de saír? +STR_0950 :Cargar xogo +STR_0951 :Sae do xogo +STR_0952 :Sae do xogo +STR_0953 :Cargar paisaxe +STR_0955 :Ángulo de rotación do asento nesta sección +STR_0956 :-180° +STR_0957 :-135° +STR_0958 :-90° +STR_0959 :-45° +STR_0960 :0° +STR_0961 :+45° +STR_0962 :+90° +STR_0963 :+135° +STR_0964 :+180° +STR_0965 :+225° +STR_0966 :+270° +STR_0967 :+315° +STR_0968 :+360° +STR_0969 :+405° +STR_0970 :+450° +STR_0971 :+495° +STR_0972 :Cancelar +STR_0973 :Aceptar +STR_0974 :Atraccións +STR_0975 :Tendas e postos de venda +STR_0976 :aseos e quioscos de información +STR_0977 :Nova atracción de transporte +STR_0978 :Novo paseo suave +STR_0979 :Nova montaña rusa +STR_0980 :Nova atracción intensa +STR_0981 :Nova atracción acuática +STR_0982 :Nova tenda ou posto +STR_0983 :Investigación + Desenvolvemento +STR_0984 :{WINDOW_COLOUR_2}▲{BLACK} {CURRENCY2DP} +STR_0985 :{WINDOW_COLOUR_2}▼{BLACK} {CURRENCY2DP} +STR_0986 :{BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_0987 :Demasiadas atraccións/xogos +STR_0988 :Non se pode crear unha nova atracción +STR_0989 :{STRINGID} +STR_0990 :Construción +STR_0991 :Plataforma +STR_0992 :Demoler esta atracción por completo +STR_0993 :Demoler atracción +STR_0994 :Demoler +STR_0995 :{WINDOW_COLOUR_1}Estás seguro de demoler "{STRINGID}" por completo? +STR_0996 :Descrición xeral +STR_0997 :Ver selección +STR_0998 :Non se permiten máis estacións nesta atracción +STR_0999 :Require unha plataforma de estación +STR_1000 :A ruta non completa un circuíto +STR_1001 :ruta non apta para este tipo de tren +STR_1002 :Non se pode abrir {STRINGID}... +STR_1003 :Non se pode probar {STRINGID}... +STR_1004 :Non se pode pechar {STRINGID}... +STR_1005 :Non se pode iniciar a construción en {STRINGID}... +STR_1006 :Debe estar pechado antes +STR_1007 :Non se poden crear suficientes vehículos +STR_1008 :Abre, pecha ou proba esta atracción +STR_1009 :Abrir ou pechar todas as atraccións +STR_1010 :Abre ou pecha o parque +STR_1011 :Pechar todo +STR_1012 :Abrir todo +STR_1013 :Pechar o parque +STR_1014 :Parque aberto +STR_1015 :Non podes operar con máis dunha estación neste modo +STR_1016 :Non podes operar con menos de dúas estacións neste modo +STR_1017 :Non se pode cambiar o modo de funcionamento... +STR_1018 :Non se poden facer cambios... +STR_1019 :Non se poden facer cambios... +STR_1020 :Non se poden facer cambios... +STR_1021  :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_1022  :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} coche por tren +STR_1023  :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} coches por tren +STR_1024  :{COMMA16} coche por tren +STR_1025  :{COMMA16} coches por tren +STR_1026 :plataforma demasiado longa! +STR_1027 :Localiza isto na Vista principal. +STR_1028 :Fóra do bordo do mapa! +STR_1029 :Non se pode construír parte dentro e fóra da auga! +STR_1030 :Só se pode construír baixo a auga! +STR_1031 :Non podes construír isto baixo a auga! +STR_1032 :Só se pode construír na auga! +STR_1033 :Só se pode construír enriba do chan! +STR_1034 :Só se pode construír no chan! +STR_1035 :As autoridades locais prohiben os edificios altos! +STR_1036 :Cargar xogo +STR_1037 :Cargar paisaxe +STR_1038 :Converte a partida gardada en escenario +STR_1039 :Instalar un novo deseño de pista +STR_1040 :Gardar partida +STR_1041 :Gardar escenario +STR_1042 :Gardar paisaxe +STR_1043 :OpenRCT2 Xogos gardados +STR_1044 :Arquivo de escenario OpenRCT2 +STR_1045 :Arquivo de paisaxe OpenRCT2 +STR_1046 :Arquivo de deseño de pistas OpenRCT2 +STR_1047 :Produciuse un erro ao gardar o xogo! +STR_1048 :Fallou o gardar o escenario! +STR_1049 :Produciuse un erro ao gardar a paisaxe! +STR_1050 :Produciuse un erro ao cargar...{NEWLINE}O ficheiro contén datos non válidos! +STR_1051 :Soportes invisibles +STR_1052 :Visitantes invisibles +STR_1053 :Atraccións no parque +STR_1054 :Nome a atracción +STR_1055 :Nome a persoa +STR_1056 :Nomear empregado +STR_1057 :Nome da atracción +STR_1058 :Introduce o nome desta atracción: +STR_1059 :Non se puido cambiar o nome da atracción... +STR_1060 :O nome da atracción non é válido +STR_1061 :Modo normal +STR_1062 :Modo de circuíto continuo +STR_1063 :Modo de inicio invertido +STR_1064 :Modo de lanzamento potenciado (estación de paso) +STR_1065 :Modo lanzadeira +STR_1066 :Modo de aluguer de barcos +STR_1067 :Lanzamento superior +STR_1068 :Modo de elevación rotativa +STR_1069 :Modo estación a estación +STR_1070 :Un paseo para a entrada +STR_1071 :traxes ilimitados por entrada +STR_1072 :Modo labirinto +STR_1073 :Modo de carreira +STR_1074 :modo coche de choque +STR_1075 :Modo de balancín +STR_1076 :Modo de posto de venda +STR_1077 :Modo de rotación +STR_1078 :Rotación cara adiante +STR_1079 :Rotación cara atrás +STR_1080 :Película: "Aviadores emocionados" +STR_1081 :Película 3D: "Colas do rato" +STR_1082 :Modo de aneis espaciais +STR_1083 :Modo principiante +STR_1084 :Lanzamento impulsado por MLI +STR_1085 :Película: "Paxeiros emocionados" +STR_1086 :Película 3D: "Storm Chasers" +STR_1087 :Película 3D: "Space Invaders" +STR_1088 :Modo intenso +STR_1089 :Modo frenético +STR_1090 :modo casa encantada +STR_1091 :Modo espectáculo de circo +STR_1092 :Lanzamento abaixo +STR_1093 :modo de casa torta +STR_1094 :Modo de caída libre +STR_1095 :Modo de circuíto continuo con seccións de bloque +STR_1096 :Lanzamento potenciado (sen estación de paso) +STR_1097 :Modo de lanzamento potenciado en seccións +STR_1098 :Movendose ao final de {POP16}{STRINGID} +STR_1099 :Esperando os pasaxeiros en {POP16}{STRINGID} +STR_1100 :Agardando para saír de {POP16}{STRINGID} +STR_1101 :Saíndo de {POP16}{STRINGID} +STR_1102 :Movéndose a {VELOCITY} +STR_1103 :Chegando a {POP16}{STRINGID} +STR_1104 :Descargando pasaxeiros en {POP16}{STRINGID} +STR_1105 :Viaxe en {VELOCITY} +STR_1106 :Choque! +STR_1107 :Accidente! +STR_1108 :Viaxe en {VELOCITY} +STR_1109 :Bandeando +STR_1110 :xirando +STR_1111 :xirando +STR_1112 :Operando +STR_1113 :Reproducindo película +STR_1114 :xirando +STR_1115 :Operando +STR_1116 :Operando +STR_1117 :Facendo un espectáculo de circo +STR_1118 :Operando +STR_1119 :Agardando polo cable de elevación +STR_1120 :Viaxe en {VELOCITY} +STR_1121 :Parando +STR_1122 :Agardando os pasaxeiros +STR_1123 :Agardando para comezar +STR_1124 :Comeza +STR_1125 :Operando +STR_1126 :Parando +STR_1127 :Descargando pasaxeiros +STR_1128 :Detido polo bloqueo de freada +STR_1129 :Todos os coches da mesma cor +STR_1130 :Diferentes cores por {STRINGID} +STR_1131 :Diferentes cores por vagón +STR_1132 :Coche {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} +STR_1133 :Coche {POP16}{COMMA16} +STR_1134  :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} {COMMA16} +STR_1135 :{STRINGID} {COMMA16} +STR_1136 :Seleccione a cor principal +STR_1137 :Seleccione a cor adicional 1 +STR_1138 :Seleccione a cor adicional 2 +STR_1139 :Seleccione a cor dos soportes +STR_1140 :Seleccione o esquema de cores dos carros +STR_1141 :Seleccione que vehículo/tren quere modificar +STR_1142  :{MOVE_X}{10}{STRINGID} +STR_1143 :»{MOVE_X}{10}{STRINGID} +STR_1144 :A entrada a esta atracción non se pode construír nin mover... +STR_1145 :Non podes construír/mover a saída desta atracción... +STR_1146 :Aínda non se creou unha entrada +STR_1147 :Aínda non se construíu unha saída +STR_1148 :Un cuarto de carga +STR_1149 :Media carga +STR_1150 :Carga de tres cuartos +STR_1151 :Carga completa +STR_1152 :Calquer carga +STR_1153 :marcas de altura nas atraccións +STR_1154 :marcas de altura no chan +STR_1155 :marcas de altura nos camiños +STR_1156  :{MOVE_X}{10}{STRINGID} +STR_1157 :✓{MOVE_X}{10}{STRINGID} +STR_1158 :Non se pode eliminar isto... +STR_1159 :Crea decoración, xardíns e outros accesorios +STR_1160 :Crea lagos e axusta a auga +STR_1161 :Non se pode colocar isto aquí... +STR_1162 :{OUTLINE}{TOPAZ}{STRINGID} +STR_1163 :{STRINGID}{NEWLINE}(Prema co botón dereito para modificar) +STR_1164 :{STRINGID}{NEWLINE}(Prema co botón dereito para eliminar) +STR_1165 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16} +STR_1166 :Non se pode baixar o nivel da auga... +STR_1167 :Non se pode subir o nivel da auga... +STR_1168 :Opcións +STR_1169 :(Ningún) +STR_1170 :{STRING} +STR_1171 :{RED}Pechado +STR_1172 :{YELLOW}{STRINGID} +STR_1173 :Construír rutas +STR_1174 :O sinal de sinal interfire +STR_1175 :Non se pode construír nunha ladeira +STR_1176 :Non podes construír unha ruta aquí... +STR_1177 :Non podes eliminar este camiño de aquí... +STR_1178 :Pendente do terreo inadecuada +STR_1179 :O camiño interfire +STR_1180 :Non podes construír baixo a auga! +STR_1181 :Rutas +STR_1182 :Tipo +STR_1183 :Enderezo +STR_1184 :Inclinación +STR_1185 :Enderezo +STR_1186 :Costa abaixo +STR_1187 :Nivel do chan +STR_1188 :Costa arriba +STR_1189 :Constrúe o camiño seleccionado +STR_1190 :Eliminar a sección de ruta anterior +STR_1191 :{BLACK}{STRINGID} +STR_1192 :{OUTLINE}{RED}{STRINGID} +STR_1193  :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} +STR_1194 :pechado +STR_1195 :En proba +STR_1196 :Aberto +STR_1197 :Averiado +STR_1198 :Accidente! +STR_1199 :{COMMA16} persoa na atracción +STR_1200 :{COMMA16} persoas na atracción +STR_1201 :Ningunha persoa na cola +STR_1202 :1 persoa na cola +STR_1203 :{COMMA16} persoas na cola +STR_1204  :{COMMA16} minuto na cola +STR_1205 :{COMMA16} minutos na cola +STR_1206 :{WINDOW_COLOUR_2}Agarda por: +STR_1207 :{WINDOW_COLOUR_2}Saír se chega outro tren á estación +STR_1208 :{WINDOW_COLOUR_2}Saír se chega outro barco á estación +STR_1209 :Selecciona se queres esperar a unha determinada carga de pasaxeiros antes da saída. +STR_1210 :Selecciona se queres saír se outro vehículo chega á mesma estación. +STR_1211 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo de espera mínimo: +STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo de espera máximo: +STR_1213 :Seleccione o tempo mínimo de espera antes de saír +STR_1214 :Seleccione o tempo máximo de espera antes de saír +STR_1215 :{WINDOW_COLOUR_2}Sincronizar coas estacións adxacentes +STR_1216 :Seleccione se desexa sincronizar esta estación con outras estacións adxacentes a esta. +STR_1217  :{COMMA16} segundos +STR_1218 :{BLACK}+ +STR_1219 :{BLACK}- +STR_1220 :Só saída +STR_1221 :Non hai entrada +STR_1222 :Sen saída +STR_1223 :Atraccións de transporte +STR_1224 :Atraccións suaves +STR_1225 :Montañas rusas +STR_1226 :Atraccións intensas +STR_1227 :Atraccións acuáticas +STR_1228 :Tendas e postos de venda +STR_1229 :tren +STR_1230 :trens +STR_1231 :Tren +STR_1232 :Trens +STR_1233 :{COMMA16} tren +STR_1234  :{COMMA16} trens +STR_1235 :Tren {COMMA16} +STR_1236 :barco +STR_1237 :barcos +STR_1238 :Barco +STR_1239 :Barcos +STR_1240 :{COMMA16} bote +STR_1241 :{COMMA16} barcos +STR_1242 :Barco {COMMA16} +STR_1243 :ruta +STR_1244 :camiños +STR_1245 :Vía +STR_1246 :Pistas +STR_1247 :{COMMA16} vía +STR_1248 :{COMMA16} formas +STR_1249 :Vía {COMMA16} +STR_1250 :plataforma de acoplamento +STR_1251 :plataformas de acoplamento +STR_1252 :Plataforma de acoplamento +STR_1253 :Plataformas de atraque +STR_1254 :{COMMA16} plataforma de acoplamento +STR_1255 :{COMMA16} plataformas de acoplamento +STR_1256 :Plataforma de acoplamento {COMMA16} +STR_1257 :a estación +STR_1258 :estacións +STR_1259 :Estación +STR_1260 :Tempadas +STR_1261 :{COMMA16} estación +STR_1262  :{COMMA16} estacións +STR_1263 :Estación {COMMA16} +STR_1264 :coche +STR_1265 :coches +STR_1266 :coche +STR_1267 :Coches +STR_1268 :{COMMA16} coche +STR_1269  :{COMMA16} coches +STR_1270 :Coche {COMMA16} +STR_1271 :edificio +STR_1272 :edificios +STR_1273 :Edificio +STR_1274 :Edificios +STR_1275 :{COMMA16} edificio +STR_1276 :{COMMA16} edificios +STR_1277 :Edificio {COMMA16} +STR_1278 :estructura +STR_1279 :estruturas +STR_1280 :Estrutura +STR_1281 :Estruturas +STR_1282 :{COMMA16} estrutura +STR_1283 :{COMMA16} estruturas +STR_1284 :Estrutura {COMMA16} +STR_1285 :barco +STR_1286 :barcos +STR_1287 :Barco +STR_1288 :Barcos +STR_1289 :{COMMA16} barco +STR_1290  :{COMMA16} envíos +STR_1291 :Barco {COMMA16} +STR_1292 :cabina +STR_1293 :camarotes +STR_1294 ​​​​:Cabana +STR_1295 :Cabanas +STR_1296 :{COMMA16} cabina +STR_1297 :{COMMA16} camarotes +STR_1298 :Cabana {COMMA16} +STR_1299 :roda +STR_1300 :rodas +STR_1301 :Roda +STR_1302 :Rodas +STR_1303 :{COMMA16} roda +STR_1304 :{COMMA16} rodas +STR_1305 :Roda {COMMA16} +STR_1306 :ton +STR_1307 :tons +STR_1308 :Ton +STR_1309 :Tons +STR_1310 :{COMMA16} ton +STR_1311  :{COMMA16} tons +STR_1312 :Ton {COMMA16} +STR_1313 :xogador +STR_1314 :xogadores +STR_1315 :Xogador +STR_1316 :Xogadores +STR_1317 :{COMMA16} xogador +STR_1318  :{COMMA16} xogadores +STR_1319 :Xogador {COMMA16} +STR_1320 :curso +STR_1321 :cursos +STR_1322 :Curso +STR_1323 :Cursos +STR_1324 :{COMMA16} curso +STR_1325 :{COMMA16} cursos +STR_1326 :Curso {COMMA16} +STR_1327 : Xira os obxectos 90° +STR_1328 :Requírese un terreo plano +STR_1329 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidade de lanzamento: +STR_1330 :Velocidade máxima ao saír da estación +STR_1331 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY} +STR_1332 :{VELOCITY} +STR_1333 :{STRINGID} - {STRINGID}{POP16} +STR_1334 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16} +STR_1335 :{STRINGID} - Entrada{POP16}{POP16} +STR_1336 :{STRINGID} - Entrada da estación {POP16}{COMMA16} +STR_1337 :{STRINGID} - Saída{POP16}{POP16} +STR_1338 :{STRINGID} - Saída da estación {POP16}{COMMA16} +STR_1339 :{BLACK}Aínda non hai resultados da proba... +STR_1340 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidade máxima: {BLACK}{VELOCITY} +STR_1341 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo da viaxe: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID} +STR_1342  :{DURATION} +STR_1343 :{DURATION} / +STR_1344 :{WINDOW_COLOUR_2}Lonxitude da viaxe: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID} +STR_1345  :{LENGTH} +STR_1346 :{LENGTH} / +STR_1347 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidade media: {BLACK}{VELOCITY} +STR_1348 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx vertical positiva: {BLACK}{COMMA2DP32}g +STR_1349 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx vertical positiva: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g +STR_1350 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx vertical negativo: {NEGRO}{COMMA2DP32}g +STR_1351 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx vertical negativa: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g +STR_1352 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx lado: {BLACK}{COMMA2DP32}g +STR_1353 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx lado: {OUTLINE}{VERMELLO}{COMMA2DP32}g +STR_1354 :{WINDOW_COLOUR_2}Altura da maior caída: {BLACK}{LENGTH} +STR_1355 :{WINDOW_COLOUR_2}Caídas: {BLACK}{COMMA16} +STR_1356 :{WINDOW_COLOUR_2}Inversións: {BLACK}{COMMA16} +STR_1357 :{WINDOW_COLOUR_2}Buratos: {BLACK}{COMMA16} +STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo de "voo" total: {BLACK}{COMMA2DP32}s +STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo de espera: {BLACK}{COMMA16} minuto +STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo de espera: {BLACK}{COMMA16} minutos +STR_1361 :Non podes cambiar a velocidade... +STR_1362 :Non podes cambiar a velocidade de lanzamento... +STR_1363 :Demasiado alto para soportes! +STR_1364 :Os soportes da sección anterior non se poden ampliar máis! +STR_1365 :xiro en liña (esquerda) +STR_1366 :xiro en liña (dereita) +STR_1367 :rizo medio pequeno +STR_1368 :Medio sacarollas (esquerda) +STR_1369 :Medio sacarollas (dereita) +STR_1370 :Barril (esquerda) +STR_1371 :Barril (dereita) +STR_1372 :Subida motorizada +STR_1373 :rizo medio grande (esquerda) +STR_1374 :rizo medio grande (dereita) +STR_1375 :Transferencia superior +STR_1376 :Baixa transferencia +STR_1377 :Rotación media alt. (dereita) +STR_1378 :Rotación media alt. (esquerda) +STR_1379 :Inversor (esquerda) +STR_1380 :Inversor (dereita) +STR_1381 :subida en curva (esquerda) +STR_1382 :subida en curva (dereita) +STR_1383 :Cuarto de bucle +STR_1384 :{YELLOW}{STRINGID} +STR_1385 :Outro tipo de seccións +STR_1386 :Sección especial... +STR_1387 :Non se pode cambiar o tipo de terreo... +STR_1388 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY} +STR_1389 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY} +STR_1390  :{CURRENCY2DP} +STR_1391 :{RED}{CURRENCY2DP} +STR_1392 :Vista da atracción +STR_1393 :Opcións do vehículo +STR_1394 :Opcións de operación +STR_1395 :Opcións de mantemento +STR_1396 :Opcións de esquema de cores +STR_1397 :Opcións de música e sons +STR_1398 :datos de proba e medición +STR_1399 :Gráficos +STR_1400 :Entrada +STR_1401 :Saída +STR_1402 :Construír ou mover a entrada da atracción/xogo +STR_1403 :Construír ou mover a atracción/saída do xogo +STR_1404 :Xirar 90° +STR_1405 :Xirar no espello +STR_1406 :Mostrar ou ocultar a decoración (se está dispoñible) +STR_1407 :{WINDOW_COLOUR_2}Constrúe isto... +STR_1408 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo: {BLACK}{CURRENCY} +STR_1409 :Estación +STR_1410 :Sección vertical +STR_1411 :{STRINGID} no medio +STR_1412 :{WINDOW_COLOUR_3}Non están dispoñibles as estatísticas para este tipo de atracción +STR_1413 :{WINDOW_COLOUR_3}As estatísticas comezarán a gravarse cando {STRINGID} saia de {STRINGID} +STR_1414  :{BLACK}{DURATION} +STR_1415 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidade +STR_1416 :{WINDOW_COLOUR_2}Altitude +STR_1417 :{WINDOW_COLOUR_2}Forzas G Vert. +STR_1418 :{WINDOW_COLOUR_2}Forzas G lat. +STR_1419  :{BLACK}{VELOCITY} +STR_1420  :{BLACK}{LENGTH} +STR_1421 :{BLACK}{COMMA16}g +STR_1422 :Gardando datos de {POP16}{STRINGID} +STR_1423 :cola de espera +STR_1424 :Ruta +STR_1425 :Ruta +STR_1426 :liña de espera +STR_1427 :{WINDOW_COLOUR_2}Clientes: {BLACK}{COMMA32} por hora +STR_1428 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo de entrada: +STR_1429  :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP} +STR_1430 :Gratis +STR_1431 :Camiñando +STR_1432 :enderezo {STRINGID} +STR_1433 :Agardando en {STRINGID} +STR_1434 :Afogando +STR_1435 :En {STRINGID} +STR_1436 :En {STRINGID} +STR_1437 :En {STRINGID} +STR_1438 :Sentado +STR_1439 :(seleccionar unha nova localización) +STR_1440 :Cortar a herba +STR_1441 :Camiño amplo +STR_1442 :Baleirando o lixo +STR_1443 :Regando os xardíns +STR_1444 :Mirando a {STRINGID} +STR_1445 :Vendo a construción de {STRINGID} +STR_1446 :Observando a decoración +STR_1447 :Saíndo do parque +STR_1448 :Ollando a construción da nova atracción +STR_1449 :{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) +STR_1450 :{INLINE_SPRITE}{09}{20}{00}{00}{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) +STR_1451 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) +STR_1452 :Nomear visitante +STR_1453 :Introduza o nome deste visitante: +STR_1454 :Non se pode cambiar o nome do visitante... +STR_1455 :Nome non válido para o visitante +STR_1456 :{WINDOW_COLOUR_2}Diñeiro gastado: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_1457 :{WINDOW_COLOUR_2}Diñeiro no peto: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_1458 :{WINDOW_COLOUR_2}Hora do estacionamento: {BLACK}{REALTIME} +STR_1459 :Estilo de pista +STR_1460 :pista en forma de "U". +STR_1461 :Pista en forma de "O". +STR_1462 :Demasiado inclinado para a subida +STR_1463 :Visitantes +STR_1464 :Hélice ascendente (pequena) +STR_1465 :Hélice arriba (grande) +STR_1466 :Hélice abaixo (pequena) +STR_1467 :Hélice abaixo (grande) +STR_1468 :Empleados +STR_1469 :A atracción debe comezar e rematar coas estacións. +STR_1470 :A estación non é suficientemente longa. +STR_1471 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidade: +STR_1472 :Velocidade desta atracción +STR_1473 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de emoción: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) +STR_1474 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de emoción: {BLACK}Aínda non está dispoñible +STR_1475 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de intensidade: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) +STR_1476 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de intensidade: {BLACK}Aínda non dispoñible +STR_1477 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de intensidade: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) +STR_1478 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de náuseas: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) +STR_1479 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de náuseas: {BLACK}Aínda non está dispoñible +STR_1480 :“Non podo pagar por {STRINGID}” +STR_1481 :"Gastei todo o meu diñeiro" +STR_1482 :"Síntome mareado" +STR_1483 :"Síntome moi mareado" +STR_1484 :"Quero probar algo máis arriscado que {STRINGID}" +STR_1485 :“{STRINGID} paréceme demasiado intenso” +STR_1486 :"Aínda non rematei o meu {STRINGID}" +STR_1487 :"Só mirar a {STRINGID} dáme mareo" +STR_1488 :"Non vou pagar tanto por entrar en {STRINGID}" +STR_1489 :"Quero ir a casa" +STR_1490 :“{STRINGID} é barato” +STR_1491 :"Xa teño {STRINGID}" +STR_1492 :"Non podo pagar por {STRINGID}" +STR_1493 :"Non teño fame" +STR_1494 :"Non teño sede" +STR_1495 :"Axuda! Estou afogando!" +STR_1496 :"Estou perdido!" +STR_1497 :“{STRINGID} foi xenial” +STR_1498 :"Eu esperei para sempre en {STRINGID}" +STR_1499 :"Estou canso" +STR_1500 :"Teño fame" +STR_1501 :"Teño sede" +STR_1502 :"Teño que ir ao baño" +STR_1503 :"Non podo atopar {STRINGID}" +STR_1504 :"Non vou pagar tanto por {STRINGID}" +STR_1505 :"Non vou subir a {STRINGID} mentres chove" +STR_1506 :"As papeleiras aquí destacan pola súa ausencia" +STR_1507 :"Non podo atopar a saída" +STR_1508 :"Quero baixar de {STRINGID}" +STR_1509 :"Quero saír de {STRINGID}" +STR_1510 :"Non vou cargar {STRINGID}, non é seguro" +STR_1511 :"Este camiño é noxento" +STR_1512 :"Hai demasiada xente aquí" +STR_1513 :"O vandalismo é terrible" +STR_1514 :"A paisaxe é fermosa!" +STR_1515 :"Este parque está moi limpo e ordenado" +STR_1516 :"As fontes de salto son xeniais" +STR_1517 :"A música é agradable" +STR_1518 :"Este globo {STRINGID} é barato" +STR_1519 :"Este xoguete {STRINGID} é barato" +STR_1520 :“Este mapa de {STRINGID} é barato” +STR_1521 :"Esta foto de {STRINGID} é barata" +STR_1522 :"Este paraugas {STRINGID} é barato" +STR_1523 :"Esta bebida {STRINGID} é barata" +STR_1524 :"Esta hamburguesa {STRINGID} é barata" +STR_1525 :"Estas patacas fritas de {STRINGID} son baratas" +STR_1526 :"Este xeado de {STRINGID} é barato" +STR_1527 :"Este algodón de {STRINGID} é barato" +STR_1528 : +STR_1529 : +STR_1530 : +STR_1531 :"Esta pizza de {STRINGID} é barata" +STR_1532: +STR_1533 :"Esta palomita de {STRINGID} é barata" +STR_1534 :"Este cachorro {STRINGID} é barato" +STR_1535 :"Este tentáculo {STRINGID} é barato" +STR_1536 :"Este sombreiro {STRINGID} é barato" +STR_1537 :"Este {STRINGID} Apple é barato" +STR_1538 :"Esta camiseta de {STRINGID} é barata" +STR_1539 :"Esta rosquilla {STRINGID} é barato" +STR_1540 :"Este café de {STRINGID} é barato" +STR_1541 : +STR_1542 :"Este polo frito de {STRINGID} é barato" +STR_1543 :"Esta limoada de {STRINGID} é barata" +STR_1544 : +STR_1545 : +STR_1546 : +STR_1547 : +STR_1548 : +STR_1549 : +STR_1550 :"Uau!" +STR_1551 :"Teño a estraña sensación de que alguén me está observando" +STR_1552 :"Non vou pagar tanto polo globo {STRINGID}" +STR_1553 :"Non vou pagar tanto polo xoguete de {STRINGID}" +STR_1554 :"Non vou pagar tanto polo mapa {STRINGID}" +STR_1555 :"Non vou pagar tanto pola foto de {STRINGID}" +STR_1556 :"Non vou pagar tanto polo paraugas de {STRINGID}" +STR_1557 :"Non vou pagar tanto pola bebida de {STRINGID}" +STR_1558 :"Non vou pagar tanto pola hamburguesa de {STRINGID}" +STR_1559 :"Non vou pagar tanto por {STRINGID} patacas fritas" +STR_1560 :"Non vou pagar tanto polo xeado de {STRINGID}" +STR_1561 :"Non vou pagar tanto polo algodón {STRINGID}" +STR_1562 : +STR_1563 : +STR_1564 : +STR_1565 :"Non vou pagar tanto pola pizza de {STRINGID}" +STR_1566 : +STR_1567 :"Non vou pagar tanto polas palomitas de millo de {STRINGID}" +STR_1568 :"Non vou pagar tanto polo hot dog de {STRINGID}" +STR_1569 :"Non vou pagar tanto polo tentáculo de {STRINGID}" +STR_1570 :"Non vou pagar tanto polo sombreiro de {STRINGID}" +STR_1571 :"Non vou pagar tanto por unha mazá de caramelo de {STRINGID}" +STR_1572 :"Non vou pagar tanto pola camiseta de {STRINGID}" +STR_1573 :"Non vou pagar tanto pola rosquilla de {STRINGID}" +STR_1574 :"Non vou pagar tanto polo café de {STRINGID}" +STR_1575 : +STR_1576 :"Non vou pagar tanto polo polo frito de {STRINGID}" +STR_1577 :"Non vou pagar tanto pola limoada de {STRINGID}" +STR_1578 : +STR_1579 : +STR_1580 : +STR_1581 : +STR_1582 : +STR_1583 : +STR_1584 :"Esta foto de {STRINGID} é barata" +STR_1585 :"Esta foto de {STRINGID} é barata" +STR_1586 :"Esta foto de {STRINGID} é barata" +STR_1587 :"Esta galleta salgada {STRINGID} é barata" +STR_1588 :"Este chocolate quente de {STRINGID} é barato" +STR_1589 :"Este té {STRINGID} é barato" +STR_1590 :"Este bolo de funil de {STRINGID} é barato" +STR_1591 :"Estes lentes {STRINGID} son baratos" +STR_1592 :"Estes fideos de tenreira de {STRINGID} son baratos" +STR_1593 :"Este arroz frito de {STRINGID} é barato" +STR_1594 :"Esta sopa wonton de {STRINGID} é barata" +STR_1595 :"Esta sopa de albóndegas de {STRINGID} é barata" +STR_1596 :"Este zume {STRINGID} é barato" +STR_1597 :"Este leite de soia de {STRINGID} é barato" +STR_1598 :"Este Sujeonggwa de {STRINGID} é barato" +STR_1599 :"Este sándwich de {STRINGID} é barato" +STR_1600 :"Esta galleta de {STRINGID} é barata" +STR_1601 : +STR_1602 : +STR_1603 : +STR_1604 :"Esta salchicha asada de {STRINGID} é barata" +STR_1605 : +STR_1606 : +STR_1607 : +STR_1608 : +STR_1609 : +STR_1610 : +STR_1611 : +STR_1612 : +STR_1613 : +STR_1614 : +STR_1615 : +STR_1616 :"Non vou pagar tanto pola foto de {STRINGID}" +STR_1617 :"Non vou pagar tanto pola foto de {STRINGID}" +STR_1618 :"Non vou pagar tanto pola foto de {STRINGID}" +STR_1619 :"Non vou pagar tanto pola galleta salgada de {STRINGID}" +STR_1620 :"Non vou pagar tanto polo chocolate quente de {STRINGID}" +STR_1621 :"Non vou pagar tanto polo té de {STRINGID}" +STR_1622 :"Non vou pagar tanto polo bolo de funil de {STRINGID}" +STR_1623 :"Non vou pagar tanto polos {STRINGID} lentes" +STR_1624 :"Non vou pagar tanto polos fideos de {STRINGID}" +STR_1625 :"Non vou pagar tanto polo arroz frito de {STRINGID}" +STR_1626 :"Non vou pagar tanto pola sopa wonton de {STRINGID}" +STR_1627 :"Non vou pagar tanto pola sopa de albóndegas de {STRINGID}" +STR_1628 :"Non vou pagar tanto por zumes de froitas de {STRINGID}" +STR_1629 :"Non vou pagar tanto por {STRINGID} leite de soia" +STR_1630 :"Non vou pagar tanto polo Sujeonggwa de {STRINGID}" +STR_1631 :"Non vou pagar tanto polo bocadillo de {STRINGID}" +STR_1632 :"Non vou pagar tanto pola galleta de {STRINGID}" +STR_1633 : +STR_1634 : +STR_1635 : +STR_1636 :"Non vou pagar tanto pola salchicha asada de {STRINGID}" +STR_1637 : +STR_1638 : +STR_1639 : +STR_1640 : +STR_1641 : +STR_1642 : +STR_1643 : +STR_1644 : +STR_1645 : +STR_1646 : +STR_1647 : +STR_1648 :"Axuda! "Báixame!" +STR_1649 :"Estou sen cartos!" +STR_1650 :"Uau! Están construíndo unha nova atracción!" +STR_1653 :"...E aquí estamos en {STRINGID}!" +STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Pensamentos recentes: +STR_1655 :Constrúe unha pista a nivel do chan. +STR_1656 :Construír ponte ou túnel. +STR_1657 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracción favorita: +STR_1658 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensidade: {BLACK}menos que {COMMA16} +STR_1659 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensidade: {BLACK}entre {COMMA16} e {COMMA16} +STR_1660 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensidade: {BLACK}máis de {COMMA16} +STR_1661 :{WINDOW_COLOUR_2}Tolerancia ás náuseas: {BLACK}{STRINGID} +STR_1662 :{WINDOW_COLOUR_2}Felicidade: +STR_1663 :{WINDOW_COLOUR_2}Náuseas: +STR_1664 :{WINDOW_COLOUR_2}Potencia: +STR_1665 :{WINDOW_COLOUR_2}Fame: +STR_1666 :{WINDOW_COLOUR_2}Sede: +STR_1667 :{WINDOW_COLOUR_2}Vexiga: +STR_1668 :{WINDOW_COLOUR_2}Satisfacción {BLACK}Descoñecido +STR_1669 :{WINDOW_COLOUR_2}Satisfacción: {BLACK}{COMMA16}% +STR_1670 :{WINDOW_COLOUR_2}Clientes totais: {BLACK}{COMMA32} +STR_1671 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio total: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_1672 :Freos +STR_1673 :Peza para activar a rotación +STR_1674 :Velocidade do freo +STR_1675  :{POP16}{VELOCITY} +STR_1676 :Establece o límite de velocidade para os freos +STR_1677 :{WINDOW_COLOUR_2}Popularidade: {BLACK}Descoñecido +STR_1678 :{WINDOW_COLOUR_2}Popularidade: {BLACK}{COMMA16}% +STR_1679 :Hélice arriba (esquerda) +STR_1680 :Hélice arriba (dereita) +STR_1681 :Hélice abaixo (esquerda) +STR_1682 :Hélice abaixo (dereita) +STR_1683 :Tamaño base 2 × 2 +STR_1684 :Tamaño base 4×4 +STR_1685 :Tamaño base 2 × 4 +STR_1686 :Tamaño base 5 × 1 +STR_1687 :Salpicaduras de auga +STR_1688 :Tamaño base 4 × 1 +STR_1689 :Bloque de freado +STR_1690 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} +STR_1691 :{WINDOW_COLOUR_2} Prezo: {BLACK}{CURRENCY} +STR_1692 :{WINDOW_COLOUR_2} Prezo: {BLACK}desde {CURRENCY} +STR_1693 :Visitantes +STR_1694 :Empleados +STR_1695 :Ingresos e custos +STR_1696 :Información do cliente +STR_1697 :Non se pode poñer na cola +STR_1698 :Só se pode colocar na cola de espera +STR_1699 :Moita xente no xogo. +STR_1700 :Contratar un novo obreiro +STR_1701 :Contrata un novo mecánico +STR_1702 :Contratar un novo garda +STR_1703 :Contratar un novo animador +STR_1704 :Non podes contratar novos empregados... +STR_1705 :Empleado de bombeiros +STR_1706 :Mover esta persoa a outra posición +STR_1707 :Moitos empregados no parque. +STR_1708 :Establecer zona de patrulla para este empregado +STR_1709 :Empleado de bombeiros +STR_1710 :Si +STR_1711 :{WINDOW_COLOUR_1}Estás seguro de disparar a {STRINGID}? +STR_1712  :{INLINE_SPRITE}{247}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Limpar camiños +STR_1713 :{INLINE_SPRITE}{248}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Plantas de rego +STR_1714 :{INLINE_SPRITE}{249}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Lixos baleiros +STR_1715 :{INLINE_SPRITE}{250}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Cortar a herba +STR_1716 :Nome do parque non válido +STR_1717 :O parque non se pode renomear... +STR_1718 :Nome do Parque +STR_1719 :Introduce o novo nome do parque: +STR_1720 :Nome do Parque +STR_1721 :Parque pechado +STR_1722 :Parque aberto +STR_1723 :Non podes abrir o parque... +STR_1724 :Non podes pechar o parque... +STR_1725 :Non podes mercar terreos... +STR_1726 :Terreo non á venda! +STR_1727 :Os dereitos de construción non están á venda! +STR_1728 :Non podes comprar aquí os dereitos de construción... +STR_1729 :O terreo non é propiedade do parque! +STR_1730 :{RED}Pechado +STR_1731 :{WHITE}{STRINGID} - - +STR_1732 :Construír +STR_1733 :Modo +STR_1734 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de voltas: +STR_1735 :Número de voltas do circuíto +STR_1736 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} +STR_1738 :Non podes cambiar o número de voltas... +STR_1739 :Carreira gañada polo visitante {INT32} +STR_1740 :Carreira gañada por {STRINGID} +STR_1741 :Aínda non se construíu! +STR_1742 :{WINDOW_COLOUR_2}Máximo de persoas na atracción: +STR_1743 :Número máximo de persoas permitidos nesta atracción ao mesmo tempo +STR_1744 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} +STR_1746 :Non podes cambiar isto... +STR_1747 :{WINDOW_COLOUR_2}Límite de tempo: +STR_1748 :límite de tempo da atracción +STR_1749 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{DURATION} +STR_1751 :Non podes cambiar o límite de tempo para esta atracción... +STR_1752 :Mostrar a lista de visitantes no parque +STR_1753 :Mostrar a lista agrupada de visitantes do parque +STR_1754 :{BLACK}{COMMA32} visitantes +STR_1755 :{BLACK}{COMMA32} visitante +STR_1756 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo de entrada: +STR_1757 :{WINDOW_COLOUR_2}Fiabilidade: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}% +STR_1758 :Modo de construción +STR_1759 :Modo de movemento +STR_1760 :Modo de recheo +STR_1761 :Constrúe un labirinto nesta dirección +STR_1762 :Fervenzas +STR_1763 :Rápidos +STR_1764 :rexistro de accesos +STR_1765 :Cámara +STR_1766 :Tocadiscos inverso +STR_1767 :Túnel xiratorio +STR_1768 :Non podes cambiar o número de balanceos... +STR_1769 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de balanceos: +STR_1770 :Número de balanceos completos +STR_1771 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} +STR_1773 :Só se permite unha sección de fotos por atracción. +STR_1774 :Só un cable de elevación por atracción. +STR_1777 :Música de atracción +STR_1778 :{STRINGID} - - +STR_1779 :{INLINE_SPRITE}{254}{19}{00}{00} Traxe de panda +STR_1780 :{INLINE_SPRITE}{255}{19}{00}{00} Traxe de tigre +STR_1781 :{INLINE_SPRITE}{00}{20}{00}{00} Traxe de elefante +STR_1782 :{INLINE_SPRITE}{01}{20}{00}{00} Traxe romano +STR_1783 :{INLINE_SPRITE}{02}{20}{00}{00} Traxe de gorila +STR_1784 :{INLINE_SPRITE}{03}{20}{00}{00} Traxe de boneco de neve +STR_1785 :{INLINE_SPRITE}{04}{20}{00}{00} Traxe de cabaleiro +STR_1786 :{INLINE_SPRITE}{05}{20}{00}{00} Traxe de astronauta +STR_1787 :{INLINE_SPRITE}{06}{20}{00}{00} Traxe de bandido +STR_1788 :{INLINE_SPRITE}{07}{20}{00}{00} Traxe de shériff +STR_1789 :{INLINE_SPRITE}{08}{20}{00}{00} Traxe de pirata +STR_1790 :Seleccione a cor do uniforme para este tipo de empregados +STR_1791 :{WINDOW_COLOUR_2}Cor uniforme: +STR_1792 :enderezo {STRINGID} +STR_1793 :Indo a inspeccionar {STRINGID} +STR_1794 :Correxindo {STRINGID} +STR_1795 :Respondendo a chamada +STR_1796 :Avaría e require reparación +STR_1798 :Remuíño +STR_1799  :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP} +STR_1800 :Parada de seguridade +STR_1801 :Retencións atascadas pechadas +STR_1802 :As retencións quedaron abertas +STR_1803 :Portas pechadas +STR_1804 :Portas abertas +STR_1805 :Avaría do vehículo +STR_1806 :Fallo do freo +STR_1807 :Fallo de control +STR_1808 :{WINDOW_COLOUR_2}Último fallo: {BLACK}{STRINGID} +STR_1809 :{WINDOW_COLOUR_2}Fallo actual: {OUTLINE}{RED}{STRINGID} +STR_1810  :{WINDOW_COLOUR_2}Leva: +STR_1811 :Non podes construír isto aquí... +STR_1812 :{BLACK}{STRINGID} +STR_1813 :Obxectos varios +STR_1814 :Accións +STR_1815 :Pensamentos +STR_1816 :Seleccione o tipo de información para mostrar na lista de visitantes +STR_1817 :({COMMA32}) +STR_1818 :{WINDOW_COLOUR_2}Todos os visitantes +STR_1819 :{WINDOW_COLOUR_2}Todos os visitantes (agrupados) +STR_1820  :{WINDOW_COLOUR_2}Visitantes {STRINGID} +STR_1821 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitantes pensando {SMALLFONT}{STRINGID} +STR_1822 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitantes pensando en {POP16}{STRINGID} +STR_1823 :Mostra os pensamentos dos visitantes sobre esta atracción +STR_1824 :Mostra aos visitantes desta atracción +STR_1825 :Mostra os visitantes que esperan para subir a esta atracción +STR_1826 :Estado +STR_1827 :Popularidade +STR_1828 :Satisfacción +STR_1829 :Beneficio +STR_1830 :Tamaño da cola +STR_1831 :Hora da cola +STR_1832 :Fiabilidade +STR_1833 :fallo de tempo +STR_1834 :Favorito de +STR_1835 :Popularidade: descoñecido +STR_1836 :Popularidade: {COMMA16}% +STR_1837 :Satisfacción: descoñecido +STR_1838 :Satisfacción: {COMMA16}% +STR_1839 :Fiabilidade: {COMMA16}% +STR_1840 :Fallo de tempo: {COMMA16}% +STR_1841 :Beneficio: {CURRENCY2DP} por hora +STR_1842 :Favorito de: {COMMA32} visitante +STR_1843 :Favorito de: {COMMA32} visitantes +STR_1844 :Seleccione o tipo de información para mostrar na lista +STR_1845  :{MONTHYEAR} +STR_1846  :{COMMA32} visitantes +STR_1847  :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA32} visitantes +STR_1848  :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA32} visitantes +STR_1849 :{WINDOW_COLOUR_2}Reproducir música +STR_1850 :Activa a música para esta atracción. +STR_1851 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo operativo: {BLACK}{CURRENCY2DP} por hora +STR_1852 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo de funcionamento: {BLACK}Descoñecido +STR_1853 :{WINDOW_COLOUR_2}Construción: {BLACK}Este ano +STR_1854 :{WINDOW_COLOUR_2}Construción: {BLACK}O ano pasado +STR_1855 :{WINDOW_COLOUR_2}Construción: {BLACK}{COMMA16} anos +STR_1856 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio por artigo: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_1857 :{WINDOW_COLOUR_2}Perdas por artigo: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_1858 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo: {BLACK}{CURRENCY} ao mes +STR_1859 :manitas +STR_1860 :mecánico +STR_1861 :gardas de seguridade +STR_1862 :animadores +STR_1863 :práctico +STR_1864 :mecánico +STR_1865 :garda de seguridade +STR_1866 :animador +STR_1867 :{BLACK}{COMMA32} {STRINGID} +STR_1868 :Non podes cambiar o número de voltas... +STR_1869 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de voltas: +STR_1870 :Número de voltas completas +STR_1871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} +STR_1873 :{WINDOW_COLOUR_2}Ingresos: {BLACK}{CURRENCY2DP} por hora +STR_1874 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio: {BLACK}{CURRENCY2DP} por hora +STR_1875 :{BLACK} {SPRITE}{BLACK} {STRINGID} +STR_1876 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{251}{19}{00}{00}Inspeccionar as atraccións +STR_1877 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{252}{19}{00}{00}Reparar atraccións +STR_1878 :{WINDOW_COLOUR_2}Inspección: +STR_1879 :Cada 10 minutos +STR_1880 :Cada 20 minutos +STR_1881 :Cada 30 minutos +STR_1882 :Cada 45 minutos +STR_1883 :Cada hora +STR_1884 :Cada 2 horas +STR_1885 :Xamais +STR_1886 :Inspeccionando {STRINGID} +STR_1887 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo desde a última inspección: {BLACK}{COMMA16} minutos +STR_1888 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo desde a última inspección: {BLACK}máis de 4 horas +STR_1889 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo de espera: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}% +STR_1890 :Selecciona a frecuencia con que un mecánico debe inspeccionar esta atracción +STR_1891 :Aínda non hai {STRINGID} no parque! +STR_1894 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} vendido: {BLACK}{COMMA32} +STR_1895 :Construír unha nova atracción +STR_1896 :{WINDOW_COLOUR_2}Gastos/Ingresos +STR_1897 :{WINDOW_COLOUR_2}Construción da atracción. +STR_1898 :{WINDOW_COLOUR_2}Operación de acoplamento +STR_1899 :{WINDOW_COLOUR_2}Compra de terreos +STR_1900 :{WINDOW_COLOUR_2}Decorado +STR_1901 :{WINDOW_COLOUR_2}Entradas ao parque +STR_1902 :{WINDOW_COLOUR_2}Entradas para atraccións +STR_1903 :{WINDOW_COLOUR_2}Vendas na tenda +STR_1904 :{WINDOW_COLOUR_2}Gastos de almacenamento +STR_1905 :{WINDOW_COLOUR_2}Venda de alimentos/bebidas +STR_1906 :{WINDOW_COLOUR_2}Gastos de comida/bebida +STR_1907 :{WINDOW_COLOUR_2}Salarios do persoal +STR_1908 :{WINDOW_COLOUR_2}Márketing +STR_1909 :{WINDOW_COLOUR_2}Investigación +STR_1910 :{WINDOW_COLOUR_2}Interese de crédito +STR_1911  :{BLACK} a {COMMA16} % ao ano +STR_1912  :{MES} +STR_1913  :{BLACK}+{CURRENCY2DP} +STR_1914  :{BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_1915  :{RED}{CURRENCY2DP} +STR_1916 :{WINDOW_COLOUR_2}Préstamo: +STR_1917  :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY} +STR_1918 :Non podes pedir máis cartos! +STR_1919 :Non tes diñeiro suficiente! +STR_1920 :Non podes devolver o préstamo! +STR_1921 :Comezar un novo xogo +STR_1922 :Continuar partida gardada +STR_1924 :Sae do xogo +STR_1925 :Non podes colocar a esta persoa aquí... +STR_1927 :{YELLOW}{STRINGID} rompeuse +STR_1928 :{RED}{STRINGID} fallou! +STR_1929 :{RED}{STRINGID} non arranxado{NEWLINE}Comproba onde están os teus mecánicos e considera organizalos mellor +STR_1930 :Activar/Desactivar o seguimento deste visitante (Co seguimento activado, os movementos deste visitante aparecerán na área de mensaxes) +STR_1931  :{STRINGID} está facendo cola en {STRINGID} +STR_1932  :{STRINGID} está en {STRINGID} +STR_1933  :{STRINGID} está en {STRINGID} +STR_1934  :{STRINGID} saíu de {STRINGID} +STR_1935 :{STRINGID} saíu do parque +STR_1936  :{STRINGID} comprou {STRINGID} +STR_1937 :Mostra información sobre o asunto desta mensaxe +STR_1938 :Mostrar a vista do visitante +STR_1939 :Mostrar a vista do empregado +STR_1940 :Mostra felicidade, enerxía, fame, etc. deste visitante +STR_1941 :Mostra en que atraccións visitou este visitante +STR_1942 :Mostrar información financeira sobre este visitante +STR_1943 :Mostra os pensamentos recentes deste visitante +STR_1944 :Mostra os obxectos que leva este visitante +STR_1945 :Mostrar pedidos e opcións para este empregado +STR_1946 :Escolle un traxe para este animador +STR_1947 :Mostra as áreas patrulladas por este tipo de empregados e localiza o empregado máis próximo +STR_1948 :Contrata un novo empregado do tipo seleccionado +STR_1949 :Resumo financeiro +STR_1950 :Gráfica de Finanzas +STR_1951 :Gráfica do valor do parque +STR_1952 :Gráfica de beneficios +STR_1953 :Márketing +STR_1954 :Investimento en Innovación e Desenvolvemento +STR_1955 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de circuítos: +STR_1956 :Número de circuítos por atracción +STR_1957  :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} +STR_1958  :{COMMA16} +STR_1959 :Non se pode cambiar o número de circuítos... +STR_1960  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do globo: +STR_1961 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do xoguete: +STR_1962 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do mapa: +STR_1963 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da foto: +STR_1964  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do paraugas: +STR_1965  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da bebida: +STR_1966  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da hamburguesa: +STR_1967 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo das patacas fritas: +STR_1968 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do xeado: +STR_1969 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do algodón de azucre: +STR_1970 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_1971 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_1972 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_1973  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da pizza: +STR_1974 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_1975  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo das palomitas: +STR_1976  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo de hot dogs: +STR_1977  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo de tentáculo: +STR_1978  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do sombreiro: +STR_1979  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo de Apple: +STR_1980  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da camiseta: +STR_1981  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da rosquilla: +STR_1982  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do café: +STR_1983 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_1984 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do polo frito: +STR_1985 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da limonada: +STR_1986 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_1987 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_1988 :Globo +STR_1989 :Xoguete +STR_1990 :Mapa do parque +STR_1991 :Foto na atracción +STR_1992 :Parasol +STR_1993 :Bebida +STR_1994 :Hamburguesa +STR_1995 :Patacas fritas +STR_1996 :Xeado +STR_1997 :Algodón de azucre +STR_1998 :Lata baleira +STR_1999 :Lixo +STR_2000 :Caixa de hamburguesas baleira +STR_2001 :Pizza +STR_2002 :Cupón +STR_2003 :Flocos de millo +STR_2004 :Hot dog +STR_2005 :Tentáculo +STR_2006 :Sombreiro +STR_2007 :Mazá de caramelo +STR_2008 :Camiseta +STR_2009 :Rosquilla +STR_2010 :Café +STR_2011 :Cunca baleira +STR_2012 :Polo Frito +STR_2013 :Limoada +STR_2014 :Caixa baleira +STR_2015 :Botella baleira +STR_2016 :Globos +STR_2017 :Peluches +STR_2018 :Mapas do parque +STR_2019 :Fotos na atracción +STR_2020 :Paraugas +STR_2021 :Bebidas +STR_2022 :Hamburguesas +STR_2023 :Patacas fritas +STR_2024 :Xeados +STR_2025 :algodón de azucre +STR_2026 :Latas baleiras +STR_2027 :Lixo +STR_2028 :Caixas baleiras +STR_2029 :Pizzas +STR_2030 :Cupóns +STR_2031 :Flocos de millo +STR_2032 :Hot dog +STR_2033 :Tentáculos +STR_2034 :Sombreiros +STR_2035 :Mazás doces +STR_2036 :Camisetas +STR_2037 :Rosquillas +STR_2038 :Café +STR_2039 :Cuncas baleiras +STR_2040 :Polos Fritidos +STR_2041 :Limoadas +STR_2042 :Caixas baleiras +STR_2043 :Botellas baleiras +STR_2044 :un globo +STR_2045 :un pequeno xoguete +STR_2046 :un mapa do parque +STR_2047 :unha Foto +STR_2048 :un Parasol +STR_2049 :unha Bebida +STR_2050 :unha hamburguesa +STR_2051 :unhas patacas fritas +STR_2052 :un xeado +STR_2053 :un algodón de azucre +STR_2054 :unha lata baleira +STR_2055 :a Lixo +STR_2056 :unha caixa baleira +STR_2057 :unha pizza +STR_2058 :un cupón +STR_2059 :unhas palomitas +STR_2060 :un hot dog +STR_2061 :un tentáculo +STR_2062 :un Sombreiro +STR_2063 :unha mazá doce +STR_2064 :unha camiseta +STR_2065 :unha rosquilla +STR_2066 :un Café +STR_2067 :unha cunca baleira +STR_2068 :unhas galiñas fritas +STR_2069 :unha limonada +STR_2070 :unha caixa baleira +STR_2071 :unha botella baleira +STR_2072 :Globo “{STRINGID}”. +STR_2073 :xoguete “{STRINGID}”. +STR_2074 :Mapa de {STRINGID} +STR_2075 :Foto na atracción de {STRINGID} +STR_2076 :Paraugas de “{STRINGID}” +STR_2077 :Bebida +STR_2078 :Hamburguesa +STR_2079 :Patacas fritas +STR_2080 :Xeado +STR_2081 :Algodón de azucre +STR_2082 :Lata baleira +STR_2083 :Lixo +STR_2084 :Caixa de hamburguesas baleira +STR_2085 :Pizza +STR_2086 :Cupón para {STRINGID} +STR_2087 :Palomitas +STR_2088 :Hot dog +STR_2089 :Tentáculo +STR_2090 :Sombreiro “{STRINGID}”. +STR_2091 :mazá de caramelo +STR_2092 :Camiseta “{STRINGID}”. +STR_2093 :Rosquilla +STR_2094 :Café +STR_2095 :Cunca baleira +STR_2096 :Polo Frito +STR_2097 :Limoada +STR_2098 :Caixa baleira +STR_2099 :Botella baleira +STR_2103 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da galleta salgada: +STR_2104 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do chocolate: +STR_2105 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do té xeado: +STR_2106 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo pastel: +STR_2107 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo das lentes: +STR_2108 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo dos fideos: +STR_2109 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do arroz frito: +STR_2110 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da sopa wonton: +STR_2111 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo das albóndigas: +STR_2112 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da bebida de froita: +STR_2113 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do leite de soia: +STR_2114 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo de Sujongkwa: +STR_2115 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do bocadillo: +STR_2116 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da galleta: +STR_2117 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_2118 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_2119 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_2120 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da salchicha: +STR_2121 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_2125 :Galleta salgada +STR_2126 :Chocolate quente +STR_2127 :Té xeado +STR_2128 :Bolo de funil +STR_2129 :Lentes de sol +STR_2130 :Fideos con carne +STR_2131 :Arroz Frito +STR_2132 :Sopa Wonton +STR_2133 :Sopa de albóndigas +STR_2134 :zume de froita +STR_2135 :Leite de soia +STR_2136 :Sujongkwa +STR_2137 :Mini-Bocadillo +STR_2138 :Galleta +STR_2139 :Cunca baleira +STR_2140 :Cartón baleiro de bebidas +STR_2141 :Cunca de zume baleira +STR_2142 :Salchicha á prancha +STR_2143 :Cunca baleira +STR_2147 :galletas salgadas +STR_2148 :Chocolates quentes +STR_2149 :Tés xeados +STR_2150 :Repostería +STR_2151 :Lentes de sol +STR_2152 :Fideos con carne +STR_2153 :arroz frito +STR_2154 :Sopas Wonton +STR_2155 :Sopas de albóndegas +STR_2156 :Bebidas de froitas +STR_2157 :Leite de soia +STR_2158 :Sujongkwa +STR_2159 :Bocadillos +STR_2160 :Galletas +STR_2161 :cuncas baleiras +STR_2162 :Cartóns de bebidas baleiros +STR_2163 :Cuncas de zume baleiras +STR_2164 :Salchichas á prancha +STR_2165 :cuncas baleiras +STR_2169 :unha galleta salgada +STR_2170 :un chocolate quente +STR_2171 :un té xeado +STR_2172 :un Bolo de funil +STR_2173 :uns lentes +STR_2174 :uns fideos de carne +STR_2175 :un arroz frito +STR_2176 :unha sopa wonton +STR_2177 :Sopa de albóndegas +STR_2178 :unha bebida de froita +STR_2179 :un leite de soia +STR_2180 :a Sujongkwa +STR_2181 :un mini bocadillo +STR_2182 :unha galleta +STR_2183 :unha cunca baleira +STR_2184 :unha caixa de bebidas baleira +STR_2185 :un vaso de bebida baleiro +STR_2186 :unha salchicha á prancha +STR_2187 :unha cunca baleira +STR_2191 :Galleta salgada +STR_2192 :Chocolate quente +STR_2193 :Té xeado +STR_2194 :Bolo de funil +STR_2195 :Lentes de sol +STR_2196 :Fideos con carne +STR_2197 :Arroz frito +STR_2198 :Sopa Wonton +STR_2199 :Sopa de albóndegas +STR_2200 :Bebida de froitas +STR_2201 :Leite de soia +STR_2202 :Sujongkwa +STR_2203 :Mini-Bocadillo +STR_2204 :Galleta +STR_2205 :Cunca baleira +STR_2206 :Caixa de bebidas baleira +STR_2207 :Vaso de bebida baleiro +STR_2208 :Salchicha á prancha +STR_2209 :Cunca baleira +STR_2210 :Mostrar a lista de manitas no parque +STR_2211 :Mostrar a lista de mecánicos no parque +STR_2212 :Mostrar a lista de gardas de seguridade no parque +STR_2213 :Mostrar a lista de animadores do parque +STR_2214 :Non é posible construír mentres o xogo está en pausa! +STR_2215 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) +STR_2216 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}°C +STR_2217  :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}°F +STR_2218 :{RED}{STRINGID} en {STRINGID} non volveu a {STRINGID}!{NEWLINE}Comproba se quedou atascado ou parouse. +STR_2219 :{RED}{COMMA16} persoas morreron nun accidente en {STRINGID} +STR_2220 :{WINDOW_COLOUR_2}Valoración do parque: {BLACK}{COMMA16} +STR_2221 :Calificación do parque: {COMMA16} +STR_2222 :{BLACK}{STRINGID} +STR_2223 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitantes do parque: {BLACK}{COMMA32} +STR_2224 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectivo: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_2225 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectivo: {RED}{CURRENCY2DP} +STR_2226 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor do parque: {BLACK}{CURRENCY} +STR_2227 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor da empresa: {BLACK}{CURRENCY} +STR_2228 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficios do mes pasado por vendas de comida/bebidas e {NEWLINE} mercadorías: {BLACK}{CURRENCY} +STR_2229 :Costa arriba a vertical +STR_2230 :Sección Vertical +STR_2231 :Freos de caída libre +STR_2232 :Cable de elevación +STR_2233 :Información do parque +STR_2234 :Mensaxes recentes +STR_2235 :{STRINGID} {STRINGID} +STR_2236 :xaneiro +STR_2237 :febreiro +STR_2238 :marzo +STR_2239 :abril +STR_2240 :maio +STR_2241 :xuño +STR_2242 :xullo +STR_2243 :agosto +STR_2244 :setembro +STR_2245 :outubro +STR_2246 :novembro +STR_2247 :decembro +STR_2248 :Non podes eliminar a atracción/tenda +STR_2249 :{BABYBLUE}Nova atracción dispoñible:{NEWLINE}{STRINGID} +STR_2250 :{BABYBLUE}Nova decoración dispoñible:{NEWLINE}{STRINGID} +STR_2251 :Só se pode construír en camiños! +STR_2252 :Só se pode construír a través de camiños! +STR_2253 :Atraccións de transporte +STR_2254 :Paseos suaves +STR_2255 :Montañas rusas +STR_2256 :Atraccións intensas +STR_2257 :Atraccións acuáticas +STR_2258 :Tendas e postos de venda +STR_2259 :Decorado +STR_2260 :Sen investimento +STR_2261 :Investimento mínimo +STR_2262 :Investimento normal +STR_2263 :Investimento Máximo +STR_2264 :Investimento en investigación +STR_2265 :{WINDOW_COLOUR_2}Orzamento: {BLACK}{CURRENCY} ao mes +STR_2266 :Prioridades de investigación +STR_2267 :Actualmente en desenvolvemento +STR_2268 :Último desenvolvemento +STR_2269 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipo: {BLACK}{STRINGID} +STR_2270 :{WINDOW_COLOUR_2}Progreso: {BLACK}{STRINGID} +STR_2271 :{WINDOW_COLOUR_2}Data: {BLACK}{STRINGID} +STR_2272 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracción:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} +STR_2273 :{WINDOW_COLOUR_2}Decoración:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} +STR_2274 :Mostrar detalles deste desenvolvemento +STR_2275 :Opcións de investimento e estado de I+D +STR_2276 :Mostra o estado de I+D +STR_2277 :Descoñecido +STR_2278 :Atracción de transporte +STR_2279 :Atracción suave +STR_2280 :Montaña Rusa +STR_2281 :Atracción intensa +STR_2282 :Atracción acuática +STR_2283 :Tenda/Posto +STR_2284 :Escenario +STR_2285 :Desenvolvemento inicial +STR_2286 :Deseño +STR_2287 :Finalización do deseño +STR_2288 :Descoñecido +STR_2289 :{STRINGID} {STRINGID} +STR_2291 :Selecciona o escenario para un novo xogo +STR_2292 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraccións visitadas: +STR_2293 :{BLACK} Nada +STR_2294 :Cambiar o estilo da terra +STR_2295 :Cambiar o estilo do acantilado +STR_2296 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} exp. na entrada do parque +STR_2297 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto na atracción {BLACK}{COMMA16} +STR_2298  :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto en {BLACK}{COMMA16} atraccións +STR_2299  :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto en comida {BLACK}{COMMA16} +STR_2300  :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto en {BLACK}{COMMA16} comidas +STR_2301  :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto en refresco {BLACK}{COMMA16} +STR_2302 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto en refrescos {BLACK}{COMMA16} +STR_2303  :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto en recordo {BLACK}{COMMA16} +STR_2304 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto en recordos {BLACK}{COMMA16} +STR_2305 :Arquivos de deseño Vía +STR_2306 :Gardar deseño a través +STR_2307 :Seleccione o deseño de {STRINGID} +STR_2308  :{STRINGID} Deseños de pistas +STR_2309 :Instalar o deseño da pista +STR_2310 :Crear un deseño personalizado +STR_2311 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de emoción: {BLACK}{COMMA2DP32} (aprox.) +STR_2312 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de intensidade: {BLACK}{COMMA2DP32} (aprox.) +STR_2313 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de náuseas: {BLACK}{COMMA2DP32} (aprox.) +STR_2314 :{WINDOW_COLOUR_2}Lonxitude da pista: {BLACK}{STRINGID} +STR_2315 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo: {BLACK}ao redor de {CURRENCY} +STR_2316 :{WINDOW_COLOUR_2}Espazo necesario: {BLACK}{COMMA16} × {COMMA16} bloques +STR_2321 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de atraccións: {BLACK}{COMMA16} +STR_2322 :{WINDOW_COLOUR_2}Empleados: {BLACK}{COMMA32} +STR_2323 :{WINDOW_COLOUR_2}Extensión do parque: {BLACK}{COMMA32}m² +STR_2324 :{WINDOW_COLOUR_2}Extensión do parque: {BLACK}{COMMA32}sq.ft. +STR_2325 :Comprar terreos para ampliar o parque. +STR_2326 :Adquirir dereitos de construción para construír sobre ou debaixo de terreos fóra do parque. +STR_2327 :Opcións +STR_2328 :{WINDOW_COLOUR_2}Moeda: +STR_2329 :{WINDOW_COLOUR_2}Distancia e velocidade: +STR_2330 :{WINDOW_COLOUR_2}Temperatura: +STR_2331 :{WINDOW_COLOUR_2}Marcas de altura: +STR_2332 :Niveis relativos +STR_2333 :Efectos de son +STR_2334 :Libras (£) +STR_2335 :Dólares ($) +STR_2336 :Franco (F) +STR_2337 :Marca alemana (DM) +STR_2338 :Ien (¥) +STR_2339 :Peseta (Pts) +STR_2340 :Lira (L) +STR_2341 :Floríns (ƒ) +STR_2342 :Coroa sueca (kr) +STR_2343 :Euros (€) +STR_2344 :Imperial +STR_2345 :Métrica +STR_2347 :{RED}{STRINGID} afogouse! +STR_2348 :Mostrar estatísticas deste empregado +STR_2349 :{WINDOW_COLOUR_2}Salario: {BLACK}{CURRENCY} ao mes +STR_2350 :{WINDOW_COLOUR_2}Contratado: {BLACK}{MONTHYEAR} +STR_2351 :{WINDOW_COLOUR_2}Herba cortada: {BLACK}{COMMA32} +STR_2352 :{WINDOW_COLOUR_2}Xardíns regados: {BLACK}{COMMA32} +STR_2353 :{WINDOW_COLOUR_2}Camiños despexados: {BLACK}{COMMA32} +STR_2354 :{WINDOW_COLOUR_2}Lixos baleiros: {BLACK}{COMMA32} +STR_2355 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraccións corrixidas: {BLACK}{COMMA32} +STR_2356 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraer. inspeccionado: {BLACK}{COMMA32} +STR_2358 :Unidos +STR_2359 :Valores reais +STR_2360 :{WINDOW_COLOUR_2}Resolución da pantalla: +STR_2361 :Suavizado do terreo +STR_2362 :Activa ou desactiva a suavización do terreo +STR_2363 :Mostrar cuadrícula do terreo +STR_2364 :activa ou desactiva a cuadrícula do terreo +STR_2365 :O banco négase a prestarche máis cartos! +STR_2366 :Celsius (°C) +STR_2367 :Fahrenheit (°F) +STR_2368 :Ningún +STR_2369 :Baixo +STR_2370 :Medio +STR_2371 :Alto +STR_2372 :Baixo +STR_2373 :Medio +STR_2374 :Alto +STR_2375 :Moi alto +STR_2376 :extremo +STR_2377 :Ultra-Extremo +STR_2378 :Selecciona menos superficie de terreo +STR_2379 :Selecciona máis superficie terrestre +STR_2380 :Seleccione menos extensión de auga +STR_2381 :Selecciona máis extensión de auga +STR_2382 :Terra +STR_2383 :Auga +STR_2384 :{WINDOW_COLOUR_2}O teu obxectivo: +STR_2385 :{BLACK}Ningún +STR_2386 :{BLACK}Ter polo menos {COMMA32} visitantes no teu parque a finais de {MONTHYEAR}, cunha clasificación do parque de polo menos 600 +STR_2387 :{BLACK}Obtén un valor do parque {POP16}{POP16}{CURRENCY} ao final do {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{MONTHYEAR} +STR_2388 :{BLACK}Divírtete! +STR_2389 :{BLACK}Constrúe o mellor {STRINGID} que poidas! +STR_2390 :{BLACK}Ter polo menos 10 tipos diferentes de montañas rusas operando no parque, cada unha cun valor de emoción de polo menos 6,00 +STR_2391 :{BLACK}Ten polo menos {COMMA32} visitantes no teu parque. Non deixes que a clasificación baixe de 700 en ningún momento. +STR_2392 :{BLACK}Consigue ingresos mensuais pola venda de entradas para atraccións de polo menos {POP16}{POP16}{CURRENCY} +STR_2393 :{BLACK}Ter polo menos 10 tipos diferentes de montañas rusas funcionando no parque, cada unha cunha lonxitude mínima de {LENGTH} e un valor de emoción de polo menos 7,00 +STR_2394 :{BLACK}Remata a construción da 5 das montañas rusas sen rematar deste parque, deseñandoas para que teñan un valor emocionante de polo menos {POP16}{POP16}{COMMA2DP32} cada unha. +STR_2395 :{BLACK}Devolve o crédito e obtén un valor do parque de polo menos {POP16}{POP16}{CURRENCY} +STR_2396 :{BLACK}Consigue uns ingresos mensuais con alimentos, bebidas e outros artigos de polo menos {POP16}{POP16}{CURRENCY} +STR_2397 :Ningún +STR_2398 :Número de visitantes nunha data determinada +STR_2399 :valor do parque nunha data determinada +STR_2400 :Divírtete! +STR_2401 :Constrúe a mellor atracción posible +STR_2402 :Constrúe 10 montañas rusas +STR_2403 :Número de visitantes no parque +STR_2404 :Beneficio de atracción mensual +STR_2405 :Constrúe 10 montañas rusas cunha lonxitude +STR_2406 :Rematar a construción de 5 montañas rusas +STR_2407 :Pagar o préstamo e alcanzar o valor do parque +STR_2408 :beneficio mensual de alimentos/Mercadorías +STR_2409 :{WINDOW_COLOUR_2}Campañas de mercadotecnia en curso +STR_2410 :{BLACK}Ningún +STR_2411 :{WINDOW_COLOUR_2}Campañas de mercadotecnia dispoñibles +STR_2412 :Comeza esta campaña de mercadotecnia +STR_2413  :{BLACK}({CURRENCY2DP} por semana) +STR_2414 :(Aínda non seleccionou) +STR_2415 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracción: +STR_2416 :{WINDOW_COLOUR_2}Elemento: +STR_2417 :{WINDOW_COLOUR_2}Período de tempo: +STR_2418 :Entrada gratuíta a {STRINGID} +STR_2419 :Entrada gratuíta a {STRINGID} +STR_2420 :50 % de desconto en {STRINGID} +STR_2421 :{STRINGID} gratuíto +STR_2424 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupóns para a entrada gratuíta ao parque +STR_2425 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupóns para a entrada gratuíta a unha das atraccións +STR_2426 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupóns para o 50 % de desconto na entrada ao parque +STR_2427 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupóns para comida ou bebida gratis +STR_2428 :{WINDOW_COLOUR_2}Campaña publicitaria do parque +STR_2429 :{WINDOW_COLOUR_2}Campaña publicitaria dunha atracción +STR_2430 :{BLACK}Cupóns para a entrada gratuíta a {STRINGID} +STR_2431 :{BLACK}Cupóns para a entrada gratuíta a {STRINGID} +STR_2432 :{BLACK}Cupóns para o 50 % de desconto na entrada a {STRINGID} +STR_2433 :{BLACK}Cupóns de balde {STRINGID} +STR_2434 :{BLACK}{STRINGID} campaña publicitaria +STR_2435 :{BLACK}{STRINGID} campaña publicitaria +STR_2436 :1 semana +STR_2443 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo por semana: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_2444 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo total: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_2445 :Lanza esta campaña de mercadotecnia +STR_2446 :{YELLOW}A campaña de mercadotecnia para a entrada gratuíta ao parque rematou +STR_2447 :{YELLOW}A campaña de mercadotecnia para introducir {STRINGID} de balde rematou +STR_2448 :{YELLOW}A campaña de cupóns de desconto para entrar no parque rematou +STR_2449 :{YELLOW}A campaña de mercadotecnia gratuíta {STRINGID} rematou +STR_2450 :{YELLOW}A campaña publicitaria do parque rematou +STR_2451 :{YELLOW}{STRINGID} a campaña publicitaria rematou +STR_2452 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectivo (restando préstamo): {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_2453 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectivo (restando préstamo): {RED}{CURRENCY2DP} +STR_2457 :Mostrar as finanzas +STR_2458 :Mostra o gráfico do efectivo dispoñible (restando o préstamo) ao longo do tempo +STR_2459 :Mostrar o gráfico do valor do parque ao longo do tempo +STR_2460 :Mostrar o gráfico de beneficios ao longo do tempo +STR_2461 :Mostrar campañas de mercadotecnia +STR_2462 :Mostrar vista da entrada do parque +STR_2463 :Mostrar o gráfico de valoración do parque ao longo do tempo +STR_2464 :Mostrar gráfico do número de visitantes ao longo do tempo +STR_2465 :Mostrar información sobre o prezo e as entradas +STR_2466 :Mostrar estatísticas do parque +STR_2467 :Mostrar obxectivos deste parque +STR_2468 :Mostrar os premios gañados recentemente polo parque +STR_2469 :Seleccione o nivel de investigación e desenvolvemento +STR_2470 :Investigar novas atraccións de transporte +STR_2471 :Investigar novas atraccións suaves +STR_2472 :Busca novas montañas rusas +STR_2473 :Investigar novas atraccións intensas +STR_2474 :Investigar novas atraccións acuáticas +STR_2475 :Investigar novas tendas e postos de venda +STR_2476 :Investigar unha nova decoración +STR_2477 :Seleccione o modo de funcionamento desta atracción +STR_2478 :Mostrar a gráfica de velocidade en función do tempo +STR_2479 :Mostrar a gráfica de velocidade en función do tempo +STR_2480 :Mostra a gráfica de aceleración en función do tempo +STR_2481 :Mostrar gráfico da aceleración lateral con respecto ao tempo +STR_2482 :Beneficios: {CURRENCY} por semana. Valor do parque: {CURRENCY} +STR_2483 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio semanal: {BLACK}+{CURRENCY2DP} +STR_2484 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio semanal: {RED}{CURRENCY2DP} +STR_2487 :Mostrar os nomes "reais" dos visitantes +STR_2488 :Mostra os nomes "reais" dos visitantes, ou só o seu número de visitantes +STR_2489 :Atallos de teclado... +STR_2490 :Atallos de teclado +STR_2491 :Restablecer teclas +STR_2492 :Cambia todos os atallos de teclado aos valores predeterminados +STR_2493 :Pechar a xanela de arriba +STR_2494 :Pecha todas as xanelas +STR_2495 :Cancelar o modo de compilación +STR_2496 :Pausa o xogo +STR_2497 :Reducir a vista +STR_2498 :Ampliar a vista +STR_2499 :Xira a vista cara á dereita +STR_2500 :Xirar obxectos en construción +STR_2501 :Vista subterránea +STR_2502 :Terra invisible +STR_2503 :Cantís invisibles +STR_2504 :Mira a través das atraccións +STR_2505 :Mira polo escenario +STR_2506 :Alternar soportes invisibles +STR_2507 :Alterar convidados invisibles +STR_2508 :Marcas de altura no chan +STR_2509 :marcas de altura nas atraccións +STR_2510 :marcas de altura nos camiños +STR_2511 :Axustar o terreo +STR_2512 :Axustar a auga +STR_2513 :construír escenario +STR_2514 :Construír ruta +STR_2515 :Construír unha nova atracción +STR_2516 :Mostrar información. das finanzas +STR_2517 :Mostrar información. investigación +STR_2518 :Mostrar a lista de atraccións +STR_2519 :Mostrar información. do parque +STR_2520 :Mostrar a lista de visitantes +STR_2521 :Mostrar a lista de empregados +STR_2522 :Mostrar mensaxes recentes +STR_2523 ​​​​ :Amosar mapa +STR_2524 :captura de pantalla +STR_2533 :tecla RETROCESO +STR_2534 :Tab +STR_2537 :Limpar +STR_2538 :Volver +STR_2543 :Alt/Menú +STR_2544 :Pausa +STR_2545 :Caps +STR_2552 :Escape +STR_2557 :Barra de espazo +STR_2558 :Páx sub +STR_2559 :Páx Bai +STR_2560 :Fin +STR_2561 :Casa +STR_2562 :Esquerda +STR_2563 :Arriba +STR_2564 :Dereita +STR_2565 :Abaixo +STR_2566 :Seleccionar +STR_2567 :Imprimir +STR_2568 :Executar +STR_2569 :Instantánea +STR_2570 :Inserir +STR_2571 :Eliminar +STR_2572 :Axuda +STR_2618 :Menú +STR_2621 :Teclado numérico 0 +STR_2622 :Teclado numérico 1 +STR_2623 :Teclado numérico 2 +STR_2624 :Teclado numérico 3 +STR_2625 :Teclado numérico 4 +STR_2626 :Teclado numérico 5 +STR_2627 :Teclado numérico 6 +STR_2628 :Teclado numérico 7 +STR_2629 :Teclado numérico 8 +STR_2630 :Teclado numérico 9 +STR_2631 :Teclado numérico * +STR_2632 :Teclado numérico + +STR_2634 :Teclado numérico - +STR_2635 :Teclado numérico . +STR_2636 :Teclado numérico / +STR_2669 :Bloqueo num +STR_2670 :Desprácese +STR_2680 :Investigación completa +STR_2684 :Chega un gran grupo de visitantes +STR_2685 :Parámetros de ruído simples +STR_2686 :Baixa: +STR_2687 :Alto: +STR_2688 :Frecuencia base: +STR_2689 :Oitavas: +STR_2690 :Xeración de mapas +STR_2691 :Altura da base: +STR_2692 :Altura da auga: +STR_2693 :Terreo: +STR_2694 :Xerar +STR_2695 :Terreo aleatorio +STR_2696 :Colocar árbores +STR_2700 :Gardado automático: +STR_2701 :Cada minuto +STR_2702 :Cada 5 minutos +STR_2703 :Cada 15 minutos +STR_2704 :Cada 30 minutos +STR_2705 :Cada hora +STR_2706 :Xamais +STR_2707 :Utiliza o explorador de ficheiros do sistema +STR_2708 :{WINDOW_COLOUR_1}Estás certo de sobrescribir {STRINGID}? +STR_2709 :Sobrescribir +STR_2710 :Introduza o nome para este ficheiro: +STR_2718 :(arriba) +STR_2719 :(novo ficheiro) +STR_2720  :{UINT16}seg +STR_2721  :{UINT16}s +STR_2722 :{UINT16}min:{UINT16}seg +STR_2723 :{UINT16}min:{UINT16}s +STR_2724  :{UINT16}min:{UINT16}s +STR_2725  :{UINT16}mins:{UINT16}s +STR_2726  :{UINT16}min +STR_2727  :{UINT16}min +STR_2728 :{UINT16}hora:{UINT16}min +STR_2729 :{UINT16}hora:{UINT16}min +STR_2730 :{UINT16}horas:{UINT16}min +STR_2731 :{UINT16}horas:{UINT16}min +STR_2732  :{COMMA32} pés +STR_2733 :{COMMA32}m +STR_2734  :{COMMA16} mph +STR_2735 :{COMMA16} km/h +STR_2736  :{MONTH}, ano {COMMA16} +STR_2737  :{STRINGID} {MONTH}, ano {COMMA16} +STR_2738 :Menú principal de música: +STR_2739 :Ningún +STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1 +STR_2741 :RollerCoaster Tycoon 2 +STR_2749 :A miña nova etapa +# New strings used in the cheats window previously these were ??? +STR_2750 :Mover todo cara arriba +STR_2751 :Move todo cara abaixo +STR_2752 :Herba limpa +STR_2753 :Herba cortada +STR_2754 :Regar plantas +STR_2755 :Amañar o vandalismo +STR_2756 :Retirar lixo +STR_2763 :??? +STR_2765 :Grupo de visitantes +STR_2766 :Escenario de vitoria +STR_2767 :Desactivar cambio clima +STR_2769 :Parque aberto +STR_2770 :Pechar o parque +STR_2773 :Xanela +STR_2774 :Pantalla completa +STR_2775 :Pantalla completa (sen bordos) +STR_2776 :Lingua: +STR_2777  :{MOVE_X}{10}{STRING} +STR_2778 :»{MOVE_X}{10}{STRING} +STR_2779 :Cámara #{COMMA16} +STR_2780 :Engadir ‘cámara de vixilancia’ +# End of new strings +STR_2781 :{STRINGID}: +STR_2782 :SHIFT + +STR_2783 :CTRL + +STR_2784 :Cambiar o atallo do teclado +STR_2785 :{WINDOW_COLOUR_2}Preme a tecla nova para:{NEWLINE}“{STRINGID}” +STR_2786 :Fai clic na descrición do atallo para cambiala +STR_2787 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor do parque: {BLACK}{CURRENCY} +STR_2788 :{WINDOW_COLOUR_2}Parabéns!{NEWLINE}{BLACK}Conseguiches o obxectivo cun valor da empresa de {CURRENCY}! +STR_2789 :{WINDOW_COLOUR_2}Non conseguiches o teu obxectivo! +STR_2790 :Introd. nome na táboa de escenarios +STR_2791 :Introduce o nome +STR_2792 :Introduza o nome na táboa de escenarios: +STR_2793 :(Completado por {STRINGID}) +STR_2794 :{WINDOW_COLOUR_2}Completado por: {BLACK}{STRINGID}{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_2} cun valor da empresa de: {BLACK}{CURRENCY} +STR_2795 :Ordenar +STR_2796 :Ordena a lista de atraccións segundo os criterios seleccionados +STR_2797 :Move o mapa co rato ata o bordo da pantalla +STR_2798 :Despraza a vista cando o punteiro do rato estea no bordo da xanela +STR_2799 :Ver ou cambiar os atallos de teclado asignados +STR_2800 :{WINDOW_COLOUR_2}Entradas: {BLACK}{COMMA32} +STR_2801 :{WINDOW_COLOUR_2}Ventaxes da venda de entradas: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_2802 :Mapa +STR_2803 :Mostra estes visitantes marcados no mapa +STR_2804 :Mostra estes empregados marcados no mapa +STR_2805 :Mostrar mapa do parque +STR_2806 :{RED}Os visitantes quéixanse do mal estado das rutas{NEWLINE}Comproba onde están os traballadores de mantemento e organízaos mellor. +STR_2807 :{RED}Os visitantes quéixanse do lixo no parque{NEWLINE}Comproba onde están os traballadores de mantemento e organízaos mellor. +STR_2808 :{RED}Os visitantes quéixanse do vandalismo no parque{NEWLINE}Comproba onde están os teus gardas e organízaos mellor. +STR_2809 :{RED}Os visitantes teñen fame e non atopan onde mercar comida. +STR_2810 :{RED}Os visitantes teñen sede e non atopan ningún lugar onde mercar bebidas. +STR_2811 :{RED}Os visitantes quéixanse porque non atopan baños no parque. +STR_2812 :{RED}Os visitantes pérdense ou atascanse{NEWLINE}Comproba o deseño da túa ruta para axudar aos visitantes. +STR_2813 :{RED}A entrada ao parque é demasiado cara!{NEWLINE}Reduce o custo da entrada ou mellora o valor do parque. +STR_2814 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis sucio do país +STR_2815 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis limpo do país +STR_2816 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coas mellores montañas rusas +STR_2817 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis valioso do país +STR_2818 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis fermoso do país +STR_2819 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque menos valioso do país +STR_2820 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis seguro do país +STR_2821 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque cos mellores empregados +STR_2822 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coa mellor comida do país +STR_2823 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coa peor comida do país +STR_2824 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque cos mellores baños do país +STR_2825 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis decepcionante do país +STR_2826 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coas mellores atraccións acuáticas do país +STR_2827 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coas mellores atraccións de pistas personalizadas do país +STR_2828 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque cos esquemas de cores máis deslumbrantes +STR_2829 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque co deseño máis confuso +STR_2830 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coas mellores atraccións suaves +STR_2831 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis sucio do país"! +STR_2832 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis limpo do país"! +STR_2833 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque coas mellores montañas rusas"! +STR_2834 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis valioso do país"! +STR_2835 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis fermoso do país"! +STR_2836 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque menos valioso do país"! +STR_2837 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis seguro do país"! +STR_2838 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque cos mellores empregados"! +STR_2839 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque coa mellor comida do país"! +STR_2840 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque coa peor comida do país"! +STR_2841 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque cos mellores baños do país"! +STR_2842 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis decepcionante do país"! +STR_2843 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque coas mellores atraccións acuáticas do país"! +STR_2844 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque coas mellores atraccións de pistas personalizadas do país"! +STR_2845 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque cos esquemas de cores máis abraiantes"! +STR_2846 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque co deseño máis confuso"! +STR_2847 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque cos mellores atraccións suaves"! +STR_2848 :{WINDOW_COLOUR_2}Non hai premios recentes +STR_2849 :O novo escenario instalouse correctamente +STR_2850 :Instalouse a nova pista correctamente +STR_2851 :Escenario xa instalado +STR_2852 :Ruta xa instalada +STR_2853 :Prohibido polas autoridades locais! +STR_2854 :{RED}Os visitantes non poden atopar a entrada de {STRINGID}!{NEWLINE}Constrúe un camiño cara á entrada +STR_2855 :{RED}{STRINGID} non ten un camiño de saída!{NEWLINE}Constrúe un camiño desde a saída da atracción. +STR_2858 :Non pode iniciar unha campaña publicitaria... +STR_2861 :{WINDOW_COLOUR_2}Baixo licenza de Infogrames Interactive Inc. +STR_2971 :Esquema de cores principal +STR_2972 :Esquema de cores alternativo 1 +STR_2973 :Esquema de cores alternativo 2 +STR_2974 :esquema de cores alternativo 3 +STR_2975 :Selecciona o esquema de cores que queres cambiar ou pinta a atracción con el +STR_2976 :Pinta só unha área da atracción usando o esquema de cores seleccionado +STR_2977 :Nomear persoal +STR_2978 :Introduce un nome para este membro +STR_2979 :Non se pode nomear este membro do persoal... +STR_2980 :Demasiadas bandeiras en xogo +STR_2981 :{RED}Non pases +STR_2982 :Asinar texto +STR_2983 :Introduce texto novo para este sinal: +STR_2984 :Non se pode definir o texto para o sinal... +STR_2985 :Asinar +STR_2986 :Cambiar o texto do sinal +STR_2987 :Establece este sinal como "Non traspasar" +STR_2988 :Demoler este sinal +STR_2989 :Seleccione a cor principal +STR_2990 :Seleccione a cor do texto +STR_2991 :Letreiro +STR_2992 :Sinal de texto +STR_2993 :Escribir novo texto: +STR_2994 :Cambiar o texto do sinal +STR_2995 :Sinal de demolición +STR_2996 :{BLACK}ABC +STR_2997 :{GREY}ABC +STR_2998 :{WHITE}ABC +STR_2999 :{RED}ABC +STR_3000  :{GREEN}ABC +STR_3001 :{YELLOW}ABC +STR_3002 :{TOPAZ}ABC +STR_3003 :{CELADON}ABC +STR_3004 :{BABYBLUE}ABC +STR_3005 :{PALELAVENDER}ABC +STR_3006 :{PALEGOLD}ABC +STR_3007 :{LIGHTPINK}ABC +STR_3008 :{PEARLAQUA}ABC +STR_3009 :{PALESILVER}ABC +STR_3010 :Non se puido cargar o ficheiro... +STR_3011 :O ficheiro contén datos non válidos +STR_3045 :Selecciona o estilo de música para reproducir +STR_3047 :A autoridade local non permite que esta atracción sexa demolida nin modificada +STR_3048 :Campañas de mercadotecnia prohibidas pola autoridade local +STR_3049 :Oco de golf A +STR_3050 :Oco de golf B +STR_3051 :Oco de golf C +STR_3052 :Oco de golf D +STR_3053 :Oco de golf E +STR_3054 :Cargando... +STR_3058 :Muros de ladrillo +STR_3059 :Arbusto +STR_3060 :Bloque de xeo +STR_3061 :Valado de madeira +STR_3062 :Sección de montaña rusa estándar +STR_3063 :Canle de auga (sección mergullada) +STR_3064 :Parque. para novatos +STR_3065 :Parques desafiantes +STR_3066 :Parques expertos +STR_3067 :Parques “Reais”. +STR_3068 :Outros parques +STR_3069 :Sección superior +STR_3070 :Pendente a nivel +STR_3071 :{WINDOW_COLOUR_2}O mesmo prezo en todo o parque +STR_3072 :Seleccione se este prezo se usa en todo o parque +STR_3073 :{RED}ADVERTENCIA: a clasificación do parque caeu por debaixo de 700!{NEWLINE}Se a clasificación non aumenta en 4 semanas, o parque estará pechado. +STR_3074 :{RED}ADVERTENCIA: a valoración do parque baixou de 700!{NEWLINE}Tes 3 semanas para aumentar a valoración. +STR_3075 :{RED}ADVERTENCIA: a valoración do parque baixou de 700!{NEWLINE}Só tes 2 semanas para aumentar a valoración ou o parque pechará. +STR_3076 :{RED}AVISO FINAL: a clasificación do parque baixou por debaixo de 700!{NEWLINE}En 7 días o teu parque estará pechado a menos que subas a clasificación. +STR_3077 :{RED}PECHE: o teu parque foi pechado! +STR_3090 :Seleccione o estilo de entrada, saída e estación +STR_3091 :Non estás autorizado para eliminar esta sección! +STR_3092 :Non estás autorizado para modificar a estación desta atracción! +STR_3093 :{WINDOW_COLOUR_2}Favorito: {BLACK}{STRINGID} +STR_3094 :Ningún +STR_3095 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidade. cadeas de elevación: +STR_3096 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY} +STR_3097 :Selecciona a velocidade das cadeas de carga +STR_3099 :Selecciona a cor +STR_3100 :Seleccione a segunda cor +STR_3101 :Seleccione a terceira cor +STR_3102 :Repintar a decoración de cores no parque +STR_3103 :Non podes volver pintar isto... +STR_3104 :Lista de atraccións +STR_3105 :Lista de tendas e postos +STR_3106 :Enumerar quioscos de información e outras instalacións para visitantes +STR_3107 :Pechar +STR_3108 :Proba +STR_3109 :Aberto +STR_3110 :{WINDOW_COLOUR_2}Bloquear seccións: {BLACK}{COMMA16} +STR_3111 :Fai clic neste deseño para crealo +STR_3112 :Fai clic no deseño para renomear ou eliminar +STR_3113 :Seleccione outro deseño +STR_3114 :Volver á xanela de selección de deseño +STR_3115 :Gardar o deseño da pista +STR_3116 :Gardar o deseño da pista (non é posible ata que o paseo sexa probado e xeradas as estatísticas) +STR_3117 :{BLACK}Chamando ao mecánico... +STR_3118 :{BLACK}{STRINGID} vai cara á atracción +STR_3119 :{BLACK}{STRINGID} está arranxando a atracción +STR_3120 :Busca o mecánico gratuíto máis próximo ou o que está a arranxar a atracción +STR_3121 :Non se puido localizar un mecánico gratuíto +STR_3122 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracción favorita de: {BLACK}{COMMA32} visitante +STR_3123 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracción favorita de: {BLACK}{COMMA32} visitantes +STR_3124 :{STRINGID} defectuoso +STR_3125  :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de excitación: {BLACK}+{COMMA16} % +STR_3126  :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de intensidade: {BLACK}+{COMMA16} % +STR_3127  :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de náuseas: {BLACK}+{COMMA16} % +STR_3128 :Gardar o deseño da pista +STR_3129 :Gardar o deseño da pista con decoración +STR_3130 :Gardar +STR_3131 :Cancelar +STR_3132 :{BLACK}Fai clic nos elementos do escenario para gardar xunto co deseño da pista... +STR_3133 :Non é posible construír isto nunha pendente +STR_3134 :{RED}(Este deseño inclúe unha decoración que non está dispoñible) +STR_3135 :{RED}(Vehículo non dispoñible; o rendemento pode verse afectado) +STR_3136 :Advertencia: este aspecto crearase cun tipo de vehículo alternativo e é posible que non funcione como se esperaba. +STR_3137 :Seleccionar. Escenario próximo +STR_3138 :Restablecer selección. +STR_3139 :O cable de elevación non pode funcionar neste modo +STR_3140 :O cable do ascensor debería comezar despois da estación +STR_3141 :Multicircuíto por atracción. non é posible cun cable de elevación +STR_3142 :{WINDOW_COLOUR_2}Capacidade: {BLACK}{STRINGID} +STR_3143 :Mostrar visitantes no mapa +STR_3144 :Mostrar atraccións e postos no mapa +STR_3160 :Selecciona o número de circuítos por traxecto. +STR_3162 :Non se pode asignar suficiente memoria +STR_3163 :Instalar novos datos: +STR_3164  :{BLACK}{COMMA16} seleccionado (máximo {COMMA16}) +STR_3167 :{WINDOW_COLOUR_2}Inclúe: {BLACK}{COMMA16} obxectos +STR_3169 :Datos para o seguinte obxecto non atopado: +STR_3170 :Non se pode asignar máis espazo para os gráficos +STR_3171 :Moitos obxectos deste tipo xa foron seleccionados +STR_3172 :O seguinte debe seleccionarse o obxecto. primeiro: {STRING} +STR_3173 :Este obxecto está a ser usado +STR_3174 :Este obxecto é requirido por outro obxecto +STR_3175 :Este obxecto é obrigatorio +STR_3176 :Non se pode seleccionar este obxecto +STR_3177 :Non se pode deseleccionar este obxecto +STR_3179 :Debe seleccionar polo menos unha atracción +STR_3180 :Seleccionar. obxecto non válido +STR_3181 :Selección de obxectos - {STRINGID} +STR_3182 :O tipo de entrada ao parque debe ser seleccionado +STR_3183 :O tipo de auga debe ser seleccionado +STR_3184 :Atraccións vehiculos/Atraccións +STR_3185 :Pequeno escenario +STR_3186 :Gran escenario +STR_3187 :Muros/Valados +STR_3188 :Sinais de camiños +STR_3189 :Rutas antigas +STR_3190 :Decoración de sendeiros +STR_3191 :Escenarios +STR_3192 :Entrada do parque +STR_3193 :Auga +STR_3195 :Lista de inventos +STR_3196 :{WINDOW_COLOUR_2}Grupo de investigación: {BLACK}{STRINGID} +STR_3197 :{WINDOW_COLOUR_2}Elementos xa dispoñibles ao comezo do xogo: +STR_3198 :{WINDOW_COLOUR_2}Elementos a investigar durante o xogo: +STR_3199 :mestura aleatoria +STR_3200 :Baralla aleatoriamente a lista de inventos ao comezo do xogo. +STR_3201 :Selección de obxectos +STR_3202 :Editor de paisaxes +STR_3203 :Lista de inventos finalizada +STR_3204 :elección de opcións +STR_3205 :Selección de destino +STR_3206 :Gardar escenario +STR_3207 :Deseñador de montaña rusa +STR_3208 :Deseñador de estradas +STR_3209 :Volver ao paso anterior: +STR_3210 :Avanza ao seguinte paso: +STR_3211 :Tamaño do mapa: +STR_3212  :{POP16}{COMMA16} +STR_3213 :Non podes diminuír máis o tamaño do mapa +STR_3214 :Non podes aumentar máis o tamaño do mapa +STR_3215 :Demasiado preto do bordo do mapa +STR_3216 :Seleccione o terreo propiedade do parque, etc. +STR_3217 :Terreo propio +STR_3218 :Dereitos de constr propios +STR_3219 :Terreo en venda +STR_3220 :Dereitos de constr en venta +STR_3221 :Establece os terreos propiedade do parque. +STR_3222 :Establece os dereitos de construción do parque. +STR_3223 :Establece o terreo que está dispoñible para a compra no parque. +STR_3224 :Establecer os dereitos de construción que están dispoñibles para a compra do parque +STR_3225 :Activa/Desactiva a colocación de grupos de obxectos arredor da posición seleccionada +STR_3226 :Construír a entrada do parque +STR_3227 :Moitas entradas para o parque! +STR_3228 :Establecer a posición inicial das persoas +STR_3229 :O bloque de freada non debe usarse despois da estación +STR_3230 :O bloque de freado non debe usarse despois do outro +STR_3231 :O bloque de freo non debe usarse despois do final da cadea de elevación. +STR_3232 :Opcións - Finanzas +STR_3233 :Opcións - Visitantes +STR_3234 :Opcións - Aparcar +STR_3235 :Opcións de financiamento +STR_3236 :Opcións de visitante +STR_3237 :Opcións de estacionamento +STR_3238 :Sen cartos +STR_3239 :Eliminar as restricións financeiras deste parque +STR_3240 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectivo inicial: +STR_3241 :{WINDOW_COLOUR_2}Préstamo inicial: +STR_3242 :{WINDOW_COLOUR_2}Préstamo máximo: +STR_3243 :{WINDOW_COLOUR_2}Interese anual: +STR_3244 :Prohibir campañas de mercadotecnia +STR_3245 :Prohibir anuncios, promocións e outras campañas de mercadotecnia +STR_3246  :{WINDOW_COLOUR_2}{CURRENCY} +STR_3247  :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16} % +STR_3248 :O diñeiro inicial xa non se pode aumentar! +STR_3249 :Non podes reducir máis o diñeiro inicial! +STR_3250 :O préstamo inicial non se pode aumentar máis! +STR_3251 :O préstamo inicial non se pode reducir máis! +STR_3252 :O préstamo máximo non se pode aumentar máis! +STR_3253 :O préstamo máximo non se pode reducir máis! +STR_3254 :O tipo de interese non se pode aumentar máis! +STR_3255 :O tipo de interese non se pode reducir máis! +STR_3256 :Os visitantes prefiren as atraccións tranquilas +STR_3257 :Os visitantes adoitan preferir atraccións de baixa intensidade +STR_3258 :Os visitantes prefiren atraccións intensas +STR_3259 :Os visitantes adoitan preferir atraccións de alta intensidade +STR_3260 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectivo por visitante (media): +STR_3261 :{WINDOW_COLOUR_2}Felicidade inicial do visitante: +STR_3262 :{WINDOW_COLOUR_2}Fame inicial do visitante: +STR_3263 :{WINDOW_COLOUR_2}Sede inicial do visitante: +STR_3264 :Non se pode aumentar máis! +STR_3265 :Non se pode reducir máis! +STR_3266 :Selecciona como gastan os visitantes neste parque +STR_3267 :Prohibir a tala de árbores +STR_3268 :Prohibir a tala de árbores altas +STR_3269 :Prohibir os cambios de terreo +STR_3270 :Prohibe mover a terra +STR_3271 :Prohibir edificios altos +STR_3272 :Prohibe construír demasiado alto +STR_3273 :Dificulta a valoración do parque +STR_3274 :Fai que a valoración do parque medre máis lentamente +STR_3275 :Dificulta a xeración de visitantes +STR_3276 :diminúe a frecuencia coa que aparecen os visitantes +STR_3277 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo do terreo: +STR_3278 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo dos dereitos de construción: +STR_3279 :Entrada gratuíta / Atraccións de pago +STR_3280 :Pagar para entrar / Atraccións gratuítas +STR_3281 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo de entrada: +STR_3282 :Seleccione o nome do destino e do parque +STR_3283 :Selecciona as atraccións para conservar +STR_3284 :Selección de destino +STR_3285 :Atraccións preservadas +STR_3286 :Seleccione obxectivos para este escenario +STR_3287 :{WINDOW_COLOUR_2}Obxecto: +STR_3288 :Selecciona o tempo +STR_3289 :{WINDOW_COLOUR_2}O tempo: +STR_3290 :Frío e húmido +STR_3291 :Quente +STR_3292 :Quente e seco +STR_3293 :Frío +STR_3294 :Cambiar... +STR_3295 :Cambiar o nome do parque +STR_3296 :Cambiar o nome do escenario +STR_3297 :Cambiar os detalles do parque/escenario +STR_3298 :{WINDOW_COLOUR_2}Nome do parque: {BLACK}{STRINGID} +STR_3299 :{WINDOW_COLOUR_2}Detalles do parque/escenario: +STR_3300 :{WINDOW_COLOUR_2}Nome artístico: {BLACK}{STRINGID} +STR_3301 :{WINDOW_COLOUR_2}Data obxectivo: +STR_3302  :{WINDOW_COLOUR_2}{MONTHYEAR} +STR_3303 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de visitantes: +STR_3304 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor do parque: +STR_3305 :{WINDOW_COLOUR_2}Ingresos mensuais: +STR_3306 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio mensual: +STR_3307 :{WINDOW_COLOUR_2}Lonxitude mínima: +STR_3308 :{WINDOW_COLOUR_2}Rango de satisfacción: +STR_3309  :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA32} +STR_3310  :{WINDOW_COLOUR_2}{LENGTH} +STR_3311  :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA2DP32} +STR_3312 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraccións/Atraccións con orde de conservación: +STR_3313 :Denominación do escenario +STR_3314 :Introduza o nome do escenario: +STR_3315 :Detalles do parque/escenario +STR_3316 :Escribe a descrición deste escenario: +STR_3317 :Aínda non hai detalles +STR_3318 :Selecciona o grupo ao que pertence o teu escenario +STR_3319 :{WINDOW_COLOUR_2}Grupo de escenarios: +STR_3320 :Non se puido gardar o ficheiro de escenario... +STR_3321 :Os novos obxectos instaláronse correctamente +STR_3322 :{WINDOW_COLOUR_2}Obxectivo: {BLACK}{STRINGID} +STR_3326 :{WINDOW_COLOUR_2}(sen imaxe) +STR_3327 :A posición inicial dos visitantes non foi definida +STR_3328 :Non se pode avanzar á seguinte fase do editor... +STR_3329 :Non se construíu unha entrada ao parque +STR_3330 :O parque debe ter terreo +STR_3331 :A ruta de entrada ao parque no bordo do mapa non está completa nin é demasiado complexa. Debe ter un só carril con o menor número de cruzamentos e curvas posibles. +STR_3332 :A entrada do parque está cara atrás ou non ten un camiño que conduce ao bordo do mapa +STR_3333 :Exporta complementos ao gardar a partida +STR_3334 :Selecciona se os complementos adicionais (datos non distribuídos co xogo principal) usados ​​nun escenario deben exportarse ao gardar o xogo, permitindo que outros xogadores que non teñan eses complementos poidan abrir o xogo. +STR_3335 :Deseñador de estradas: seleccione o tipo de atracción e vehículo +STR_3336 :Xestor de deseño de estradas: escolla o tipo de atracción +STR_3338 :{BLACK}Percorrido personalizado +STR_3339 :{BLACK}{COMMA16} deseño dispoñible ou visita personalizada +STR_3340 :{BLACK}{COMMA16} deseños dispoñibles ou visita personalizada +STR_3341 :Ferramentas de xogo +STR_3342 :Editor de escenarios +STR_3343 :Converte a partida gardada en escenario +STR_3344 :Deseñador de estradas +STR_3345 :Administrador de estradas +STR_3346 :Non se pode gardar o deseño da pista... +STR_3347 :Atracción demasiado longo, contén demasiados elementos ou a paisaxe está demasiado lonxe. +STR_3348 :Renomear +STR_3349 :Eliminar +STR_3350 :Nome Deseño Vía +STR_3351 :Nome do novo deseño da pista: +STR_3352 :Non se pode cambiar o nome do deseño da pista... +STR_3353 :O nome novo contén caracteres non válidos +STR_3354 :Outro ficheiro xa ten este nome ou está protexido contra escritura +STR_3355 :O ficheiro está bloqueado ou protexido contra escritura +STR_3356 :Eliminar ficheiro +STR_3357 :{WINDOW_COLOUR_2}Estás seguro de eliminar permanentemente {STRING}? +STR_3358 :Non se pode eliminar o deseño da pista... +STR_3359 :{BLACK}Non hai deseños de pistas para esta atracción +STR_3360 :Aviso! +STR_3361 :Demasiados esquemas de pistas - Algúns non aparecerán na lista. +STR_3364 :Avanzado +STR_3365 :Permitir a selección de escenarios ademais dos grupos de escenarios. +STR_3366 :{BLACK}= Atracción +STR_3367 :{BLACK}= Posto de comida +STR_3368 :{BLACK}= Bebida +STR_3369 :{BLACK}= Posto de recordos +STR_3370 :{BLACK}= Quiosco de información +STR_3371 :{BLACK}= Primeiros auxilios +STR_3372 :{BLACK}= caixeiro automático +STR_3373 :{BLACK}= Servizos +STR_3374 :Aviso: Seleccionáronse demasiados obxectos +STR_3375 :Non se seleccionaron todos os obxectos deste grupo +STR_3376 :Instalar novo... +STR_3377 :Instalar un novo ficheiro de deseño de pista +STR_3378 :Instalar +STR_3379 :Cancelar +STR_3380 :Non se puido instalar este deseño da pista... +STR_3381 :O ficheiro non é compatible ou contén datos non válidos +STR_3382 :Fallou a copia do ficheiro +STR_3383 :Seleccionar. novo deseño da pista do nome +STR_3384 :Un deseño de pista xa ten este nome - escolle outro nome: +STR_3389 :Non é posible seleccionar o elemento de escenario adicional... +STR_3390 :Seleccionáronse demasiados elementos +STR_3437 :Demoler grandes áreas de decoración +STR_3438 :Non se pode eliminar esta decoración... +STR_3439 :Eliminar decoración +STR_3445 :Establecer área de patrulla +STR_3446 :Cancelar área de patrulla + +# New strings, cleaner +STR_5120 :Finanzas +STR_5121 :Investigación +STR_5122 :Selecciona atraccións por tipo (como en RCT1) +STR_5123 :Renovar as atraccións +STR_5125 :Todo editable +STR_5126 :Música ao chou +STR_5127 :pinta o terreo en lugar de cambiar de elevación mentres arrastras. +STR_5128 :Tamaño da selección +STR_5129 :Escribe un tamaño de selección entre {COMMA16} e {COMMA16} +STR_5130 :Tamaño do mapa +STR_5131 :Escribe un tamaño de mapa entre {COMMA16} e {COMMA16} +STR_5132 :Correxir as atraccións +STR_5133 :Establece unha área máis pequena para os dereitos de construción. +STR_5134 :Establece unha área máis grande para os dereitos de construción. +STR_5135 :Comprar terreos ou dereitos de construción +STR_5136 :Dereitos de terreo +STR_5137 :Desbloquea os límites operativos +STR_5138  :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} +STR_5139 :{WHITE}{STRINGID} +STR_5140 :Desactivar fallos de freo +STR_5141 :Desactiva todos os fallos +STR_5142 :Velocidade normal +STR_5143 :Velocidade da luz +STR_5144 :Velocidade rápida +STR_5145 :Velocidade turbo +STR_5146 :Hiper velocidade +STR_5147 :Trucos +STR_5148 :Cambiar a velocidade do xogo +STR_5149 :Opcións de trucos +STR_5150 :Activar ferramentas de depuración +STR_5151 :. +STR_5152 :, +STR_5153 :Editar temas... +STR_5154 :Renderizado de hardware +STR_5155 :Permitir probas de atraccións sen rematar +STR_5156 :Permíteche probar a maioría das atraccións que aínda non estean construídas. Non se aplica aos modos de funcionamento da sección de bloque +STR_5158 :Saír ao menú principal +STR_5159 :Saír de OpenRCT2 +STR_5160  :{POP16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}, ano {POP16}{COMMA16} +STR_5161 :Formato de data: +STR_5162 :Día/Mes/Ano +STR_5163 :Mes/Día/Ano +STR_5177 :Modo de visualización: +STR_5178 :Mostrar trucos de diñeiro +STR_5179 :Mostrar trucos para visitantes +STR_5180 :Mostrar trucos do parque +STR_5181 :Mostrar trucos de atraccións +STR_5182  :{INT32} +STR_5183 :Altura da base +STR_5184 :Introduce unha altura entre {COMMA16} e {COMMA16} +STR_5185 :Nivel da auga +STR_5186 :Introduza un nivel entre {COMMA16} e {COMMA16} +STR_5187 :Finanzas +STR_5188 :Nova campaña +STR_5189 :Investigación +STR_5190 :Mapa +STR_5191 :Xanela +STR_5192 :Mensaxes recentes +STR_5193 :Terreo +STR_5194 :Auga +STR_5195 :escenario claro +STR_5196 :Dereitos de construción +STR_5197 :Escenario +STR_5198 :Ruta +STR_5199 :Construción de atraccións +STR_5200 :Editor de pistas +STR_5201 :Nova atracción +STR_5202 :Selección do editor de pistas +STR_5203 :Atraccións +STR_5204 :Lista de atraccións +STR_5205 :Visitante +STR_5206 :Lista de visitantes +STR_5207 :Empregado +STR_5208 :Lista de empregados +STR_5209 :Bandeira +STR_5210 :Selección de obxectos +STR_5211 :Lista de inventos +STR_5212 :Opcións de escenario +STR_5213 :Opcións de destino +STR_5214 :Xeración de mapas +STR_5215 :Xestor de deseño de estradas +STR_5216 :Xestor de listas de deseño de estradas +STR_5217 :Trucos +STR_5218 :Temas +STR_5219 :Opcións +STR_5220 :Atallos de teclado +STR_5221 :Cambiar atallos de teclado +STR_5222 :Cargar/Gardar +STR_5223 :Gardar aviso +STR_5224 :Aviso de demolición de Atracción +STR_5225 :Aviso para despedir a un empregado +STR_5226 :Aviso de demolición da estrada +STR_5227 :Aviso de sobrescritura de gardado +STR_5228 :Interface principal +STR_5229 :Parque +STR_5230 :Ferramentas +STR_5231 :Atraccións e visitantes +STR_5232 :Editores +STR_5233 :Varios +STR_5234 :Avisos +STR_5235 :Configuración +STR_5236 :Xanela +STR_5237 :Paleta +STR_5238 :Tema actual: +STR_5239 :Duplicado +STR_5240 :Escribe o nome do tema +STR_5241 :Non podes cambiar este tema +STR_5242 :O nome do tema xa existe +STR_5243 :Texto non válido +STR_5244 :Temas +STR_5245 :Barra de ferramentas superior +STR_5246 :Barra de ferramentas inferior +STR_5247 :Editor de pistas (barra inferior) +STR_5248 :Editor de escenarios (barra inferior) +STR_5249 :Cor dos botóns do menú +STR_5250 :Cor do botón Saír +STR_5251 :Cor do botón de opción +STR_5252 :selección de escenarios de cor +STR_5253 :Información do parque +STR_5256 :Crear un novo tema para facer cambios +STR_5257 :Crear tema baseado no actual +STR_5258 :Eliminar o tema actual +STR_5259 :Renomear o tema actual +STR_5260 :Fai unha captura de pantalla do escenario completo +STR_5261 :Filtro +STR_5262 :Mundos tolos +STR_5263 :Torbellino do Tempo +STR_5264 :Personalizado +STR_5265 :Selecciona que contidos son visibles +STR_5266 :Gráficos +STR_5267 :Idioma e unidades +STR_5268 :Audio +STR_5269 :Interface e controis +STR_5270 :Outras opcións +STR_5272 :Pequena decoración +STR_5273 :Decoración grande +STR_5274 :Rutas +STR_5275 :Busca por obxectos +STR_5276 :Escribe o nome do obxecto para buscar +STR_5277 :Eliminar +STR_5278 :Modo de caixa de area +STR_5279 :Modo de caixa de area apagado +STR_5280 :Permíteche editar o terreo da propiedade e outras opcións restrinxidas ao Editor de escenarios +STR_5281 :Características +STR_5282 :luces de apertura e peche da atracción. igual a RCT1 +STR_5283 :luces abertas/pechadas de estacionamento iguais a RCT1 +STR_5284 :selección da fonte do escenario igual a RCT1 +STR_5287 :A atracción xa está rota +STR_5288 :A atracción está pechada +STR_5289 :Non hai desgloses dispoñibles para esta atracción +STR_5290 :Correxir atracción +STR_5291 :Non pode forzar unha avaría +STR_5292 :Forzar unha avaría +STR_5293 :Pechar atracción/atracción +STR_5294 :Proba a atracción/atracción +STR_5295 :Abrir atracción/atracción +STR_5296 :Pechar o parque +STR_5297 :Parque aberto +STR_5298 :{RED}{STRINGID} +STR_5299 :{LIGHTPINK}{STRINGID} +STR_5300 :Despedir aos empregados rapidamente +STR_5301 :Eliminar a débeda co banco +STR_5302 :Reiniciar o préstamo +STR_5303 :Permite a construción mentres está en pausa +STR_5304 :Seg. Menú principal: +STR_5305 :RollerCoaster Tycoon 1 +STR_5306 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA) +STR_5307 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA + LL) +STR_5308 :RollerCoaster Tycoon 2 +STR_5309 :OpenRCT2 +STR_5310 :Aleatorio +STR_5311 :Ferramentas de depuración +STR_5312 :Mostrar consola +STR_5313 :Mostrar inspección. Reixa +STR_5314 :Inspector de rede +STR_5335 :Entrada +STR_5336 :Saída +STR_5337 :Entrada do parque +STR_5338 :Tipo de elemento: +STR_5339 :Altura da base +STR_5340 :Altura libre +STR_5343 :Coloca os traballadores automaticamente +STR_5344 :Cambios +STR_5345 :Trucos de cartos +STR_5346 :Trucos para visitantes +STR_5347 :Trucos do parque +STR_5348 :Trucos de diversión +STR_5349 :Todas as atraccións +STR_5350 :Máx. +STR_5351 :mín. +STR_5352 :{BLACK}Felicidade: +STR_5353 :{BLACK}Enerxía: +STR_5354 :{BLACK}Fame: +STR_5355 :{BLACK}Sede: +STR_5356 :{BLACK}Náuseas: +STR_5357 :{BLACK}Tolerancia ás náuseas: +STR_5358 :{BLACK}Vexiga: +STR_5359 :Eliminar visitantes +STR_5360 :Eliminar todos os visitantes do mapa +STR_5361 :Dálle a todos os visitantes: +STR_5362 :{BLACK}Todos os visitantes prefiren intensidades: +STR_5363 :Máis de 1 +STR_5364 :Menos de 15 +STR_5365 :{BLACK}Velocidade dos empregados: +STR_5366 :Normal +STR_5367 :Rápido +STR_5368 :Restablecer accidentes +STR_5371 :Selección de obxectos +STR_5372 :Inverte a compensación do clic dereito +STR_5373 :Nome {STRINGID} +STR_5374 :Data {STRINGID} +STR_5375 :▲ +STR_5376 :▼ +STR_5404 :O nome xa existe +STR_5440 :minimiza a pantalla completa ao perder o foco +STR_5442 :Calificación da forza: +STR_5447 :Escriba {STRINGID} +STR_5448 :Atracción / vehículo {STRINGID} +STR_5449 :Reducir a velocidade da atracción +STR_5450 :Aumenta a velocidade da atracción +STR_5451 :Abrir xanela de trucos +STR_5452 :Alternar a visibilidade da ferramenta +STR_5453 :Selecciona outra atracción +STR_5454 :Eliminar límite de FPS +STR_5455 :Activar o modo caixa de area +STR_5456 :Desactivar a comprobación de autorización +STR_5457 :Desactivar os límites de altura +STR_5458 :Xira no sentido das agullas do reloxo +STR_5459 :Xira en sentido antihorario +STR_5460 :Xira a vista cara á esquerda +STR_5461 :Axustar os parámetros do visitante +STR_5462  :{CURRENCY} +STR_5463 :Obxectivo: ¡Divírtete! +STR_5464 :Xerais +STR_5465 :Clima +STR_5466 :Empregados +STR_5467 :ALT + +STR_5468 :Mensaxes recentes +STR_5469 :Mover mapa cara arriba +STR_5470 :Mover o mapa cara á esquerda. +STR_5471 :Desprazar o mapa cara abaixo +STR_5472 :Mover o mapa cara á dereita +STR_5473 :Alterna día e noite +STR_5474 :Mostrar o texto do signo en maiúscula +STR_5475  :{COMMA16} semanas +STR_5476 :Hardware +STR_5477 :Representación do mapa +STR_5478 :Controis +STR_5479 :Barra de ferramentas +STR_5480 :Mostra os seguintes botóns: +STR_5481 :Aparición +STR_5482 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo desde a última inspección: {BLACK}1 minuto +STR_5483 :{BLACK}(Quedan {COMMA16} semanas) +STR_5484 :{BLACK}(Queda {COMMA16} semana) +STR_5485 :{STRING} +STR_5486 :{NEGRO}{COMMA16} +STR_5487 :Mensaxes recentes +STR_5489 :Mostrar só os visitantes co seguimento activado +STR_5490 :Silenciar ao perder o foco +STR_5491 :Lista de inventos +STR_5492 :Opcións de escenario +STR_5493 :Enviar mensaxe +STR_5495 :Lista de xogadores +STR_5496 :Xogador +STR_5497 :Ping +STR_5498 :Lista de servidores +STR_5499 :Nome do xogador: +STR_5500 :Engadir servidor +STR_5501 :Iniciar servidor +STR_5502 :Multixogador +STR_5503 :Introduza o nome do anfitrión ou a IP: +STR_5504 :Mostrar o estado do multixogador +STR_5505 :Non se puido conectar co servidor. +STR_5506 :Os visitantes ignoran a intensidade da atracción. +STR_5510 :Dispositivo de son predeterminado +STR_5511 :(DESCOÑECIDO) +STR_5512 :Gardar o xogo como... +STR_5513 :partida de gardado rápido +STR_5514 :Desactivar o vandalismo +STR_5515 :Evita que os visitantes enfadados cometan actos de vandalismo +STR_5516 :Negro +STR_5517 :Gris +STR_5518 :Branco +STR_5519 :Morado oscuro +STR_5520 :Morado claro +STR_5521 :Morado brillante +STR_5522 :Azul escuro +STR_5523 :Azul claro +STR_5524 :Azul xeado +STR_5525 :Auga escura +STR_5526 :Auga limpa +STR_5527 :verde saturado +STR_5528 :Verde escuro +STR_5529 :Verde musgo +STR_5530 :Verde brillante +STR_5531 :Verde oliva +STR_5532 :Verde oliva escuro +STR_5533 :amarelo brillante +STR_5534 :amarelo +STR_5535 :Amarelo escuro +STR_5536 :Laranxa claro +STR_5537 :Laranxa escuro +STR_5538 :marrón claro +STR_5539 :Café saturado +STR_5540 :marrón escuro +STR_5541 :Rosa salmón +STR_5542 :Vermello Borgoña +STR_5543 :vermello saturado +STR_5544 :Vermello brillante +STR_5545 :Rosa escuro +STR_5546 :Rosa brillante +STR_5547 :Rosa claro +STR_5548 :Mostra os modos de funcionamento +STR_5549 :Ano/Mes/Día +STR_5550  :{POP16}{POP16}Ano {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} +STR_5551 :Ano/Día/Mes +STR_5552  :{POP16}{POP16}Ano {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} {MONTH} +STR_5553 :Pausa o xogo cando se abra Steam +STR_5554 :Activar ferramenta de montaña +STR_5555 :Mostra vehículos doutro tipo de estradas +STR_5556 :Expulsar o reprodutor +STR_5557 :Mantente conectado despois da desincronización (multixogador) +STR_5558 :Esta configuración só terá efecto despois de que reinicias OpenRCT2 +STR_5559 :Inspeccións 10m +STR_5560 :Establece o tempo de inspección en "Cada 10 minutos" en todas as atraccións +STR_5561 :Non se puido cargar o idioma. +STR_5562 :ATENCIÓN! +STR_5563 :Esta configuración é inestable, toma precaucións. +STR_5566 :Contrasinal: +STR_5567 :Mostrar na lista de servidores +STR_5568 :O contrasinal é necesario +STR_5569 :Este servidor require un contrasinal +STR_5570 :Actualizar a lista +STR_5571 :Únete ao xogo +STR_5572 :Engadir a favoritos +STR_5573 :Eliminar dos favoritos +STR_5574 :Nome do servidor: +STR_5575 :Número máximo de xogadores: +STR_5576 :Porto: +STR_5577 :won surcoreano (W) +STR_5578 :Rublo ruso (₽) +STR_5579 :Factor de escala da xanela: +STR_5580 :Coroa checa (Kč) +STR_5581 :Mostrar FPS +STR_5582 :Manteña o punteiro do rato na xanela +STR_5583  :{COMMA1DP16}m/s +STR_5584 :SI +STR_5585 :Desbloquea os límites de operación da atracción, permitindo cousas como colinas de elevación a {VELOCITY} +STR_5586 :Abrir tendas e postos automaticamente +STR_5587 :As tendas e os postos abriranse automaticamente despois da construción. +STR_5588 :Xoga con outros xogadores +STR_5589 :Configuración de notificacións +STR_5590 :Premios do parque +STR_5591 :Completáronse as campañas de mercadotecnia +STR_5592 :Avisos de parque +STR_5593 :Avisos sobre a valoración do parque +STR_5594 :A atracción estropeouse +STR_5595 :A atracción foi destruída +STR_5596 :Avisos de atraccións +STR_5597 :Atracción e decoración desenvolvida +STR_5598 :Avisos de visitantes +STR_5600 :O visitante abandonou o parque +STR_5601 :O visitante fixo cola para unha atracción +STR_5602 :O visitante subiu a unha atracción +STR_5603 :O visitante saíu da atracción +STR_5604 :O visitante comprou algo +STR_5605 :O visitante utilizou unha instalación +STR_5606 :O visitante morreu +STR_5607 :Eliminar forzosamente o elemento seleccionado do mapa. +STR_5608 :BH +STR_5609 :CH +STR_5610 :Eliminar do mapa o elemento seleccionado. Isto obriga á eliminación, polo que non se devolverá o custo deste artigo. Use isto con precaución. +STR_5611 :G +STR_5612 :Bandeira pantasma +STR_5613 :B +STR_5614 :bandeira rota +STR_5615 :L +STR_5616 :Último elemento para a bandeira da casa. +STR_5617 :Mover os elementos seleccionados arriba. +STR_5618 :Mover os elementos seleccionados abaixo. +STR_5619 :RollerCoaster Tycoon +STR_5620 :Atraccións engadidas +STR_5621 :Paisaxes Loopy +STR_5622 :RollerCoaster Tycoon 2 +STR_5623 :Wacky Worlds +STR_5624 :Time Twister +STR_5625 :Parques "Reais". +STR_5626 :Outros parques +STR_5627 :Lista de escenarios de grupo: +STR_5628 :xogo orixinal +STR_5629 :Nivel de dificultade +STR_5630 :activa o desbloqueo progresivo +STR_5631 :DLC de parques orixinais +STR_5632 :Constrúe o teu propio... +STR_5633 :CMD + +STR_5634 :OPCIÓN + +STR_5635 :{WINDOW_COLOUR_2}Diñeiro gastado: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_5636 :{WINDOW_COLOUR_2}Total de accións: {BLACK}{COMMA16} +STR_5637 :Non podes facelo... +STR_5638 :Permiso denegado +STR_5639 :Mostrar a lista de xogadores +STR_5640 :Xestionar grupos +STR_5641 :Grupo predeterminado: +STR_5642 :Grupo +STR_5643 :Engadir grupo +STR_5644 :Eliminar grupo +STR_5645 :Chat +STR_5646 :Axustar o terreo +STR_5647 :alternar a pausa +STR_5648 :Axustar a auga +STR_5649 :Crear atracción +STR_5650 :Demoler atracción +STR_5651 :Construír atracción +STR_5652 :Editar atracción +STR_5653 :Escenarios +STR_5654 :Rutas +STR_5655 :Xestionar convidados +STR_5656 :Xestionar empregados +STR_5657 :prop. do parque +STR_5658 :Finanzas +STR_5659 :Expulsar o reprodutor +STR_5660 :Editar grupos +STR_5661 :Cambiar grupos +STR_5662 :Ningún +STR_5663 :Paisaxe limpa +STR_5664 :Usa trucos +STR_5665 :Colocación de escenarios múltiples +STR_5666 :Iniciar sesión sen contrasinal +STR_5701 :{WINDOW_COLOUR_2}Última acción: {BLACK}{STRINGID} +STR_5702 :Vai á última acción do xogador. +STR_5703 :Non podes expulsar ao anfitrión. +STR_5704 :Última acción +STR_5705 :Non se pode cambiar a este grupo. +STR_5706 :Non se pode eliminar o grupo, hai xogadores nel. +STR_5707 :Este grupo non se pode modificar. +STR_5708 :Non se pode cambiar o grupo de anfitrión +STR_5709 :Cambiar o nome do grupo +STR_5710 :Nome do grupo +STR_5711 :Introduza o novo nome para este grupo: +STR_5712 :Non podes modificar o permiso que non tes +STR_5713 :Expulsar o reprodutor +STR_5714 :Opcións da xanela +STR_5715 :xogo novo +STR_5716 :Non se permite no modo multixogador +# For identifying client network version in server list window +STR_5717 :Versión do software: {STRING} +STR_5718 :Versión de software: {STRING} +STR_5719 :Soleado +STR_5720 :Parc. Nubrado +STR_5721 :Nubrado +STR_5722 :Choiva lixeira +STR_5723 :Choiva +STR_5724 :Tempestada +STR_5725 :{BLACK}Cambia o tempo a: +STR_5726 :Establece o tempo actual no parque +# tooltip for tab in options window +STR_5734 :Renderizado +STR_5735 :Estado da rede +STR_5736 :Xogador +STR_5737 :Pechado, {COMMA16} persoa na atracción +STR_5738 :Pechado, {COMMA16} persoas na atracción +STR_5739 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitantes da atracción: {BLACK}{COMMA16} +STR_5740 :campañas de mercadotecnia infinitas +STR_5741 :As campañas de mercadotecnia nunca rematan. +STR_5742 :Autenticando... +STR_5743 :Conectando... +STR_5744 :Resolvendo… +STR_5745 :Dessincronización detectada +STR_5746 :Fóra de liña +STR_5747 :Fóra de liña: {STRING} +STR_5748 :Expulsado +STR_5749 :Saia do servidor! +STR_5750 :conexión pechada +STR_5751 :Sen datos +STR_5752 :{OUTLINE}{RED}{STRING} desconectouse +STR_5753 :{OUTLINE}{RED}{STRING} desconectouse ({STRING}) +STR_5754 :Nome do xogador incorrecto +STR_5755 :Versión de software incorrecta (versión do servidor {STRING}) +STR_5756 :Contrasinal incorrecto +STR_5757 :Servidor cheo +STR_5758 :{OUTLINE}{GREEN}{STRING} uniuse ao xogo +STR_5759 :Descargando mapa… +STR_5760 :Dólar de Hong Kong (HK$) +STR_5761 :Novo dólar taiwanés (NT$) +STR_5762 :Yuan chinés (CN¥) +STR_5763 :Todos os ficheiros +STR_5764 :Tipo de atracción non válido +STR_5765 :Non se pode editar unha atracción dun tipo non válido +STR_5766 :Florín húngaro (Ft) +STR_5767 :Ingresos +STR_5768 :Clientes totais +STR_5769 :Beneficio total +STR_5770 :Clientes por hora +STR_5771 :Custo de operación +STR_5772 :Idade +STR_5773 :Clientes totais: {COMMA32} +STR_5774 :Beneficio total: {CURRENCY2DP} +STR_5775 :Clientes: {COMMA32} por hora +STR_5776 :Construído: Este ano +STR_5777 :Construción: o ano pasado +STR_5778 :Construído: hai {COMMA16} anos +STR_5779 :Ingresos: {CURRENCY2DP} por hora +STR_5780 :Custo: {CURRENCY2DP} por hora +STR_5781 :Custo: descoñecido +STR_5782 :Agora estás conectado. Preme "{STRING}" para chatear. +STR_5783 :{WINDOW_COLOUR_2}Escenario bloqueado +STR_5784 :{BLACK}Completa os escenarios anteriores para desbloquear este escenario. +STR_5785 :Non podes cambiar o nome do grupo... +STR_5786 :O nome do grupo non é válido +STR_5787 :{COMMA32} xogadores en liña. +STR_5788 :Intervalo Inspección predeterminado: +STR_5789 :Desactivar o efecto de raios +STR_5790 :Cambia ao estilo de prezo como en RCT1{NEWLINE}(Con este truco pódense editar tanto o prezo da entrada ao parque como o prezo dunha atracción). +STR_5791 :Establece a fiabilidade da viaxe ao 100 % e restablece a data de construción a "este ano". +STR_5792 :Amaña todas as atracions rotas. +STR_5793 :Restablece o historial de accidentes dunha atracción, polo que os visitantes non se queixarán se non é seguro. +STR_5794 :Algúns escenarios desactivan a edición de atraccións que xa están no parque. Este truco elimina esta restrición. +STR_5795 :Os visitantes percorrerán calquera atracción independentemente de que a intensidade sexa extremadamente alta. +STR_5796 :Obriga a abrir ou pechar as entradas do parque. +STR_5797 :Desactiva o cambio de clima e mantén o clima seleccionado. +STR_5798 :Permite crear accións en modo de pausa. +STR_5799 :Desactiva as avarías e os accidentes por avaría dos freos. +STR_5800 :Evita que as atraccións se avarien. +STR_5801 :Desactivar o lixo +STR_5802 :Evita que os visitantes boten lixo ou vómitos nos camiños. +STR_5803 :Xira o elemento do mapa seleccionado. +STR_5804 :Silenciar o son +STR_5805 :Se selecciona o teu servidor engadirase á lista de servidores públicos onde calquera pode atopar o teu servidor. +STR_5806 :alternar o modo de pantalla completa +STR_5807 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de atraccións/atraccións: {BLACK}{COMMA16} +STR_5808 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de tendas e postos de venda: {BLACK}{COMMA16} +STR_5809 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de quioscos e outras instalacións: {BLACK}{COMMA16} +STR_5810 :Desactivar o límite de vehículos +STR_5811 :Se está activado, podes ter ata 255 coches por tren e 31 trens por atracción. +STR_5812 :Mostrar a xanela multixogador +STR_5813 :“{STRING}” +STR_5814 :{WINDOW_COLOUR_1}“{STRING}” + +#tooltips +STR_5815 :Mostra a cantidade de FPS no xogo. +STR_5816 :Configura a escala da IU.{NEWLINE}Adoita ser útil cando se xoga en pantallas de alta resolución. +STR_5819 :[Requírese renderización de hardware]{NEWLINE}Pausa o xogo se Steam se superpón durante o xogo. +STR_5820 : Minimiza o xogo se se perde o foco no modo de pantalla completa. +STR_5822 :Activa os ciclos de día e de noite.{NEWLINE}Un ciclo completo leva un mes no xogo. +STR_5823 :Mostra o texto do signo en maiúsculas (como en RCT1) +STR_5824 :Desactiva os raios durante unha treboada. +STR_5825 :Manteña o punteiro do rato na xanela. +STR_5826 :Inverte o desprazamento dereito do rato. +STR_5827 :Establece o esquema de cores (tema) usado para a interface. +STR_5828 :Cambia o formato utilizado para medir distancias, velocidades, etc. +STR_5829 :Cambia o formato utilizado na moeda. Isto é só visual, o tipo de cambio non se calcula. +STR_5830 :Cambia o idioma do xogo. +STR_5831 :Cambia o formato mostrado para a temperatura. +STR_5832 :Mostrar marcas de altura con{NEWLINE}valores relativos{NEWLINE}(+1, +2, +3, etc.){NEWLINE}ou con valores reais{NEWLINE}(1m, 5m, 10m, etc.). +STR_5833 :Cambia o formato de data que se utilizará no xogo. +STR_5834 :Selecciona o dispositivo de son que debería usar OpenRCT2. +STR_5835 :Desactiva o xogo se a xanela perde o foco. +STR_5836 :Selecciona a música utilizada no menú principal.{NEWLINE}Para seleccionar o tema RCT1 é necesario configurar o camiño para RCT1 nas Opcións avanzadas. +STR_5837 :Crea e xestiona os teus temas de interface personalizados. +STR_5838 :Mostra un botón separado para as finanzas na barra de ferramentas superior. +STR_5839 :Mostra un botón separado para investigación e desenvolvemento na barra de ferramentas superior. +STR_5840 :Mostrar un botón separado para trampas na barra de ferramentas superior. +STR_5841 :Mostrar un botón separado para as mensaxes recentes na barra de ferramentas superior. +STR_5842 :Ordena as pestanas de escenarios pola súa dificultade (como en RCT2) ou pola súa orixe (como en RCT1) +STR_5843 :Activar o desbloqueo progresivo de escenarios (como en RCT1) +STR_5844 :Permanece conectado no servidor multixogador aínda que se produza un erro de desincronización. +STR_5845 :Engade un botón para ferramentas de depuración á barra de ferramentas superior. Isto permite que o atallo de teclado abra a consola de desenvolvemento. +STR_5846 :Establece a frecuencia coa que OpenRCT2 garda automaticamente o xogo. +STR_5847 :Selecciona a secuencia de aparcadoiro utilizada no menú principal. As secuencias RCT1/RCT2 requiren importar os escenarios para funcionar. +STR_5849 :Colocar automaticamente novos empregados contratados. +STR_5851 :Establece o tempo de inspección predeterminado para as novas atraccións. +STR_5853 :Activar/Desactivar efectos de son. +STR_5854 :Activar/Desactivar a música da atracción. +STR_5855 :Establece o modo de pantalla completa, con fiestras ou sen bordes. +STR_5856 :Establece a resolución do xogo utilizada no modo de pantalla completa. +STR_5857 :Opcións de xogo +STR_5858 :Utiliza a GPU para a visualización en lugar da CPU. Isto mellora a compatibilidade do software para a captura de capturas de pantalla. Isto pode ralentizar lixeiramente o rendemento do xogo. +STR_5859 :Permite a interpolación de {NEWLINE} FPS (fotogramas por segundo) para un xogo visualmente máis fluido. Se está desactivado, o xogo executarase a un máximo de 40 FPS. +STR_5860 :Cambio debuxado mediante orixinal/descomp. +STR_5861 :Fallou a verificación da chave. +STR_5862 :Bloquear xogadores descoñecidos. +STR_5863 :Só os xogadores con contrasinais coñecidos poden unirse. +STR_5864 :Só están permitidos os xogadores da lista branca. +STR_5865 :gravar o historial de conversas. +STR_5866 :Rexistra todo o historial de conversas nos ficheiros do teu cartafol de usuario. +STR_5867 :{WINDOW_COLOUR_2}Nome do provedor: {BLACK}{STRING} +STR_5868 :{WINDOW_COLOUR_2}Correo electrónico do provedor: {BLACK}{STRING} +STR_5869 :{WINDOW_COLOUR_2}Sitio web do provedor: {BLACK}{STRING} +STR_5870 :Mostrar información do servidor. +STR_5871 :As plantas non se murchan +STR_5872 :Evita que as plantas se marchiten se non se regan. +STR_5873 :Cadea de elevación completa +STR_5874 :Permite colocar unha cadea de elevación en calquera parte do camiño. +STR_5875 :Motor de debuxo: +STR_5876 :O software a usar para debuxar o xogo. +STR_5877 :Software +STR_5878 :Software (a través de hardware) +STR_5879 :OpenGL (experimental) +STR_5880 :Só seleccionado +STR_5881 :Só Non seleccionado +STR_5882 :Moeda personalizada +STR_5883 :Configuración de moeda personalizada +STR_5884 :{WINDOW_COLOUR_2}Taxa de cambio: +STR_5885  :{WINDOW_COLOUR_2}é equivalente a {COMMA32} libras (£) +STR_5886 :{WINDOW_COLOUR_2}Símbolo monetario: +STR_5887 :Prefixo +STR_5888 :Sufixo +STR_5889 :Símbolo de moeda personalizado +STR_5890 :Introduce o símbolo de moeda personalizado +STR_5891 :predeterminado +STR_5892 :Ir ao cartafol predeterminado. +STR_5893 :Taxa de cambio +STR_5894 :Introduza o tipo de cambio +STR_5895 :Gardar o deseño da pista +STR_5896 :Fallou o gardar o deseño da pista! +STR_5898 :{BLACK}Non se puido cargar o deseño da pista:{NEWLINE}O ficheiro parece estar corrupto, danado ou non existe. +STR_5899 :Alternar ventilación. depuración da pintura +STR_5900 :Utiliza o código de debuxo orixinal +STR_5901 :Mostrar alturas dos segmentos +STR_5902 :Mostrar caixas delimitadoras +STR_5903 :Mostrar a xanela de depuración da pintura +STR_5904 :Restablecer data +STR_5905 :Unha ferramenta de xeración de mapas que crea automaticamente unha paisaxe personalizada. +STR_5906 :Acerca a posición do cursor +STR_5907 :Cando está activado, o zoom centrarase no cursor en lugar do centro da pantalla. +STR_5908 :Permitir cambios arbitrarios do tipo de pista +STR_5909 :Permíteche cambiar libremente o tipo de pista dunha atracción. Pode provocar un accidente. +STR_5910 :Solicitar +STR_5911 :Vista a través de sendeiros +STR_5912 :Alternar a vista a través das rutas +STR_5913 :Chat +STR_5914 :Atracción descoñecida +STR_5915 :Xogador +STR_5916 :{COMMA16} xogador +STR_5917  :{COMMA16} xogadores +STR_5918 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} +STR_5919  :{COMMA16} +STR_5920 :Efectos do tempo +STR_5921 :se está activado, as cores escuras e a choiva mostraranse durante unha tormenta +STR_5922  :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Máx. {STRINGID} +STR_5923 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Máx. {COMMA16} {STRINGID} por tren +STR_5924 :Detalles da superficie +STR_5925 :Detalles da ruta +STR_5926 :Detalles da estrada +STR_5927 :Detalles do escenario +STR_5928 :Detalles da entrada +STR_5929 :Detalles do muro +STR_5930 :Detalles da etapa grande +STR_5931 :Detalles da bandeira +STR_5932 :Detalles do elemento corrompido +STR_5933 :Propiedades +STR_5934 :Textura do terreo: {BLACK}{STRINGID} +STR_5935 :Bordo do terreo: {BLACK}{STRINGID} +STR_5936 :Propietario do terreo: {BLACK}{STRINGID} +STR_5937 :Sen propiedade e non á venda +STR_5938 :Nivel da auga: {BLACK}{COMMA16} +STR_5939 :Eliminar valados do parque +STR_5940 :Restaurar os valados do parque +STR_5941 :Altura da base: +STR_5942 :Nome da ruta: {BLACK}{STRINGID} +STR_5943 :Adicións: {BLACK}{STRINGID} +STR_5944 :Adicións: {BLACK}Nada +STR_5945 :Bordes conectados: +STR_5946 :Tipo de atracción: {BLACK}{STRINGID} +STR_5947 :ID da atracción: {BLACK}{COMMA16} +STR_5948 :Nome da atracción: {BLACK}{STRINGID} +STR_5949 :Elevador de cadea +STR_5950 :Aplicar cambios a toda a ruta +STR_5951 :ID da peza da pista: {BLACK}{COMMA16} +STR_5952 :Número de secuencia: {BLACK}{COMMA16} +STR_5953 :Ordena os elementos do mapa na casa actual en función da súa altura base. +STR_5954 :Idade do paisaxe: {BLACK}{COMMA16} +STR_5955 :Colocación do cuadrante: {BLACK}{STRINGID} +STR_5956 :Suroeste +STR_5957 :Noroeste +STR_5958 :Noreste +STR_5959 :Sureste +STR_5960 :Colocación do cuadrante: +STR_5961 :Índice de entrada: {BLACK}{COMMA16} +STR_5962 :Detección de colisións: +STR_5963 :Esquinas elevadas: +STR_5964 :Diagonal +STR_5965 :Tipo de entrada: {BLACK}{STRINGID} +STR_5966 :Parte da entrada ao parque: {BLACK}{STRINGID} +STR_5967 :Medio +STR_5968 :á esquerda +STR_5969 :dereita +STR_5970 :Entrada de ID: {BLACK}{COMMA16} +STR_5971 :ID Saída: {BLACK}{COMMA16} +STR_5972 :ID da atracción: {BLACK}{COMMA16} +STR_5973 :Anexo ao seguinte +STR_5974 :Cambia a base e a altura libre para que sexa o mesmo que o seguinte elemento do cadrado actual. Isto fai que sexa máis fácil construír nesta cuadrícula. +STR_5975 :Pendente: +STR_5976 :Avión +STR_5977 :Lado dereito cara arriba +STR_5978 :Lado esquerdo cara arriba +STR_5979 :Tipo de parede: {BLACK}{COMMA16} +STR_5980 :Texto da marca: {BLACK}{STRINGID} +STR_5981 :Non é unha bandeira +STR_5982 :Tipo de escenario grande: {BLACK}{COMMA16} +STR_5983 :ID da peza teatral grande: {BLACK}{COMMA16} +STR_5984 :Camiños bloqueados: +STR_5985 :Cartafol novo +STR_5986 :Escribe o nome do novo cartafol +STR_5987 :Non se puido crear o cartafol +STR_5988 :Non hai máis terreos á venda. +STR_5989 :Non hai máis dereitos de construción á venda. +STR_5990 :Non hai máis terreos nin dereitos de construción á venda. +STR_5991 :Non se pode pegar o elemento... +STR_5992 :Alcanzouse o límite de elementos do mapa +STR_5993 :Copiar o elemento seleccionado +STR_5994 :Pegar o elemento copiado +STR_5995 :Acelerador +STR_5996 :Velocidade do acelerador +STR_5997 :Engadir/Establecer diñeiro +STR_5998 :Engadir diñeiro +STR_5999 :Axustar diñeiro +STR_6000 :Introduce un valor novo +STR_6001 :Efectos de iluminación (experimental) +STR_6002 :As lámpadas e as atraccións acenderanse pola noite.{NEWLINE}Require que o motor de renderizado estea configurado no modo "mediante hardware". +STR_6003 :Vista recortada +STR_6004 :Vista recortada +STR_6005 :Activar a vista recortada +STR_6006 :A vista illada só mostrará elementos iguais ou inferiores á altura do corte vertical e dentro do sector horizontal da área seleccionada +STR_6007 :Altura de corte +STR_6008 :fai clic para alternar entre o valor bruto e o valor en unidades de medida. +STR_6009 :Seleccione a altura de corte +STR_6010 :{COMMA2DP32}m +STR_6011  :{COMMA1DP16} pés +STR_6012  :{COMMA1DP16} +STR_6013 :Os visitantes só pagarán a entrada e os servizos ao parque.{NEWLINE}A entrada ás atraccións é gratuíta. +STR_6014 :Os visitantes só pagarán a entrada a atraccións e servizos.{NEWLINE}Os visitantes non pagan por entrar no parque. +STR_6015 :Inclinado +STR_6016 :Modificar casa (cuadrícula) +STR_6017 :Disminuia a velocidade +STR_6018 :Construción - Curva Esquerda +STR_6019 :Construción - Curva dereita +STR_6020 :Construción - Usar a ruta predeterminada +STR_6021 :Construción - Pendente Descendente +STR_6022 :Construción - Pendente ascendente +STR_6023 :Construción - Activar/desactivar elevador de cadea +STR_6024 :Construír - Pendente á esquerda +STR_6025 :Construción - Pendente á dereita +STR_6026 :Construción - Peza anterior +STR_6027 :Construción - Peza seguinte +STR_6028 :Construción - Construír o actual +STR_6029 :Construción - Demoler o actual +STR_6030 :Selector de escenarios. Fai clic en calquera escenario do mapa para construílo. +STR_6031 :Descrición do servidor: +STR_6032 :Msx. de acollida: +STR_6033 :RCT1 Ruta de instalación: +STR_6034  :{BLACK}{STRING} +STR_6035 :seleccione o cartafol RCT1 +STR_6036 :Eliminar +STR_6037 :Seleccione un cartafol válido cunha instalación RCT1 +STR_6038 :Se tes unha instalación RCT1, configura esta opción no cartafol de instalación para cargar os escenarios, a música, etc. +STR_6039 :Demoler a atracción rapidamente +STR_6040 :Editar opcións do escenario +STR_6041 :{BLACK}Non hai mecánicos contratados! +STR_6042 :Cargar mapa de altura +STR_6043 :Seleccionar mapa de altura +STR_6044 :Mapa de altura suave +STR_6045 :Intensidade +STR_6046 :Normalizar o mapa de altura +STR_6047 :Reixa lisa +STR_6048 :Erro no mapa de altura +STR_6049 :Produciuse un erro ao ler PNG +STR_6050 :Produciuse un erro ao ler o mapa de bits +STR_6052 :O mapa de altura é demasiado grande, recortarase. +STR_6053 :O mapa de altura non se pode normalizar. +STR_6054 :Só se admiten mapas de bits de 24 bits +STR_6055 :Mapa de altura OpenRCT2 +STR_6056 :Acalar +STR_6057 :Mostrar un botón separado para a opción "Acalar" na barra de ferramentas. +STR_6058 :Acalar +STR_6059 :» +STR_6060 :Mostrar as compras dos visitantes con animación +STR_6061 :Mostra un efecto de diñeiro animado{NEWLINE}cando os visitantes fan compras. +STR_6062 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY2DP} +STR_6063 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY2DP} +STR_6064 :Adquirir o mapa completo +STR_6065 :Gravar as accións do usuario. +STR_6066 :Rexistra todas as accións do usuario nos ficheiros do teu directorio de usuarios. +STR_6067 :Servidor iniciado. +STR_6068 :Servidor apagado. +STR_6069 :{STRING} expulsou do servidor {STRING}. +STR_6070 :{STRING} estableceu {STRING} no grupo "{STRING}". +STR_6071 :{STRING} creou un novo grupo "{STRING}". +STR_6072 :{STRING} eliminou o grupo "{STRING}". +STR_6073 :{STRING} editou os permisos do grupo "{STRING}". +STR_6074 :{STRING} cambiou o nome do grupo de "{STRING}" a "{STRING}". +STR_6075 :{STRING} cambiou o grupo predeterminado a "{STRING}". +STR_6076  :{STRING} usou/activou o truco ‘{STRING}’. +STR_6077 :Engadir cartos +STR_6078 :{STRING} creou a atracción ‘{STRING}’. +STR_6079 :{STRING} atracción demolida ‘{STRING}’. +STR_6080 :{STRING} cambiou a aparencia da atracción ‘{STRING}’. +STR_6081 :{STRING} cambiou o estado da atracción ‘{STRING}’ a pechado. +STR_6082 :{STRING} cambiou o estado da atracción ‘{STRING}’ a aberta. +STR_6083 :{STRING} cambiou o estado da atracción ‘{STRING}’ a proba. +STR_6084 :{STRING} cambiou as configuracións dos vehículos da atracción ‘{STRING}’. +STR_6085 :{STRING} cambiou a configuración da atracción ‘{STRING}’. +STR_6086 :{STRING} cambiou o nome da atracción ‘{STRING}’ a ‘{STRING}’. +STR_6087  :{STRING} cambiou o custo da atracción ‘{STRING}’ a {STRING} +STR_6088  :{STRING} cambiou o custo secundario da atracción ‘{STRING}’ a {STRING} +STR_6089 :{STRING} cambiou o nome do parque de "{STRING}" a "{STRING}". +STR_6090 :{STRING} abriu o parque. +STR_6091 :{STRING} pechou o parque. +STR_6092 :o prezo do billete de {STRING} cambiou a {STRING} +STR_6093 :{STRING} puxo un novo escenario. +STR_6094 :{STRING} escenario eliminado. +STR_6095 :{STRING} escenario editado. +STR_6096 :{STRING} estableceu o nome do sinal en "{STRING}". +STR_6097 :{STRING} colocou unha peza da pista da atracción ‘{STRING}’. +STR_6098 :{STRING} eliminou unha parte da atracción. +STR_6099 :Conectácheste ao servidor. +STR_6100 :Desconectacheste do servidor. +STR_6101 :As atraccións non diminúen de valor. +STR_6102 :O valor dunha atracción non diminúe co paso do tempo, polo que os visitantes non pensarán que unha atracción é demasiado cara. +STR_6103 :Esta opción está desactivada durante unha partida multixogador. +STR_6105 :Hiper montaña rusa +STR_6107 :Camións Monstro +STR_6109 :Hyper-Twister +STR_6111 :Mini montaña rusa clásica +STR_6113 :Unha montaña rusa alta e non invertible con grandes caídas, coches de alta velocidade e cómodos con só unhas poucas barras para agarrarse +STR_6115 :Camións 4x4 autopropulsados ​​xigantes que poden escalar outeiros impresionantes +STR_6116 :Montaña rusa ancha sobre vías de aceiro que realiza varias inversións +STR_6119 :Unha montaña rusa barata e fácil de construír, pero cunha altura limitada. +STR_6120 :{BABYBLUE}Vehículo novo dispoñible agora para {STRINGID}:{NEWLINE}{STRINGID} +STR_6121 :Estende os dereitos de construción do parque aos bordos do mapa. +STR_6122 :Non hai suficientes montañas rusas neste escenario! +STR_6123 :Produciuse un erro ao cargar obxectos para o Parque +STR_6124 :Nome do obxecto +STR_6125 :Tipo de obxecto +STR_6126 :Tipo descoñecido +STR_6127 :Ficheiro: {STRING} +STR_6128 :Non se pode cargar o ficheiro porque faltan ou están corruptos algúns dos obxectos aos que se fai referencia. Móstrase unha lista destes obxectos: +STR_6129 :Copia +STR_6130 :Copiar todo +STR_6131 :Orixe +STR_6132 :Ignorar o estado da investigación +STR_6133 :Accede a atraccións e escenarios que aínda non foron inventados +STR_6134 :Limpar etapa +STR_6135 :O cliente enviou unha solicitude non válida +STR_6136 :O servidor enviou unha solicitude non válida +STR_6137 :OpenRCT2, xogo de código aberto que recrea e amplía Roller Coaster Tycoon 2. +STR_6138 :OpenRCT2 é obra de moitos autores, pódese atopar unha lista completa a través do botón "Colaboradores". Para obter máis información, visite: http://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2 +STR_6139 :Todos os nomes de produtos e empresas son propiedade dos seus respectivos propietarios. O uso deles non implica ningunha afiliación nin aval por eles. +STR_6140 :Rexistro de cambios... +STR_6141 : Barra de ferramentas inferior RCT1 +STR_6142 :{WINDOW_COLOUR_2}Nome da ruta: {BLACK}{STRING} +STR_6143 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipo de atracción: {BLACK}{STRINGID} +STR_6144 :Mostrar o redeseño +STR_6145 :Establece o límite de velocidade para os impulsores +STR_6146 :Activar todas as pezas de pista que se poden debuxar +STR_6147 :Activa todas as pezas de pista para as que o tipo de paseo é apto na xanela de construción, independentemente de que o vehículo sexa compatible. +STR_6148 :Conectándose ao servidor principal... +STR_6149 :Non se puido conectar ao servidor mestre +STR_6150 :resposta non válida do servidor mestre (sen número JSON) +STR_6151 :O servidor mestre non devolveu a Lista de servidores +STR_6152 :resposta non válida do servidor mestre (sen matriz JSON) +STR_6153 :Pago por entrada / Pago por atracción +STR_6154 :Por motivos de seguridade, non se recomenda iniciar OpenRCT2 con privilexios elevados. +STR_6155 :Nin KDialog nin Zenity están instalados. Instala un ou configura un desde a liña de comandos. +STR_6156 :O nome está reservado +STR_6157 :Consola +STR_6160 :{WINDOW_COLOUR_2}Vehículos dispoñibles: {BLACK}{STRING} +STR_6161 :Alterar liñas de grade +STR_6162 :Rato xiratorio salvaxe +STR_6163 :os coches con forma de rato realizan xiros pronunciados e descensos curtos, mentres xiran suavemente para desorientar aos pasaxeiros. +STR_6164 :{BRANCO}❌ +STR_6165 :Utiliza a sincronización vertical +STR_6166 :Sincroniza cada fotograma mostrado coa frecuencia de actualización do monitor, evitando a imaxe distorsionada. +STR_6167 :Avanzado +STR_6168 :Secuencia da pantalla de inicio +STR_6169 :Selección de escenario +STR_6170 :Configuración da interface +STR_6171 :Buscar +STR_6172 :Buscar +STR_6173 :Introduza o nome para buscar: +STR_6188 :Vómitos +STR_6189 :Pato +STR_6191 :Superficie +STR_6192 :Muro +STR_6193 :{COMMA16} convidado +STR_6194  :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA16} convidado +STR_6195  :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA16} convidado +STR_6196 :{BLACK}Ano: +STR_6197 :{BLACK}Mes: +STR_6198 :{BLACK}Día: +STR_6199 :Establecer data +STR_6200 :Restablecer data +STR_6201  :{MONTH} +STR_6202 :Estilo de piso virtual: +STR_6203 :Se está activado, renderase un piso virtual mantendo mantendo CTRL ou MAIÚS para facilitar a colocación vertical dos elementos. +STR_6215 :Construción +STR_6216 :Operación +STR_6217 :Dispoñibilidade de atraccións/pistas +STR_6218 :OpenRCT2 Oficial +STR_6219 :Destaque os problemas de busca de rutas +STR_6220 :Facer utilizable +STR_6221 :Isto establecerá a saída ou entrada coñecida da atracción na caixa seleccionada. Só se pode utilizar unha entrada e unha saída por estación. +STR_6222 :Non podes colocar aquí entrada de visitante... +STR_6223 :Debe estar fóra dos límites do parque! +STR_6224 :{STRING} colocouse un punto de entrada de visitante +STR_6225 :Non é compatible co renderizador OpenGL +STR_6226 :Activar a vitoria anticipada. +STR_6227 :fai que o escenario se remate se todos os obxectivos se cumpren antes da data que desencadea a condición de vitoria. +STR_6228 :Opcións de escenario. +STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID} +STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}: +STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID} +STR_6232 :Conxelado +STR_6233 :Vista illada +STR_6234 :Destaque os problemas de busca de rutas +STR_6235 :Información do servidor +STR_6236 :Xogadores +STR_6237 :Grupos +STR_6238 :Opcións multixogador +STR_6239 :Corte Vertical +STR_6240 :Corte Horizontal +STR_6241 :Seleccionar área +STR_6242 :Borrar selección +STR_6243 :Renova a atracción, {NEWLINE} déixaa como nova! +STR_6244 :Non se pode renovar +STR_6245 :a atracción non necesita renovación +STR_6246 :Renovar +STR_6247 :Renovar a atracción +STR_6248 :{WINDOW_COLOUR_1}Queres renovar {STRINGID} por {CURRENCY}? +STR_6249 :{WINDOW_COLOUR_1}Queres renovar {STRINGID}? +STR_6250 :{WINDOW_COLOUR_1}Estás seguro de que queres demoler {STRINGID} e gañar {CURRENCY}? +STR_6251 :A atracción aínda non está baleira +STR_6255 :URL non válido. +STR_6256 :Efectos ao renderizar +STR_6257 :Translúcido +STR_6258 :Transparente +STR_6259 :Desactivado +STR_6260 :Mostrar caixas bloqueadas +STR_6261 :Mostrar camiños anchos +STR_6262 :Volum principal +STR_6263 :Activa ou desactiva todos os sons +STR_6264 :Utiliza sempre o explorador de ficheiros do sistema +STR_6265 :Cando estea activado, empregarase o explorador de ficheiros do SO en lugar de OpenRCT2. +STR_6266 :Abrir cartafol de contido personalizado +STR_6267 :Inspector de rede aberta +STR_6268 :Adiantar un tick +STR_6269 :ID meteorolóxico non válido +STR_6270 :Superficies terrestres +STR_6271 :Marxes terrestres +STR_6272 :Temporadas +STR_6273 :Música +STR_6274 :Non se poden definir cores... +STR_6275 :{WINDOW_COLOUR_2}Estilo da estación: +STR_6276 :{RED}{STRINGID} ten visitantes atascados, posiblemente debido a un tipo de atracción ou modo de funcionamento non válidos. +STR_6277 :Índice da estación: {BLACK}{STRINGID} +STR_6278 :Número de gardados automáticos +STR_6279 :Número de ficheiros gardados automaticamente a manter +STR_6280 :Chat +STR_6281 :Mostrar un botón de chat separado na barra de ferramentas +STR_6282 :Chat +STR_6283 :Chat non dispoñible ¿Estás conectado a un servidor? +STR_6293 :B +STR_6294 :KiB +STR_6295 :MiB +STR_6296 :GiB +STR_6297 :TiB +STR_6298  :{STRING}/s +STR_6299 :Descargar todo +STR_6300 :Descarga todos os obxectos que faltan se está dispoñible en liña. +STR_6301 :Copia o nome do obxecto seleccionado no portapapeis. +STR_6302 :Copia toda a lista de obxectos que faltan no portapapeis. +STR_6303 :Descargando obxecto ({COMMA16} / {COMMA16}): [{STRING}] +STR_6304 :Abrir o selector de escenarios +STR_6305 :Multithreading +STR_6306 :A opción experimental para usar varios núcleos na representación pode ser inestable. +STR_6307 :Esquema de cores: {BLACK}{STRINGID} +STR_6308 :{TOPAZ}“{STRINGID}{OUTLINE}{TOPAZ}”{NEWLINE}{STRINGID} +STR_6309 :Volver conectar +STR_6310 :{WINDOW_COLOUR_2}Posición: {BLACK}{INT32} {INT32} {INT32} +STR_6311 :{WINDOW_COLOUR_2}Seguinte: {BLACK}{INT32} {INT32} {INT32} +STR_6312 :(superficie) +STR_6313 :(rexeitar {INT32}) +STR_6314 :{WINDOW_COLOUR_2}Destino: {BLACK}{INT32}, {INT32} tolerancia {INT32} +STR_6315 :{WINDOW_COLOUR_2}Destino de busca de ruta: {BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} dir {INT32} +STR_6316 :{WINDOW_COLOUR_2}Historial de rutas: +STR_6317 :{BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} dir {INT32} +STR_6318 :Dessincronización detectada.{NEWLINE}Rexistro: {STRING} +STR_6319 :Bloque de freado pechado +STR_6320 :Indestructible +STR_6321 :o agregado está roto +STR_6322 :{WINDOW_COLOUR_2}ID da entidade: {BLACK}{INT32} +STR_6323 :Simulando +STR_6324 :Simular +STR_6325 :Simular atracción +STR_6326 :Non se pode simular {STRINGID}... +STR_6327 :Fondo transparente para capturas de pantalla xigantes +STR_6328 :Con esta opción activada, as capturas de pantalla xigantes terán un fondo transparente en lugar do fondo negro predeterminado. +STR_6329 :{STRING}{STRINGID} +STR_6330 :Descargando [{STRING}] desde {STRING} ({COMMA16} / {COMMA16}) +STR_6331 :Crear parrulos +STR_6332 :Eliminar parrulos +STR_6333 :Aumenta o factor de escala +STR_6334 :Diminuír o factor de escala +STR_6336 :Grid Inspector: Copiar elemento +STR_6337 :Grid Inspector: Pegar elemento +STR_6338 :Grid Inspector: Eliminar elemento +STR_6339 :Grid Inspector: mover elemento cara arriba +STR_6340 :Grid Inspector: Mover elemento cara abaixo +STR_6341 :Grid Inspector: Aumenta a coordenada X +STR_6342 :Grid Inspector: Diminuír a coordenada X +STR_6343 :Grid Inspector: Aumenta a coordenada Y +STR_6344 :Grid Inspector: Diminuír a coordenada Y +STR_6345 :Grid Inspector: aumenta a altura do elemento +STR_6346 :Grid Inspector: Diminuír a altura do elemento +STR_6347 :Non se poden engadir pistas nos pasos a nivel! +STR_6348 :Elimina primeiro o paso a nivel! +STR_6349 :Secuencia de pantalla de inicio aleatoria +STR_6350 :Distribuír +STR_6351 :ferramenta de deseño de escenarios +STR_6352 :Densidade +STR_6353 :Baixa densidade +STR_6354 :Densidade media +STR_6355 :Alta densidade +STR_6356 :Crear parrulos se o parque ten auga +STR_6357 :Elimina todos os parrulos do mapa +STR_6358 :Páxina {UINT16} +STR_6359  :{POP16}{POP16}Páxina {UINT16} +STR_6361 :Efectos da luz nas atraccións (experimental) +STR_6362 :Se está activado, os vehículos das atraccións da pista iluminaranse pola noite. +STR_6363 :Copiar texto no portapapeis +STR_6364 :{RED}{COMMA16} persoa morreu nun accidente a bordo de {STRINGID} +STR_6365 :Mortes na atracción +STR_6366 :Vehículos atascados ou parados +STR_6367 :Cadro de animación: +STR_6368 :Por razóns de compatibilidade, non se recomenda executar OpenRCT2 sobre Wine. OpenRCT2 ten soporte nativo para macOS, Linux, FreeBSD e OpenBSD. +STR_6369 :Permitir construír a alturas non válidas +STR_6370 :Permíteche construír carrís e pezas en calquera rango de altura +STR_6371 :A ruta especificada contén unha instalación de RCT1, pero o ficheiro ‘csg1i.dat’ non existe. Este ficheiro NECESITA copiar do CD RCT Deluxe ou Loopy Landscapes ao cartafol "Datos" da instalación de RollerCoaster Tycoon 1 no seu disco duro. +STR_6372 :A ruta especificada contén unha instalación de RCT1, pero esta versión non é correcta. OpenRCT2 REQUIRE unha versión de RCT Deluxe ou Loopy Landscapes para poder usar os recursos de Roller Coaster Tycoon 1. +STR_6373 :Activar a comprobación de autorización +STR_6374 :G +STR_6375 :Viaxe descoñecida +STR_6376 :{WINDOW_COLOUR_2}Viaxe en vehículo:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} para {STRINGID} +STR_6377 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipo: {BLACK}{STRINGID} para {STRINGID} +STR_6378 :Recepción da lista de obxectos: +STR_6379 :Recibiron datos non válidos +STR_6380 :Actualización dispoñible! +STR_6381 :Únete ao OpenRCT2 Discord! +STR_6382 :Nova versión estable de OpenRCT2 dispoñible: {STRING}! +STR_6383 :Abrir páxina de descarga +STR_6384 :Neve +STR_6385 :Nevadas fortes +STR_6386 :Tempestade de neve +STR_6387 :Non se pode descargar o elemento aquí... +STR_6388 :Non se puido cargar o elemento aquí... +STR_6389 :Autorización non válida +STR_6390 :OpenRCT2 require os ficheiros orixinais do xogo RollerCoaster Tycoon 2 para executarse. Seleccione o directorio onde ten instalado RollerCoaster Tycoon 2. +STR_6391 :Escolle o teu directorio RCT2. +STR_6392 :Non se puido atopar {STRING} neste camiño. +STR_6393 :Selección de destino. +STR_6394 :Obxectivo +STR_6395 :Mantemento +STR_6396 :Desactivar o protector do monitor e o aforro de enerxía. +STR_6397 :Se está activado, o protector de pantalla e outras funcións de aforro de enerxía desactivaranse mentres OpenRCT2 estea aberto. +STR_6398 :O ficheiro contén atraccións incompatibles. Actualiza a unha versión máis recente de OpenRCT2. +STR_6399 :OpenRCT2 require ficheiros do xogo orixinal de RollerCoaster Tycoon 2 para executarse. Establece a variable ‘game_path’ en config.ini no directorio onde instalou RollerCoaster Tycoon 2 e reinicia OpenRCT2. +STR_6400 :Descarguei o instalador sen conexión de GOG, pero non está instalado. +STR_6401 :Xa instalei RollerCoaster Tycoon 2 +STR_6402 :Configuración de datos OpenRCT2 +STR_6403 :Escolle a opción que mellor se aplique a ti. +STR_6404 :Seleccione o instalador de RollerCoaster Tycoon 2 GOG. +STR_6405 :Escolle o instalador de GOG +STR_6406 :instalador de GOG RollerCoaster Tycoon 2 +STR_6407 :Pode tardar uns minutos. +STR_6408 :Instale ‘innoextract’ para extraer o instalador de GOG e despois reinicie OpenRCT2. +STR_6409 :O ficheiro seleccionado non é o instalador fóra de liña de GOG para RollerCoaster Tycoon 2. É posible que descargueses o código de descarga de GOG Galaxy ou seleccionaches o ficheiro incorrecto. +STR_6410 :Achegar ou diminuír +STR_6411 :Mostrar os botóns de zoom na barra de ferramentas +STR_6412 :Introdución do teclado numérico +STR_6413 :Maiúsculas +STR_6414 :Cambio L +STR_6415 :Cambio R +STR_6416 :Ctrl +STR_6417 :L Ctrl +STR_6418 :R Ctrl +STR_6419 :Alt +STR_6420 :L Alt +STR_6421 :R Alt +STR_6422 :Cmd +STR_6423 :L Cmd +STR_6424 :R Cmd +STR_6425 :Alegría deixou +STR_6426 :Alegría certo +STR_6427 :Alegría +STR_6428 :Alegría +STR_6429 :Alegría {INT32} +STR_6430 :LMB +STR_6431 :RMB +STR_6432 :Rato {INT32} +STR_6433 :Eliminar +STR_6434 :Elimina todos os edificios deste atallo. +STR_6435 :{WINDOW_COLOUR_2}Vándalos arrestados: {BLACK}{COMMA32} +STR_6436 :Activar/desactivar a invisibilidade +STR_6437 :Visible +STR_6438 :{MOVE_X}{2}👁 +STR_6439 :Grid Inspector: activa/desactiva a invisibilidade +STR_6440 :Auga transparente +STR_6441 :Debe seleccionar polo menos un camiño que non sexa da cola. +STR_6442 :Debe seleccionar polo menos un camiño que sexa unha liña de espera. +STR_6443 :Debe seleccionar polo menos un camiño que teña pasamáns. +STR_6444 :Superficies de camiños. +STR_6445 :pasamáns do camiño. +STR_6446 :{WINDOW_COLOUR_2}Nome da superficie: {BLACK}{STRINGID} +STR_6447 :{WINDOW_COLOUR_2}Nome do pasamáns: {BLACK}{STRINGID} +STR_6448 :Formato de obxecto non compatible +STR_6449 :{WINDOW_COLOUR_2}Camiños: +STR_6450  :{BLACK}“{STRING}” +STR_6451  :{BLACK}“{STRING}” - {STRING} +STR_6452 :{WINDOW_COLOUR_2}Vender: {BLACK}{STRING} +STR_6453 :Copiar a información da versión +STR_6454 :Non se pode cambiar o nome do banner... +STR_6455 :Non se pode cambiar o nome do sinal... +STR_6456 :Captura de pantalla xigante +STR_6457 :Informar dun erro en GitHub +STR_6458 :siga isto na vista principal +STR_6460 :D +STR_6461 :Enderezo +STR_6462 :Emoción +STR_6463 :Emoción: {COMMA2DP32} +STR_6464 :Intensidade +STR_6465 :Forza: {COMMA2DP32} +STR_6466 :Náuseas +STR_6467 :Náuseas: {COMMA2DP32} +STR_6468 :aínda non dispoñible +STR_6469 :Establecer zona de patrulla máis pequena +STR_6470 :Establecer unha zona de patrulla máis grande +STR_6471 :Vexetación transparente +STR_6472 :Vehículos transparentes +STR_6473 :Soportes transparentes +STR_6474 :Visitantes invisibles +STR_6475 :Empleados invisibles +STR_6476 :Vexetación invisible +STR_6477 :Escenario invisible +STR_6478 :Camiños invisibles +STR_6479 :Atraccións invisibles +STR_6480 :Vehículos invisibles +STR_6481 :Opcións de transparencia +STR_6482 :Opcións de transparencia +STR_6483 :Abrir opcións de transparencia +STR_6484 :Alterar vexetación transparente +STR_6485 :Alternar vehículos transparentes +STR_6486 :Alterar visitantes invisibles +STR_6487 :Alterar empregados invisibles +STR_6488 :{RED}Os hóspedes quéixanse das longas filas no teu parque.{NEWLINE}Considera acurtar as liñas problemáticas ou aumentar o rendemento da viaxe. +STR_6489 :{RED}ERRO: Versión do parque incompatible +STR_6490 :{RED}ADVERTENCIA: a versión Park non é totalmente compatible +STR_6491 :Este parque gardouse nunha versión máis recente de OpenRCT2. Este parque gardouse en v{INT32} e require polo menos v{INT32}. Actualmente estás en v{INT32}. +STR_6492 :Este parque gardouse nunha versión antiga de OpenRCT2 e non se pode abrir con esta versión de OpenRCT2. Este parque é a versión v{INT32}. +STR_6493 :Este parque gardouse nunha versión máis recente de OpenRCT2, podendo perderse algúns datos. Este parque gardouse en v{INT32}, actualmente estás en v{INT32}. +STR_6494 :Agrupar por tipo de atracción +STR_6495 :Agrupa as atraccións por tipo en lugar de mostrar cada vehículo por separado. +STR_6496  :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} +STR_6497 :Fai clic nunha caixa para mostrar os seus elementos.{NEWLINE}Ctrl + clic nun elemento para seleccionalo directamente. +STR_6498 :Activa para manter o mapa en forma cadrada. +STR_6499 :Tipo de vehículo non compatible co formato de deseño da estrada +STR_6500 :Elementos non compatibles co formato de deseño da estrada +STR_6501 :Cor aleatoria +STR_6502 :Introduza un valor entre {COMMA16} e {COMMA16} +STR_6503 :Debe seleccionar polo menos un obxecto de estación +STR_6504 :Debe seleccionar polo menos unha superficie do terreo +STR_6505 :Debe seleccionar polo menos un bordo do terreo +STR_6506 :Sacacorchos mediano grande (esquerda) +STR_6507 :Sacacorchos grande (dereita) +STR_6508 :rizo medio medio (esquerda) +STR_6509 :rizo medio medio (dereita) +STR_6510 :Xiro de gravidade cero (esquerda) +STR_6511 :Xiro de gravidade cero (dereita) +STR_6512 :gran xiro de gravidade cero (esquerda) +STR_6513 :Gran xiro de gravidade cero (dereita) +STR_6514 :Altura non válida! +STR_6515 :{BLACK}RollerCoaster Tycoon 1 non foi ligado - utilizaranse imaxes alternativas. +STR_6516 :Un ou máis obxectos engadidos requiren ter ligado RollerCoaster Tycoon 1 para a súa visualización correcta. Utilizaranse imaxes alternativas. +STR_6517 :Un ou máis obxectos deste parque requiren ter ligado RollerCoaster Tycoon 1 para a súa visualización correcta. Utilizaranse imaxes alternativas. +STR_6518 :{BLACK}Pasa o rato sobre un escenario para ver a súa descrición e os seus obxectivos. Fai clic para comezar a xogar. +STR_6519 :Extras +STR_6520 :Paquetes de recursos +STR_6521 :Prioridade baixa +STR_6522 :Alta prioridade +STR_6523 :Diminuír a prioridade do paquete de recursos seleccionado. +STR_6524 :Aumenta a prioridade do paquete de recursos seleccionado. +STR_6525 :Volve cargar todos os recursos do xogo cos paquetes de recursos activados. +STR_6526 :(gráficos básicos, música e efectos de son) +STR_6527 :Competicións +STR_6528 :Parámetros de pista non válidos! +STR_6529 :Parámetro de esquema de cores non válido! +STR_6530 :Conxunto de expansión creado polo usuario +STR_6531 :A máquina do tempo +STR_6532 :O mundo de Katy +STR_6533 :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de excitación: {BLACK}-{COMMA16}% +STR_6534 :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de intensidade: {BLACK}-{COMMA16}% +STR_6535 :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de náuseas: {BLACK}-{COMMA16}% +STR_6536 :Este parque gardouse nunha versión máis recente de OpenRCT2. Este parque gardouse en v{INT32}, actualmente estás en v{INT32}. +STR_6537 :Permitir que as rutas normais se utilicen como cola +STR_6538 :Mostra rutas normais no menú despregable da cola da xanela Rutas. +STR_6539 :freo pechado +STR_6540 :{WINDOW_COLOUR_2}Grazas especiais ás seguintes empresas por permitir o uso da súa imaxe: +STR_6541 :{WINDOW_COLOUR_2}Rocky Mountain Construction Group, Josef Wiegand GmbH & Co. KG +STR_6542 :Colaboradores +STR_6543 :Colaboradores... +STR_6544 :O préstamo non pode ser negativo! +STR_6545 :Utiliza o cálculo de intereses RCT1 +STR_6546 :Utilice o algoritmo de cálculo de intereses de RollerCoaster Tycoon 1, que utilizou unha porcentaxe fixa de aproximadamente o 1,33%. +STR_6547 :Todos os escenarios +STR_6548 :Mostrar pasamáns nas interseccións +STR_6549 :Non se poden seleccionar obxectos de compatibilidade! +STR_6550 :Inclúese esta entrada para garantir a compatibilidade con obxectos antigos ou danados. Non se pode seleccionar, só deseleccionar. + +STR_6551 :Verde exército +STR_6552 :Melón +STR_6553 :Tan +STR_6554 :granate +STR_6555 :Rosa coral +STR_6556 :Verde bosque +STR_6557 :Chartreuse Green +STR_6558 :Hunter Green +STR_6559 :Verde claro +STR_6560 :Verde lima +STR_6561 :Sepia +STR_6562 :Pexego +STR_6563 :azul lavanda +STR_6564 :Verde esmeralda +STR_6565 :Augamarina +STR_6566 :Violeta +STR_6567 :Lavanda +STR_6568 :Laranxa pastel +STR_6569 :Azul escuro +STR_6570 :Rosa pastel +STR_6571 :Café +STR_6572 :Beixe +STR_6573 :Invisible +STR_6574 :baleiro +STR_6575 :Permitir esquemas de cores especiais +STR_6576 :Engade cores especiais ao menú despregable de cores +STR_6577 :Bloqueo da velocidade do freo +STR_6578 :Establece o límite de velocidade para bloquear os freos. No modo de sección de bloque, os freos adxacentes con velocidade máis lenta están ligados ao freo de bloqueo. +STR_6579 :Os freos de bloqueo estableceranse coa velocidade predeterminada cando se garde como esquema de pista. +STR_6580 :Restablecer +STR_6581 :Estás seguro de que queres restablecer todos os atallos de teclado desta pestana? +STR_6582 :Abrir a xanela de atallos de teclado +STR_6583 :{WINDOW_COLOUR_2}Trens invertidos +STR_6584 :selecciona para que os trens viaxen en sentido inverso +STR_6585 :Non se poden facer cambios... +STR_6586 :OpenRCT2 +STR_6587 :O tema principal de OpenRTC é un traballo de Allister Brimble,{NEWLINE}con licenza CC BY-SA 4.0. +STR_6588 :Grazas a Herman Riddering por permitirnos gravar o 35er Voigt. +STR_6589 :Mostrar os botóns da xanela á esquerda +STR_6590 :Mostrar os botóns da xanela (como pechar a xanela) á esquerda da barra de título en lugar da dereita. +STR_6591 :O empregado está a reparar unha atracción e non pode ser despedido. +STR_6592 :O empregado está inspeccionando unha atracción e non pode ser despedido. +STR_6593 :Eliminar valados do parque +STR_6594 :Grid Inspector: alternar a inclinación da parede +STR_6595 :{WINDOW_COLOUR_2}Autor: {BLACK}{STRING} +STR_6596 :{WINDOW_COLOUR_2}Autores: {BLACK}{STRING} +STR_6597 :parámetro non válido +STR_6598 :Valor fóra do intervalo +STR_6599 :Non se atopou o elemento pantasma +STR_6600 :Non se atopou o globo +STR_6601 :Non se atopou o empregado +STR_6602 :Non se atopou a atracción +STR_6603 :Non se atopou a entrada do obxecto de atracción +STR_6604 :Non se atopou o reprodutor +STR_6605 :Non se atopou o elemento de entrada +STR_6606 :Non se atopou o elemento de superficie +STR_6607 :Non se atopou o elemento da caixa +STR_6608 :Non se atopou o elemento da pista +STR_6609 :Non se atopou o bloque de pistas +STR_6610 :Non se atopou o elemento da ruta +STR_6611 :Non se atopou o elemento da parede +STR_6612 :Non se atopou o elemento do banner +STR_6613 :Volver cargar o obxecto +STR_6614 :Non podes cambiar o prezo do billete do parque +STR_6615 :A estrada desta caixa necesita auga +STR_6616 :Acción non válida para ese tipo de traballador +STR_6617 :Non se pode intercambiar o elemento de slot consigo mesmo +STR_6618 :Non pode poñer nin eliminar restricións ao obxecto... +STR_6619 :Este tipo de obxecto non se pode restrinxir! +STR_6620 :Obxecto non atopado! +STR_6621 :Restrinxir +STR_6622 :Restrinxir o obxecto ao modo Editor de escenarios e Sandbox. +STR_6623 :Escriba "axuda" para ver a lista de comandos dispoñibles. Escribe "ocultar" para ocultar a consola. +STR_6624 :Grid Inspector: Ordenar elementos +STR_6625 :Cor non válida +STR_6626 :A animación está reflectida +STR_6627 :A velocidade da pista é demasiado alta! +STR_6628 :Só se pode colocar nos bordos do camiño! +STR_6629 :Aliña os botóns da barra de ferramentas centrados horizontalmente +STR_6630 :esta configuración aliñará os botóns da barra de ferramentas horizontalmente no centro da pantalla. A forma tradicional de aliñalos está na esquina esquerda e dereita. +STR_6631 :Cargando... +STR_6632 :Comprobando ficheiros de obxectos... +STR_6633 :Comprobando ficheiros de escenarios... +STR_6634 :Comprobando ficheiros de deseño de pistas... +STR_6635 :Comprobando ficheiros de recursos... +STR_6636 :Comprobando secuencias de títulos... +STR_6637 :Cargando a secuencia de títulos... +STR_6638 :Interface estendida +STR_6639 :Modifica a interface para que sexa máis doado de usar coas pantallas táctiles +STR_6640 :Editar paquetes de recursos... +STR_6641 :Xanela de carga/progreso +STR_6642 :{STRING} ({COMMA32}/{COMMA32}) +STR_6643  :{STRING} ({COMMA32}/{COMMA32} KiB) +STR_6644 :Melloras táctiles +STR_6645 :Aumenta o tamaño dalgúns elementos da interface para que sexan máis fáciles de facer clic. +STR_6646 :Autor: {STRING} +STR_6647 :Autores: {STRING} +STR_6648 :Cargando motor de complementos... +STR_6649 :Cargando escenario... +STR_6650 :Cargando partida gardada... +STR_6651  :{STRING} ({COMMA32}%) +STR_6652 :Xanela de Erro +STR_6653 :Todas as fontes mostradas +STR_6654 :Amosando {POP16}{UINT16} fontes +STR_6655 :Só ‘{POP16}{STRINGID}’ +STR_6656 :Elimina todos os valados do parque +STR_6657 :Terra Sen Propietario +STR_6658 :Establecer que a terra non sexa propiedade do parque nin estea dispoñible para a compra +STR_6659 :Os invitados ignoran os prezos +STR_6660 :Os invitados ignorarán o prezo das atraccións e dos postos + +############## +# Escenarios # +################ +# RCT orixinal # +################ + +STR_SCNR  :Límites forestais +STR_PARK  :Límites forestais +STR_DTLS  :Constrúe un próspero parque temático nunha gran área deforestada de bosque espeso. + + +STR_SCNR  :Dunas de dinamita +STR_PARK  :Dinamite Dunes +STR_DTLS  :Construído no medio do deserto, este parque temático contén só unha montaña rusa, pero ten espazo para crecer. + + +STR_SCNR  :Lago frondoso +STR_PARK  :Lago frondoso +STR_DTLS  :Empezando desde cero, constrúe un parque temático arredor dun gran lago. + + +STR_SCNR  :Cumes Diamantinos +STR_PARK  :Cumes Diamantinos +STR_DTLS  :Cumbres Diamantinas xa é un exitoso parque temático con magníficas atraccións. Desenvolvelo ata que duplique o seu valor. + + +STR_SCNR  :Xardíns perennes +STR_PARK  :Xardíns perennes +STR_DTLS  :Converte os fermosos xardíns perennes nun próspero parque temático. + + +STR_SCNR  :Praia da Coquette +STR_PARK  :Praia de Coquette +STR_DTLS  :Converte o pequeno parque de atraccións de Playa Coqueta nun próspero parque temático. + + +STR_SCNR : Illas da Trindade +STR_PARK : Illas da Trindade +STR_DTLS :Varias illas forman a base deste novo parque. + + +STR_SCNR  :O mundo de Katie +STR_PARK  :O mundo de Katie +STR_DTLS  :un pequeno parque temático con algunhas atraccións e posibilidades de expansión. O teu obxectivo será duplicar o valor do parque. + + +STR_SCNR  :Pequeno parque +STR_PARK  :Pequeno parque +STR_DTLS  :Un parque de atraccións pequeno e cheo de xente que necesita unha gran expansión. + + +STR_SCNR  :Parque acuático +STR_PARK  :Parque acuático +STR_DTLS  :un parque con algunhas atraccións acuáticas e que necesita unha ampliación. + + +STR_SCNR  :Milenium Minas +STR_PARK  :Milenium Minas +STR_DTLS  :Converte unha gran mina abandonada que actualmente é unha atracción turística nun parque temático. + + +STR_SCNR  :autos de choque e montañas rusas +STR_PARK  :Karts & Coasters +STR_DTLS  :un gran parque escondido no bosque, que só contén pistas de karts e montañas rusas de madeira. + + +STR_SCNR  :O mundo de Mel +STR_PARK  :O mundo de Mel +STR_DTLS  :Este parque temático ten algunhas atraccións modernas e ben deseñadas, pero aínda hai moito espazo para ampliar. + + +STR_SCNR  :Mystic Mountain +STR_PARK  :Mystic Mountain +STR_DTLS  :Constrúe un parque temático desde cero nos outeiros boscosos de Mystic Mountain. + + +STR_SCNR  :Pirámides pacíficas +STR_PARK  :Pirámides tranquilas +STR_DTLS  :Converte a atracción turística das ruínas exipcias nun próspero parque temático. + + +STR_SCNR  :Old Woods +STR_PARK  :Old Woods +STR_DTLS  :Un gran parque con atraccións ben deseñadas, pero bastante anticuadas. Substitúe as antigas atraccións ou engade novas para que o parque sexa máis popular. + + +STR_SCNR  :Gran peirao +STR_PARK  :Gran peirao +STR_DTLS  :Converte o peirao desta cidade moribunda nunha próspera atracción. + + +STR_SCNR  :Picos de raios +STR_PARK  :Picos de raios +STR_DTLS  :As fermosas montañas dos Picos do Raio son moi populares entre sendeiristas e turistas. Utiliza o terreo dispoñible para atraer unha nova clientela en busca de atraccións arriscadas. + + +STR_SCNR  :Torres de Marfil +STR_PARK  :Torres de Marfil +STR_DTLS  :Un parque ben establecido, con algúns problemas. + + +STR_SCNR  :Rainbow Valley +STR_PARK  :Rainbow Valley +STR_DTLS  :As autoridades de Rainbow Valley non che permitirán facer cambios na paisaxe nin eliminar árbores grandes; Aínda así, tes que converter a zona nun gran parque temático. + + +STR_SCNR  :Thunder Rock +STR_PARK  :Thunder Rock +STR_DTLS  :Thunder Rock está situado no medio do deserto e atrae a moitos turistas. Utiliza o espazo dispoñible para crear atraccións e atraer máis clientes. + + +STR_SCNR  :Mega Park +STR_PARK  :Mega Park +STR_DTLS  :Para divertirse! + +## Tolemias de sacacorrollas + +STR_SCNR  :Outeiros Susurrando +STR_PARK  :Outeiros Whispering +STR_DTLS  :Converte os acantilados nun próspero parque de atraccións. + + +STR_SCNR  :Parque dos Tres Monos +STR_PARK  :Parque dos Tres Monos +STR_DTLS  :No centro deste gran parque en desenvolvemento hai unha montaña rusa de tres pistas para carreiras e duelos. + + +STR_SCNR  :Minas Canarias +STR_PARK  :Minas Canarias +STR_DTLS  :Esta mina abandonada ten potencial para converterse nunha atracción turística, cun ferrocarril en miniatura e un par de montañas rusas en picado. + + +STR_SCNR  :Ponte da Baronía +STR_PARK  :Ponte da Baronía +STR_DTLS  :Tes unha ponte vella sen usar para converter nun parque de atraccións. + + +STR_SCNR :Funtopia +STR_PARK :Funtopia +STR_DTLS :Este parque, que ocupa terreos a ambos os dous lados dunha estrada, ten moitas atraccións que xa están en funcionamento. + + +STR_SCNR  :Porto encantado +STR_PARK  :Porto encantado +STR_DTLS  :As autoridades locais acordaron vender os terreos contiguos a este pequeno parque costeiro por un prezo económico, a condición de que se conserven certos atractivos. + + +STR_SCNR  :Fortaleza divertida +STR_PARK  :Fortaleza divertida +STR_DTLS  :Este castelo está á túa enteira disposición para que poidas convertelo nun parque temático. + + +STR_SCNR  :Mundo do futuro +STR_PARK  :Mundo do futuro +STR_DTLS  :Este parque futurista ten moito espazo para novas atraccións na zona da paisaxe extraterrestre. + + +STR_SCNR  :Glen suave +STR_PARK  :Glen xentil +STR_DTLS  :a xente local prefire as atraccións tranquilas e relaxantes. Debes ampliar o parque para satisfacer os seus gustos. + + +STR_SCNR  :Selva alegre +STR_PARK  :Selva alegre +STR_DTLS  :No fondo da selva hai grandes anacos de terra listos para ser convertidos nun parque temático. + + +STR_SCNR  :Hydro Hills +STR_PARK  :Hydro Hills +STR_DTLS  :A principal atracción deste novo parque son os lagos escalonados. + + +STR_SCNR :Sprightly Park +STR_PARK :Sprightly Park +STR_DTLS : Este antigo parque ten numerosas atraccións históricas, pero actualmente está en bancarrota. + + +STR_SCNR  :Cuartos máxicos +STR_PARK  :Cuartos máxicos +STR_DTLS  :Unha gran parcela de terra foi parcialmente despexada e temática e está lista para que o convertas nun parque temático paisaxístico. + + +STR_SCNR  :Froitería +STR_PARK  :Froitería +STR_DTLS  :Unha próspera compañía de froitas construíu un ferrocarril en miniatura para aumentar os seus ingresos. A súa misión é convertelo nun auténtico parque de atraccións. + + +STR_SCNR  :Presa das bolboretas +STR_PARK  :Presa das bolboretas +STR_DTLS  :Tes a zona que rodea unha presa para convertela nun parque de atraccións. + + +STR_SCNR  :Coaster Canyon +STR_PARK  :Coaster Canyon +STR_DTLS  :Tes un enorme canón para converter nun parque temático. + + +STR_SCNR  :Thunderstorm Park +STR_PARK  :Thunderstorm Park +STR_DTLS  :O clima é tan húmido que se construíu unha pirámide xigante para albergar algunhas atraccións interiores. + + +STR_SCNR  :Harmonic Hills +STR_PARK  :Harmonic Hills +STR_DTLS  :As autoridades locais non permitirán construcións por encima da altura das árbores do parque. + + +STR_SCNR  :Aldea romana +STR_PARK  :Aldea romana +STR_DTLS  :Desenvolve este parque temático romano engadindo atraccións e montañas rusas. + + +STR_SCNR  :Swamp Cove +STR_PARK  :Swamp Cove +STR_DTLS  :Constrúese parcialmente nunha serie de pequenas illas; Este parque xa ten un par de grandes montañas rusas como atracción central. + + +STR_SCNR  :Alturas de adrenalina +STR_PARK  :Adrenaline Heights +STR_DTLS  :Constrúe un parque que atraia aos veciños que buscan emocións. + + +STR_SCNR  :Utopia Park +STR_PARK  :Utopía +STR_DTLS  :O oasis situado no centro do parque constitúe unha oportunidade única para construír un parque de atraccións. + + +STR_SCNR  :Alturas podrecidas +STR_PARK  :Alturas podrecidas +STR_DTLS  :Podes recuperar este vello parque, agora abandonado e en ruínas? + + +STR_SCNR  :Bosque de Fiasco +STR_PARK  :Bosque de Fiasco +STR_DTLS  :Tes un orzamento e un tempo limitados para renovar este parque, que está cheo de atraccións defectuosas e perigosas. + + +STR_SCNR  :Pickle Park +STR_PARK  :Pickle Park +STR_DTLS  :As autoridades locais prohiben calquera tipo de publicidade ou propaganda deste parque, polo que debe coidarse. + + +STR_SCNR  :Giggle Downs +STR_PARK  :Risas +STR_DTLS  :Unha atracción de carreiras de obstáculos de catro carrís é o núcleo principal deste extenso parque. + + +STR_SCNR  :Parque Mineral +STR_PARK  :Parque Mineral +STR_DTLS  :Converte esta canteira abandonada nun lugar que atrae turistas en busca de emocións fortes. + + +STR_SCNR  :Coaster Crazy +STR_PARK  :Coaster Crazy +STR_DTLS  :Tes todo o tempo necesario para converter esta zona montañosa nun enorme parque de atraccións, pero non esquezas que o teu orzamento é limitado. + + +STR_SCNR  :Parque urbano +STR_PARK  :Parque urbano +STR_DTLS  :Un pequeno parque estableceu un acordo coa cidade veciña para ampliar o seu territorio. + + +STR_SCNR  :Geoffrey Gardens +STR_PARK  :Geoffrey Gardens +STR_DTLS  :Debes converter un gran parque con xardíns nun próspero parque de atraccións. + + +##Paisaxes Loopy + +STR_SCNR  :Illas Iceberg +STR_PARK  :Illas Iceberg +STR_DTLS  :Unha colección de icebergs dálle un ambiente frío a este ambicioso parque temático. + + +STR_SCNR  :Volcania +STR_PARK  :Volcania +STR_DTLS  : un volcán inactivo é o escenario deste proxecto de montaña rusa en construción. + + +STR_SCNR  :Alturas áridas +STR_PARK :Alturas áridas +STR_DTLS :Libre de límites económicos, o teu reto é desenvolver este parque do deserto mantendo contentos aos hóspedes. + + +STR_SCNR :Rochas de afeitar +STR_PARK :Rochas de navalla +STR_DTLS :A túa tarefa é construír un gran parque cheo de montañas rusas no medio de Razor Rocks. + + +STR_SCNR :Cráter Lake +STR_PARK :Lago do Cráter +STR_DTLS :un gran lago nun cráter antigo é o escenario deste parque. + + +STR_SCNR :Vertigo Views +STR_PARK :Vertigo Views +STR_DTLS :Este gran parque xa ten unha excelente montaña rusa, aínda que a túa tarefa é aumentar significativamente os seus beneficios. + + +STR_SCNR :Big Pier 2 +STR_PARK :Big Pier 2 +STR_DTLS :Peirao Paraiso aumentou a súa rede de pasarelas sobre o mar, e a túa tarefa é ampliar o parque para aproveitar o espazo extra. + + +STR_SCNR :Dragon's Cove +STR_PARK :Dragon's Cove +STR_DTLS :Unha cala fronte ao mar é o escenario deste proxecto de montaña rusa en construción. + + +STR_SCNR :Good Knight Park +STR_PARK :Good Knight Park +STR_DTLS :Tes que desenvolver un castelo con un par de montañas rusas dentro dun gran parque temático. + + +STR_SCNR :Wacky Warren +STR_PARK :Wacky Warren +STR_DTLS :un parque que ten gran parte das súas beirarrúas e montañas rusas baixo terra. + + +STR_SCNR :Gran Glaciar +STR_PARK :Gran Glaciar +STR_DTLS :Tes á túa disposición un val cheo de glaciares para converterte nun parque temático. + + +STR_SCNR :Cráteres tolos +STR_PARK :Cráteres tolos +STR_DTLS :Nun mundo afastado onde o diñeiro non é necesario, debes construír un complexo de entretemento para manter a xente feliz. + + +STR_SCNR :Deserto poeirento +STR_PARK :Deserto poeirento +STR_DTLS :Hai que rematar cinco montañas rusas neste parque do deserto. + + +STR_SCNR :Woodworm Park +STR_PARK :Parque da carca +STR_DTLS :Neste parque histórico só se permite construír atraccións de estilo antigo. + + +STR_SCNR :Icarus Park +STR_PARK :Icarus Park +STR_DTLS :Desenvolve este parque estranxeiro para maximizar os seus beneficios. + + +STR_SCNR :Sunny Swamps +STR_PARK :Sunny Swamps +STR_DTLS :Este bo parque temático de atraccións xa conta con numerosas atraccións, aínda que ten espazo suficiente para amplialo. + + +STR_SCNR :Frightmare Hills +STR_PARK :Frightmare Hills +STR_DTLS :un parque espeluznante cunha montaña rusa xigante como atracción principal. + + +STR_SCNR :Rochas do trono +STR_PARK : Thunder Rocks +STR_DTLS :Dous grandes anacos de rocha extraídos da area do deserto, sobre os que se constrúen os principios deste parque temático. + + +STR_SCNR :Octogon Park +STR_PARK :Octagon Park +STR_DTLS :Neste gran parque debes deseñar e construír dez grandes montañas rusas. + + +STR_SCNR :Pleasure Island +STR_PARK :Pleasure Island +STR_DTLS :Unha illa longa e estreita será o ambiente desafiante no que debes construír unha selección de montañas rusas. + + +STR_SCNR :Mundos Icicle +STR_PARK :Mundos Icicle +STR_DTLS :Unha paisaxe xeada que ten que converterse nun próspero parque temático. + + +STR_SCNR :Areas do Sur +STR_PARK :Areas do Sur +STR_DTLS :Tes á túa disposición un parque deserto cunhas montañas rusas de deseño enxeñoso, para amplialo. + + +STR_SCNR :Torres diminutas +STR_PARK :Torres diminutas +STR_DTLS : Neste pequeno parque debes rematar de construír as cinco montañas rusas existentes. + + +STR_SCNR :Nevermore Park +STR_PARK :Nevermore Park +STR_DTLS :un gran parque cun sistema de transporte novedoso ao redor do seu perímetro. + + +STR_SCNR :Pacífico +STR_PARK :Pacífica +STR_DTLS :Esta illa grande é toda túa para desenvolver un parque de atraccións. + + +STR_SCNR :selva urbana +STR_PARK : Selva urbana +STR_DTLS : un rañaceos abandonado xigante é unha oportunidade única para un desenvolvedor de parques temáticos. + + +STR_SCNR :Cidade do Terror +STR_PARK :Cidade do Terror +STR_DTLS :Esta zona urbana é toda túa para desenvolverse como parque de atraccións. + + +STR_SCNR :Megaworld Park +STR_PARK :Megaworld Park +STR_DTLS :Un parque xigante totalmente equipado con atraccións, necesita melloras. + + +STR_SCNR :Lagoas de Venus +STR_PARK :Venus Ponds +STR_DTLS : Nun planeta afastado, esta área de terra debe converterse nun parque temático. + + +STR_SCNR :Micro Park +STR_PARK :Micro Park +STR_DTLS : tenta crear o parque rendible máis pequeno do mundo. + +## Parques reais de RCT1 +# Ningún deles tiña detalles + +STR_SCNR :Alton Towers +STR_PARK : Alton Towers +STR_DTLS : + + +STR_SCNR :Heide-Park +STR_PARK :Heide-Park +STR_DTLS : + + +STR_SCNR :Blackpool Pleasure Beach +STR_PARK : Blackpool Pleasure Beach +STR_DTLS : + +## Varios parques de RCT1 +# Non tiña detalles + +STR_SCNR :Forte Anachronism +STR_PARK : Fort Anachronism +STR_DTLS : + +##################################################### ############################# +## Escenarios RCT2 +##################################################### ############################# + +STR_SCNR :Aventuras alpinas +STR_PARK :Aventuras alpinas +STR_DTLS : Converte unha pequena estación de esquí nun parque temático de neve. + + +STR_SCNR :Amity Airport +STR_PARK :Amity Airport +STR_DTLS :Constrúe un parque de altos voos neste aeroporto abandonado. + + +STR_SCNR :barrenas botánicas +STR_PARK :barrenas botánicas +STR_DTLS :O teu reto é construír un parque lucrativo nesta illa paradisíaca + + +STR_SCNR :Constrúe o teu propio Six Flags Belgium +STR_PARK :Six Flags Belgium +STR_DTLS :Constrúe a túa propia versión deste parque europeo Six Flags. + + +STR_SCNR :Constrúe a túa propia gran aventura de Six Flags +STR_PARK :Six Flags Great Adventure +STR_DTLS :Utiliza as túas habilidades de deseño para recrear este parque Six Flags + + +STR_SCNR :Constrúe o teu propio Six Flags Netherlands +STR_PARK :Six Flags Netherlands +STR_DTLS :Fai deste Six Flags europeo o teu propio mundo de atraccións. + + +STR_SCNR :Constrúe a túa propia montaña máxica de Six Flags +STR_PARK :Six Flags Magic Mountain +STR_DTLS :Crea a túa propia versión deste parque Six Flags a gran escala. + + +STR_SCNR :Constrúe o teu propio Six Flags en Texas +STR_PARK :Seis bandeiras sobre Texas +STR_DTLS :Empezando desde cero, constrúe as atraccións neste popular Six Flags. + + +STR_SCNR :Constrúe o teu propio parque Six Flags +STR_PARK :Seis bandeiras +STR_DTLS :Constrúe o teu propio deseño dun parque Six Flags. Tanto se inclúen atraccións doutros parques Six Flags como se poñen a súa propia impronta. + + +STR_SCNR :Bazar ruidoso +STR_PARK :Bazar ruidoso +STR_DTLS :A partir dun mercado pequeno, o teu reto é aumentar os ingresos das empresas e dos postos construíndo atraccións e montañas rusas para atraer máis clientes. + + +STR_SCNR :Castelo tolo +STR_PARK :Castelo tolo +STR_DTLS :Herdaches un gran castelo. O teu traballo é convertelo nun pequeno parque temático. + + +STR_SCNR :Dusty Greens +STR_PARK :Dusty Greens +STR_DTLS :Situado preto dun cruce de estradas no deserto, Dusty Greens é unha oportunidade para levar un pequeno resort de golf a un próspero parque temático. + + +STR_SCNR :Campos Eléctricos +STR_PARK :Campos Eléctricos +STR_DTLS :Herdaches unha pequena granxa e o teu reto é construír un pequeno parque temático entre os campos de millo e hórreos. + + +STR_SCNR :Alturas extremas +STR_PARK :Alturas extremas +STR_DTLS :Libre de restricións financeiras, o reto será ampliar este parque desértico para atraer a xente que busca a emoción definitiva. + + +STR_SCNR :Parada de fábrica +STR_PARK :Parada de fábrica +STR_DTLS :un complexo de fábricas abandonada é a oportunidade perfecta para construír un parque temático mecanizado. + + +STR_SCNR :Bosque de fungos +STR_PARK :Bosque de fungos +STR_DTLS :restrinxido a só construír atraccións de madeira de estilo antigo, o teu desafío será construír un próspero parque temático en Fungus Woods + + +STR_SCNR :Cidade pantasma +STR_PARK :Cidade pantasma +STR_DTLS :Contratado por unha gran cadea de parques de atraccións, a túa tarefa será construír un parque xigantesco para eles arredor dunha cidade mineira abandonada. + + +STR_SCNR :Xardíns gravitacionais +STR_PARK :Xardíns gravitacionais +STR_DTLS :O teu reto é construír un parque de montaña rusa nos fermosos Xardíns Gravitacionais. Non hai outras atraccións, só montañas rusas! + + +STR_SCNR :Visións infernais +STR_PARK :Vistas infernais +STR_DTLS :Un parque asentado precariamente sobre rochas volcánicas (principalmente basalto) con correntes de lava. + + +STR_SCNR :Lucky Lake +STR_PARK :Lago Suerte +STR_DTLS :Con fondos ilimitados pero cunha localización desafiante, este parque será difícil de ampliar e xestionar. + + +STR_SCNR :Rainbow Ridge +STR_PARK :Rainbow Ridge +STR_DTLS :Construído nunha ladeira, este parque ten dificultades para construír algo alto. Podes ampliar este parque e facelo exitoso? + + +STR_SCNR :Six Flags Belgium +STR_PARK :Six Flags Belgium +STR_DTLS :proba a túa capacidade para xestionar e mellorar este parque Six Flags. + + +STR_SCNR :Six Flags Great Adventure +STR_PARK :Six Flags Great Adventure +STR_DTLS :Constrúe as atraccións Six Flags que faltan ou crea os teus propios deseños para mellorar o parque. Só non esquezas o obxectivo principal. Atrae máis visitantes ao parque! + + +STR_SCNR :Six Flags Netherlands +STR_PARK :Six Flags Netherlands +STR_DTLS :proba a túa capacidade para xestionar e mellorar este parque Six Flags. + + +STR_SCNR :Six Flags Magic Mountain +STR_PARK :Six Flags Magic Mountain +STR_DTLS :Constrúe as atraccións Six Flags que faltan ou crea os teus propios deseños para mellorar o parque. Só non esquezas o obxectivo principal. Paga o préstamo e mantén o valor do parque! + + +STR_SCNR :Seis bandeiras sobre Texas +STR_PARK :Seis bandeiras sobre Texas +STR_DTLS :Constrúe as atraccións Six Flags que faltan ou crea os teus propios deseños para mellorar o parque. Só non esquezas o obxectivo principal. Atrae máis visitantes ao parque! + +##################################################### ############################# +## Escenarios de mundos tolos +##################################################### ############################# +<África - Mina de diamantes africanos> +STR_SCNR :Minas de África +STR_PARK :Minas de África +STR_DTLS :Herdaches unha mina de diamantes en desuso e atopaches un diamante valioso. Decidiches investir ese diñeiro na construción dun parque temático de fama mundial. + +<África - Oasis> +STR_SCNR :Mirage Madness +STR_PARK :Mirage Madness +STR_DTLS :Descubriuse un oasis no deserto e fai un lugar fermoso para un parque. Tamén se proporcionou o transporte ata o oasis. + +<África - Cataratas Victoria> +STR_SCNR :Ao bordo +STR_PARK :Por riba do bordo +STR_DTLS :Construíuse un encoro que ofrece abundante e barata enerxía hidroeléctrica para abastecer un parque. Terás que alcanzar un valor elevado do parque para poder devolver o diñeiro do préstamo para a presa. + + +STR_SCNR :Aventuras xeadas +STR_PARK :Aventuras xeadas +STR_DTLS :A axencia ambiental recorre a ti para transformar unha antiga refinería nunha atracción turística de primeiro nivel. O terreo é barato, pero o interese é alto. Podes vender os antigos edificios por chatarra. + + +STR_SCNR :Gran Muralla China +STR_PARK :Gran Muralla China +STR_DTLS :As autoridades decidiron mellorar o turismo ao redor da Gran Muralla construíndo un parque temático no terreo adxacente. O diñeiro non é un problema + + +STR_SCNR :Costa de Okinawa +STR_PARK :Costa de Okinawa +STR_DTLS :un parque existente quedou sen espazo. A túa única opción para seguir construíndo é recuperar terras ao mar, polo que solicitaches un préstamo. As restricións de altura do edificio son obrigatorias debido á fundación/río... + + +STR_SCNR :Maharaja Park +STR_PARK :Maharaja Park +STR_DTLS :O Maharajá designouche para ofrecer algo de entretemento á gran poboación local. Constrúe un parque inspirado no palacio do Maharajá. + + +STR_SCNR :Aventura en Ayers +STR_PARK :Aventura en Ayers +STR_DTLS :Estás axudando aos aborixes a construír un parque como parte dun programa de concienciación cultural. Precisas un gran número de visitantes para educalos sobre a herdanza única dos pobos aborixes. + + +STR_SCNR :churrasco na praia de Barbara +STR_PARK :churrasco na praia de Barbara +STR_DTLS :O parque mariño dun empresario local quebra. Xa tes un pequeno parque e tes que gañar cartos suficientes para mercar o outro parque á construtora. Terás que desenvolver o teu propio parque para crear... + + +STR_SCNR :extravagancia europea +STR_PARK :extravagancia europea +STR_DTLS :Trouxeronche aquí para xestionar unha atracción cultural europea para visitantes, e tes que aumentar o número de asistentes para devolver a subvención da UE ao final da actual lexislatura europea. + + +STR_SCNR :Das cinzas +STR_PARK :Das cinzas +STR_DTLS :Un parque antigo está en mal estado. Recibiches unha subvención da Unión Europea para devolver esta zona empobrecida ao seu antigo esplendor. Terás que reformar o parque e gañar o suficiente para pagar a subvención. + + +STR_SCNR :Waikiki xenial +STR_PARK :Waikiki xenial +STR_DTLS :A xente de Hawai aburriuse do surf e agora busca algo máis intenso. Hai que construír un parque para satisfacelos, e manter alto o índice de atractivo turístico da zona. + + +STR_SCNR :Calamidades no canón +STR_PARK :Calamidades no canón +STR_DTLS :Debes construír un parque nos terreos a cada lado deste tesouro natural, aínda que tes a oportunidade de mercar as terras veciñas aos indios nativos americanos. Terás que cumprir o obxectivo de manter a poboación... + + +STR_SCNR :Paraíso das montañas rusas +STR_PARK :Paraíso das montañas rusas +STR_DTLS :Es un exitoso magnate dos negocios que leva catro anos de descanso. O teu desexo é construír un parque sen limitacións de cartos. + + +STR_SCNR :Fundador da cidade perdida +STR_PARK :Fundador da cidade perdida +STR_DTLS :Para impulsar aínda máis o turismo local, tes que construír un parque que estea en sintonía co entorno circundante. + + +STR_SCNR :Aventuras na selva +STR_PARK :Aventuras na selva +STR_DTLS :Neste valioso espazo na selva é limitado, terás que espremer o máximo posible no claro existente, para ofrecer unha alternativa viable para a industria forestal local. + + +STR_SCNR :Sugarloaf Shores +STR_PARK :Sugarloaf Shores +STR_DTLS : xestionas un pequeno parque preto de Río, pero o banco retirou o teu préstamo. Terás que aumentar rapidamente a túa capacidade de ganancia para pagar esta débeda inesperada. + +############################################################################### +## Time Twister Scenarios +############################################################################### + +STR_SCNR :O castelo no penedo +STR_PARK :O castelo no penedo +STR_DTLS :Os membros dunha asociación local de recreación de batallas históricas toman a súa afección moi en serio. Encargáronche a construción dun parque temático medieval nos terreos do Castelo de Crag. + + +STR_SCNR :Bosque de Sherwood +STR_PARK :Bosque de Sherwood +STR_DTLS :Para sacar cartos dos ricos e regalarllo aos pobres, ti e os teus alegres compañeiros decidiches construír un parque temático no bosque de Sherwood. + + +STR_SCNR :Exceso extraterrestre +STR_PARK :Exceso extraterrestre +STR_DTLS :A vida foi descuberta nun planeta afastado. Constrúe un parque temático baseado en extraterrestres para gañar cartos co interese sen precedentes polo tema. + + +STR_SCNR :Cidade Gemini +STR_PARK :Cidade Gemini +STR_DTLS :Demostra a túa visión inventiva e utópica do futuro, crea un parque cun deseño futurista que incorpore atraccións de última xeración. + + +STR_SCNR :Animatrónica dos antigos +STR_PARK :Animatrónica dos antigos +STR_DTLS :Encargáronche a dirección e a mellora dun parque temático existente nos antigos estudos de cine. Homenaxe aos pioneiros da animación que foron os primeiros en levar criaturas míticas á gran pantalla. + + +STR_SCNR :Tolemia mitolóxica +STR_PARK :Tolemia mitolóxica +STR_DTLS :Es propietario dunha illa de certo valor arqueolóxico. Decidiches financiar a súa conservación construíndo un parque temático baseado na rica tradición mitolóxica da zona. + + +STR_SCNR :Carnicería no cráter +STR_PARK :Carnicería no cráter +STR_DTLS :Posúes un antigo cráter de meteoritos. Seguindo unha clara vocación industrial, decidiches construír un parque temático de asteroides e converter algo aparentemente sen valor nunha fortuna considerable. + + +STR_SCNR :Saurmountain +STR_PARK :Saurmountain +STR_DTLS :A túa misión é construír un parque de atraccións baseado no Xurásico. Para optimizar o acceso dos visitantes ás exposicións de plantas e animais exóticos, terás que construír atraccións que suban e baixen polo val. + + +STR_SCNR :Un paseo polas pedras +STR_PARK :Un paseo polas pedras +STR_DTLS :Para combater os promotores dunha estrada e preservar os antigos círculos de pedra, debes construír un parque temático da idade de pedra e facelo rendible. Pero atraer visitantes non é doado debido ao terreo pouco acolledor. + + +STR_SCNR :Alcatraz +STR_PARK :Alcatraz +STR_DTLS :A infame illa prisión, habitada antes por contrabandistas e estafadores, xa está á venda. Decidiches convertelo nunha atracción turística principal. + + +STR_SCNR :As costas de Schneider +STR_PARK :As costas de Schneider +STR_DTLS :Dentro duns anos será o 75 aniversario da vitoria do teu avó na Schneider Cup. Vai honrar o seu logro construíndo un parque temático baseado na famosa carreira de hidroavións. + + +STR_SCNR :Metrópole +STR_PARK :Metrópole +STR_DTLS :Es propietario dunha parcela baleira na parte baixa da cidade. Para sacar o máximo proveito da túa propiedade, decides construír un parque temático baseado nos rañaceos e a arquitectura Art Déco dos anos 20. + + +STR_SCNR :Woodstock +STR_PARK :Woodstock +STR_DTLS :cada ano ten lugar nas túas terras un gran festival musical. Constrúe un parque temático para entreter ao público. + + +STR_SCNR :A resurrección do Rock & Roll +STR_PARK :A resurrección do Rock & Roll +STR_DTLS :Este antigo parque temático viviu días mellores. Axuda ao propietario a darlle un aspecto máis de rock'n'roll e a converter o lugar nun negocio próspero. + +############################################################################### +## Official Custom Content Scenarios +############################################################################### + +STR_SCNR :Panda World +STR_PARK :Panda World +STR_DTLS :Engade máis atraccións e atrae máis visitantes neste parque pandatemático. + + +STR_SCNR :Park Tycoon +STR_PARK :Tycoon Park +STR_DTLS : + +### + +STR_SCNR : outeiro do cemiterio +STR_PARK : outeiro do cemiterio +STR_DTLS :Este é Halloween, Halloween UCES, as cabazas berran no medio da noite! Este cemiterio está en apuros e o teu traballo é salvalo, mentres deixas que os mortos descansen en paz! Podes manter as pantasmas nas súas tumbas e calmar aos teus clientes?{NEWLINE}Autor: Squid + +############################################################################### +## UCES: The Time Machine (2003) +############################################################################### + +STR_SCNR :O faro de Alexandría +STR_PARK :O Faro de Alexandría +STR_DTLS :Alexander construíu a cidade; Gregos, romanos e exipcios deixaron a súa pegada. Pero a maior honra foi unha Marabilla do Mundo Antigo: o Faro. Visítao e constrúe un parque!{NEWLINE}Autor: Katatude + + +STR_SCNR :Luna Park, Cleveland +STR_PARK :Luna Park +STR_DTLS :Como foi o día da súa inauguración - 18 de maio de 1905.{NEWLINE}Autor: Aetherwave + + +STR_SCNR :Monte Vesubio +STR_PARK :Monte Vesubio +STR_DTLS :Pompeia e Herculano foron enterradas polo Vesubio no 79 d. C. Visita as escavacións e constrúe un parque!{NEWLINE}Autor: Katatude + + +STR_SCNR :A caixa de area +STR_PARK :A caixa de area +STR_DTLS :O que todos queren: unha caixa de area! Así que colle o cubo e a pa e constrúe un parque!{NEWLINE}Autor: Katatude + + +STR_SCNR : Cataratas do Niágara e Canyon +STR_PARK : Cataratas do Niágara +STR_DTLS :The American Falls, Bridal Veil Falls e Canadian Falls no límite do Niágara, 1850.{NEWLINE}Autor: Katatude + + +STR_SCNR : Mineiros das Montañas Rochosas +STR_PARK : Mineiros das Montañas Rochosas +STR_DTLS :Unha caída de pedras danou a túa vía férrea. Os teus traballadores foron a explorar. Hai ouro nas montañas rusas?{NEWLINE}Autores: Squid, Buckone, Fossil + + +STR_SCNR :A máquina do tempo +STR_PARK :A máquina do tempo +STR_DTLS :A máquina do tempo. Creado para ir, cando queiras, onde queiras. A eternidade agarda. Todo é relativo.{NEWLINE}Autor: Katatude + + +STR_SCNR :Torre de Babel +STR_PARK :Torre de Babel +STR_DTLS :Vaia! Mirade a onde nos levou a Máquina do Tempo! Onde foron todos?{NEWLINE}Autor: Fossil + + +STR_SCNR :Transformación +STR_PARK :Transformación +STR_DTLS :esperámoste...{NEWLINE}Autor: Fossil + + +STR_SCNR :Urbis Incognitus +STR_PARK :Urbis Incognitus +STR_DTLS :Os romanos están cansos das aburridas loitas de gladiadores. Dálles unha mellor emoción, converte unha cidade romana no parque de atraccións máis grande de todos os tempos!{NEWLINE}Autor: Kaffe + +############################################################################### +## UCES: Katy’s Dreamworld (2003) +############################################################################### + + +STR_SCNR :Debaixo da árbore de Nadal +STR_PARK :Winter Wonderland +STR_DTLS :Mamá construíu esta escena baixo a nosa árbore. Agora quere que fagamos un parque nel! Podes axudar?{NEWLINE}Autor: Katatude + + +STR_SCNR :Explosión en Rocagrande +STR_PARK :Explosión en Rocagrande +STR_DTLS :Tras unha explosión na empresa mineira de Rocagrande, os habitantes de Rocagrande teñen que construír un parque de atraccións para manter viva a súa cidade.{NEWLINE}Autores: rbarclay & buckone + + +STR_SCNR :Campamento Nightingale +STR_PARK :Campamento Nightingale +STR_DTLS :Só $500/semana para ir a este campamento de verán! Abre o teu banco e divírtete construíndo un parque. {NEWLINE}Autor: Katatude + + +STR_SCNR :Choo-Choo Village +STR_PARK :Choo-Choo Village +STR_DTLS :Mamá! Papá! Quero ir á cidade de Coo-Choo!{NEWLINE}Autor: Fossil + + +STR_SCNR :Arquipélago do Dragón +STR_PARK :Arquipélago do Dragón +STR_DTLS :Arquipélago do Dragón? Non estou seguro de querer ir alí...{NEWLINE}Autor: Fossil + + +STR_SCNR :Entroido Infantil II +STR_PARK :Entroido Infantil +STR_DTLS :Ola, nenos! Divertímonos!{NEWLINE}Autores: Piehead & Fossil + + +STR_SCNR :Duna de area +STR_PARK :Duna de area +STR_DTLS :Como propietario dun pequeno parque, compraches un gran terreo xunto á praia para amplialo e atraer máis visitantes ás fermosas dunas, pero ten coidado: non podes perturbar esas dunas ecoloxicamente fráxiles.{NEWLINE}Autor: rbarclay From 35d6877f9a787c4bac51998026f65c4eb9485983 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ninjum <138787523+ninjum@users.noreply.github.com> Date: Tue, 5 Nov 2024 12:01:30 +0100 Subject: [PATCH 2/3] Update gl_ES.txt delete scenarios --- data/language/gl_ES.txt | 845 ---------------------------------------- 1 file changed, 845 deletions(-) diff --git a/data/language/gl_ES.txt b/data/language/gl_ES.txt index 39e0f5d326..a407b8a8dc 100644 --- a/data/language/gl_ES.txt +++ b/data/language/gl_ES.txt @@ -3731,849 +3731,4 @@ STR_6658 :Establecer que a terra non sexa propiedade do parque nin estea disp STR_6659 :Os invitados ignoran os prezos STR_6660 :Os invitados ignorarán o prezo das atraccións e dos postos -############## -# Escenarios # -################ -# RCT orixinal # -################ - -STR_SCNR  :Límites forestais -STR_PARK  :Límites forestais -STR_DTLS  :Constrúe un próspero parque temático nunha gran área deforestada de bosque espeso. - -STR_SCNR  :Dunas de dinamita -STR_PARK  :Dinamite Dunes -STR_DTLS  :Construído no medio do deserto, este parque temático contén só unha montaña rusa, pero ten espazo para crecer. - - -STR_SCNR  :Lago frondoso -STR_PARK  :Lago frondoso -STR_DTLS  :Empezando desde cero, constrúe un parque temático arredor dun gran lago. - - -STR_SCNR  :Cumes Diamantinos -STR_PARK  :Cumes Diamantinos -STR_DTLS  :Cumbres Diamantinas xa é un exitoso parque temático con magníficas atraccións. Desenvolvelo ata que duplique o seu valor. - - -STR_SCNR  :Xardíns perennes -STR_PARK  :Xardíns perennes -STR_DTLS  :Converte os fermosos xardíns perennes nun próspero parque temático. - - -STR_SCNR  :Praia da Coquette -STR_PARK  :Praia de Coquette -STR_DTLS  :Converte o pequeno parque de atraccións de Playa Coqueta nun próspero parque temático. - - -STR_SCNR : Illas da Trindade -STR_PARK : Illas da Trindade -STR_DTLS :Varias illas forman a base deste novo parque. - - -STR_SCNR  :O mundo de Katie -STR_PARK  :O mundo de Katie -STR_DTLS  :un pequeno parque temático con algunhas atraccións e posibilidades de expansión. O teu obxectivo será duplicar o valor do parque. - - -STR_SCNR  :Pequeno parque -STR_PARK  :Pequeno parque -STR_DTLS  :Un parque de atraccións pequeno e cheo de xente que necesita unha gran expansión. - - -STR_SCNR  :Parque acuático -STR_PARK  :Parque acuático -STR_DTLS  :un parque con algunhas atraccións acuáticas e que necesita unha ampliación. - - -STR_SCNR  :Milenium Minas -STR_PARK  :Milenium Minas -STR_DTLS  :Converte unha gran mina abandonada que actualmente é unha atracción turística nun parque temático. - - -STR_SCNR  :autos de choque e montañas rusas -STR_PARK  :Karts & Coasters -STR_DTLS  :un gran parque escondido no bosque, que só contén pistas de karts e montañas rusas de madeira. - - -STR_SCNR  :O mundo de Mel -STR_PARK  :O mundo de Mel -STR_DTLS  :Este parque temático ten algunhas atraccións modernas e ben deseñadas, pero aínda hai moito espazo para ampliar. - - -STR_SCNR  :Mystic Mountain -STR_PARK  :Mystic Mountain -STR_DTLS  :Constrúe un parque temático desde cero nos outeiros boscosos de Mystic Mountain. - - -STR_SCNR  :Pirámides pacíficas -STR_PARK  :Pirámides tranquilas -STR_DTLS  :Converte a atracción turística das ruínas exipcias nun próspero parque temático. - - -STR_SCNR  :Old Woods -STR_PARK  :Old Woods -STR_DTLS  :Un gran parque con atraccións ben deseñadas, pero bastante anticuadas. Substitúe as antigas atraccións ou engade novas para que o parque sexa máis popular. - - -STR_SCNR  :Gran peirao -STR_PARK  :Gran peirao -STR_DTLS  :Converte o peirao desta cidade moribunda nunha próspera atracción. - - -STR_SCNR  :Picos de raios -STR_PARK  :Picos de raios -STR_DTLS  :As fermosas montañas dos Picos do Raio son moi populares entre sendeiristas e turistas. Utiliza o terreo dispoñible para atraer unha nova clientela en busca de atraccións arriscadas. - - -STR_SCNR  :Torres de Marfil -STR_PARK  :Torres de Marfil -STR_DTLS  :Un parque ben establecido, con algúns problemas. - - -STR_SCNR  :Rainbow Valley -STR_PARK  :Rainbow Valley -STR_DTLS  :As autoridades de Rainbow Valley non che permitirán facer cambios na paisaxe nin eliminar árbores grandes; Aínda así, tes que converter a zona nun gran parque temático. - - -STR_SCNR  :Thunder Rock -STR_PARK  :Thunder Rock -STR_DTLS  :Thunder Rock está situado no medio do deserto e atrae a moitos turistas. Utiliza o espazo dispoñible para crear atraccións e atraer máis clientes. - - -STR_SCNR  :Mega Park -STR_PARK  :Mega Park -STR_DTLS  :Para divertirse! - -## Tolemias de sacacorrollas - -STR_SCNR  :Outeiros Susurrando -STR_PARK  :Outeiros Whispering -STR_DTLS  :Converte os acantilados nun próspero parque de atraccións. - - -STR_SCNR  :Parque dos Tres Monos -STR_PARK  :Parque dos Tres Monos -STR_DTLS  :No centro deste gran parque en desenvolvemento hai unha montaña rusa de tres pistas para carreiras e duelos. - - -STR_SCNR  :Minas Canarias -STR_PARK  :Minas Canarias -STR_DTLS  :Esta mina abandonada ten potencial para converterse nunha atracción turística, cun ferrocarril en miniatura e un par de montañas rusas en picado. - - -STR_SCNR  :Ponte da Baronía -STR_PARK  :Ponte da Baronía -STR_DTLS  :Tes unha ponte vella sen usar para converter nun parque de atraccións. - - -STR_SCNR :Funtopia -STR_PARK :Funtopia -STR_DTLS :Este parque, que ocupa terreos a ambos os dous lados dunha estrada, ten moitas atraccións que xa están en funcionamento. - - -STR_SCNR  :Porto encantado -STR_PARK  :Porto encantado -STR_DTLS  :As autoridades locais acordaron vender os terreos contiguos a este pequeno parque costeiro por un prezo económico, a condición de que se conserven certos atractivos. - - -STR_SCNR  :Fortaleza divertida -STR_PARK  :Fortaleza divertida -STR_DTLS  :Este castelo está á túa enteira disposición para que poidas convertelo nun parque temático. - - -STR_SCNR  :Mundo do futuro -STR_PARK  :Mundo do futuro -STR_DTLS  :Este parque futurista ten moito espazo para novas atraccións na zona da paisaxe extraterrestre. - - -STR_SCNR  :Glen suave -STR_PARK  :Glen xentil -STR_DTLS  :a xente local prefire as atraccións tranquilas e relaxantes. Debes ampliar o parque para satisfacer os seus gustos. - - -STR_SCNR  :Selva alegre -STR_PARK  :Selva alegre -STR_DTLS  :No fondo da selva hai grandes anacos de terra listos para ser convertidos nun parque temático. - - -STR_SCNR  :Hydro Hills -STR_PARK  :Hydro Hills -STR_DTLS  :A principal atracción deste novo parque son os lagos escalonados. - - -STR_SCNR :Sprightly Park -STR_PARK :Sprightly Park -STR_DTLS : Este antigo parque ten numerosas atraccións históricas, pero actualmente está en bancarrota. - - -STR_SCNR  :Cuartos máxicos -STR_PARK  :Cuartos máxicos -STR_DTLS  :Unha gran parcela de terra foi parcialmente despexada e temática e está lista para que o convertas nun parque temático paisaxístico. - - -STR_SCNR  :Froitería -STR_PARK  :Froitería -STR_DTLS  :Unha próspera compañía de froitas construíu un ferrocarril en miniatura para aumentar os seus ingresos. A súa misión é convertelo nun auténtico parque de atraccións. - - -STR_SCNR  :Presa das bolboretas -STR_PARK  :Presa das bolboretas -STR_DTLS  :Tes a zona que rodea unha presa para convertela nun parque de atraccións. - - -STR_SCNR  :Coaster Canyon -STR_PARK  :Coaster Canyon -STR_DTLS  :Tes un enorme canón para converter nun parque temático. - - -STR_SCNR  :Thunderstorm Park -STR_PARK  :Thunderstorm Park -STR_DTLS  :O clima é tan húmido que se construíu unha pirámide xigante para albergar algunhas atraccións interiores. - - -STR_SCNR  :Harmonic Hills -STR_PARK  :Harmonic Hills -STR_DTLS  :As autoridades locais non permitirán construcións por encima da altura das árbores do parque. - - -STR_SCNR  :Aldea romana -STR_PARK  :Aldea romana -STR_DTLS  :Desenvolve este parque temático romano engadindo atraccións e montañas rusas. - - -STR_SCNR  :Swamp Cove -STR_PARK  :Swamp Cove -STR_DTLS  :Constrúese parcialmente nunha serie de pequenas illas; Este parque xa ten un par de grandes montañas rusas como atracción central. - - -STR_SCNR  :Alturas de adrenalina -STR_PARK  :Adrenaline Heights -STR_DTLS  :Constrúe un parque que atraia aos veciños que buscan emocións. - - -STR_SCNR  :Utopia Park -STR_PARK  :Utopía -STR_DTLS  :O oasis situado no centro do parque constitúe unha oportunidade única para construír un parque de atraccións. - - -STR_SCNR  :Alturas podrecidas -STR_PARK  :Alturas podrecidas -STR_DTLS  :Podes recuperar este vello parque, agora abandonado e en ruínas? - - -STR_SCNR  :Bosque de Fiasco -STR_PARK  :Bosque de Fiasco -STR_DTLS  :Tes un orzamento e un tempo limitados para renovar este parque, que está cheo de atraccións defectuosas e perigosas. - - -STR_SCNR  :Pickle Park -STR_PARK  :Pickle Park -STR_DTLS  :As autoridades locais prohiben calquera tipo de publicidade ou propaganda deste parque, polo que debe coidarse. - - -STR_SCNR  :Giggle Downs -STR_PARK  :Risas -STR_DTLS  :Unha atracción de carreiras de obstáculos de catro carrís é o núcleo principal deste extenso parque. - - -STR_SCNR  :Parque Mineral -STR_PARK  :Parque Mineral -STR_DTLS  :Converte esta canteira abandonada nun lugar que atrae turistas en busca de emocións fortes. - - -STR_SCNR  :Coaster Crazy -STR_PARK  :Coaster Crazy -STR_DTLS  :Tes todo o tempo necesario para converter esta zona montañosa nun enorme parque de atraccións, pero non esquezas que o teu orzamento é limitado. - - -STR_SCNR  :Parque urbano -STR_PARK  :Parque urbano -STR_DTLS  :Un pequeno parque estableceu un acordo coa cidade veciña para ampliar o seu territorio. - - -STR_SCNR  :Geoffrey Gardens -STR_PARK  :Geoffrey Gardens -STR_DTLS  :Debes converter un gran parque con xardíns nun próspero parque de atraccións. - - -##Paisaxes Loopy - -STR_SCNR  :Illas Iceberg -STR_PARK  :Illas Iceberg -STR_DTLS  :Unha colección de icebergs dálle un ambiente frío a este ambicioso parque temático. - - -STR_SCNR  :Volcania -STR_PARK  :Volcania -STR_DTLS  : un volcán inactivo é o escenario deste proxecto de montaña rusa en construción. - - -STR_SCNR  :Alturas áridas -STR_PARK :Alturas áridas -STR_DTLS :Libre de límites económicos, o teu reto é desenvolver este parque do deserto mantendo contentos aos hóspedes. - - -STR_SCNR :Rochas de afeitar -STR_PARK :Rochas de navalla -STR_DTLS :A túa tarefa é construír un gran parque cheo de montañas rusas no medio de Razor Rocks. - - -STR_SCNR :Cráter Lake -STR_PARK :Lago do Cráter -STR_DTLS :un gran lago nun cráter antigo é o escenario deste parque. - - -STR_SCNR :Vertigo Views -STR_PARK :Vertigo Views -STR_DTLS :Este gran parque xa ten unha excelente montaña rusa, aínda que a túa tarefa é aumentar significativamente os seus beneficios. - - -STR_SCNR :Big Pier 2 -STR_PARK :Big Pier 2 -STR_DTLS :Peirao Paraiso aumentou a súa rede de pasarelas sobre o mar, e a túa tarefa é ampliar o parque para aproveitar o espazo extra. - - -STR_SCNR :Dragon's Cove -STR_PARK :Dragon's Cove -STR_DTLS :Unha cala fronte ao mar é o escenario deste proxecto de montaña rusa en construción. - - -STR_SCNR :Good Knight Park -STR_PARK :Good Knight Park -STR_DTLS :Tes que desenvolver un castelo con un par de montañas rusas dentro dun gran parque temático. - - -STR_SCNR :Wacky Warren -STR_PARK :Wacky Warren -STR_DTLS :un parque que ten gran parte das súas beirarrúas e montañas rusas baixo terra. - - -STR_SCNR :Gran Glaciar -STR_PARK :Gran Glaciar -STR_DTLS :Tes á túa disposición un val cheo de glaciares para converterte nun parque temático. - - -STR_SCNR :Cráteres tolos -STR_PARK :Cráteres tolos -STR_DTLS :Nun mundo afastado onde o diñeiro non é necesario, debes construír un complexo de entretemento para manter a xente feliz. - - -STR_SCNR :Deserto poeirento -STR_PARK :Deserto poeirento -STR_DTLS :Hai que rematar cinco montañas rusas neste parque do deserto. - - -STR_SCNR :Woodworm Park -STR_PARK :Parque da carca -STR_DTLS :Neste parque histórico só se permite construír atraccións de estilo antigo. - - -STR_SCNR :Icarus Park -STR_PARK :Icarus Park -STR_DTLS :Desenvolve este parque estranxeiro para maximizar os seus beneficios. - - -STR_SCNR :Sunny Swamps -STR_PARK :Sunny Swamps -STR_DTLS :Este bo parque temático de atraccións xa conta con numerosas atraccións, aínda que ten espazo suficiente para amplialo. - - -STR_SCNR :Frightmare Hills -STR_PARK :Frightmare Hills -STR_DTLS :un parque espeluznante cunha montaña rusa xigante como atracción principal. - - -STR_SCNR :Rochas do trono -STR_PARK : Thunder Rocks -STR_DTLS :Dous grandes anacos de rocha extraídos da area do deserto, sobre os que se constrúen os principios deste parque temático. - - -STR_SCNR :Octogon Park -STR_PARK :Octagon Park -STR_DTLS :Neste gran parque debes deseñar e construír dez grandes montañas rusas. - - -STR_SCNR :Pleasure Island -STR_PARK :Pleasure Island -STR_DTLS :Unha illa longa e estreita será o ambiente desafiante no que debes construír unha selección de montañas rusas. - - -STR_SCNR :Mundos Icicle -STR_PARK :Mundos Icicle -STR_DTLS :Unha paisaxe xeada que ten que converterse nun próspero parque temático. - - -STR_SCNR :Areas do Sur -STR_PARK :Areas do Sur -STR_DTLS :Tes á túa disposición un parque deserto cunhas montañas rusas de deseño enxeñoso, para amplialo. - - -STR_SCNR :Torres diminutas -STR_PARK :Torres diminutas -STR_DTLS : Neste pequeno parque debes rematar de construír as cinco montañas rusas existentes. - - -STR_SCNR :Nevermore Park -STR_PARK :Nevermore Park -STR_DTLS :un gran parque cun sistema de transporte novedoso ao redor do seu perímetro. - - -STR_SCNR :Pacífico -STR_PARK :Pacífica -STR_DTLS :Esta illa grande é toda túa para desenvolver un parque de atraccións. - - -STR_SCNR :selva urbana -STR_PARK : Selva urbana -STR_DTLS : un rañaceos abandonado xigante é unha oportunidade única para un desenvolvedor de parques temáticos. - - -STR_SCNR :Cidade do Terror -STR_PARK :Cidade do Terror -STR_DTLS :Esta zona urbana é toda túa para desenvolverse como parque de atraccións. - - -STR_SCNR :Megaworld Park -STR_PARK :Megaworld Park -STR_DTLS :Un parque xigante totalmente equipado con atraccións, necesita melloras. - - -STR_SCNR :Lagoas de Venus -STR_PARK :Venus Ponds -STR_DTLS : Nun planeta afastado, esta área de terra debe converterse nun parque temático. - - -STR_SCNR :Micro Park -STR_PARK :Micro Park -STR_DTLS : tenta crear o parque rendible máis pequeno do mundo. - -## Parques reais de RCT1 -# Ningún deles tiña detalles - -STR_SCNR :Alton Towers -STR_PARK : Alton Towers -STR_DTLS : - - -STR_SCNR :Heide-Park -STR_PARK :Heide-Park -STR_DTLS : - - -STR_SCNR :Blackpool Pleasure Beach -STR_PARK : Blackpool Pleasure Beach -STR_DTLS : - -## Varios parques de RCT1 -# Non tiña detalles - -STR_SCNR :Forte Anachronism -STR_PARK : Fort Anachronism -STR_DTLS : - -##################################################### ############################# -## Escenarios RCT2 -##################################################### ############################# - -STR_SCNR :Aventuras alpinas -STR_PARK :Aventuras alpinas -STR_DTLS : Converte unha pequena estación de esquí nun parque temático de neve. - - -STR_SCNR :Amity Airport -STR_PARK :Amity Airport -STR_DTLS :Constrúe un parque de altos voos neste aeroporto abandonado. - - -STR_SCNR :barrenas botánicas -STR_PARK :barrenas botánicas -STR_DTLS :O teu reto é construír un parque lucrativo nesta illa paradisíaca - - -STR_SCNR :Constrúe o teu propio Six Flags Belgium -STR_PARK :Six Flags Belgium -STR_DTLS :Constrúe a túa propia versión deste parque europeo Six Flags. - - -STR_SCNR :Constrúe a túa propia gran aventura de Six Flags -STR_PARK :Six Flags Great Adventure -STR_DTLS :Utiliza as túas habilidades de deseño para recrear este parque Six Flags - - -STR_SCNR :Constrúe o teu propio Six Flags Netherlands -STR_PARK :Six Flags Netherlands -STR_DTLS :Fai deste Six Flags europeo o teu propio mundo de atraccións. - - -STR_SCNR :Constrúe a túa propia montaña máxica de Six Flags -STR_PARK :Six Flags Magic Mountain -STR_DTLS :Crea a túa propia versión deste parque Six Flags a gran escala. - - -STR_SCNR :Constrúe o teu propio Six Flags en Texas -STR_PARK :Seis bandeiras sobre Texas -STR_DTLS :Empezando desde cero, constrúe as atraccións neste popular Six Flags. - - -STR_SCNR :Constrúe o teu propio parque Six Flags -STR_PARK :Seis bandeiras -STR_DTLS :Constrúe o teu propio deseño dun parque Six Flags. Tanto se inclúen atraccións doutros parques Six Flags como se poñen a súa propia impronta. - - -STR_SCNR :Bazar ruidoso -STR_PARK :Bazar ruidoso -STR_DTLS :A partir dun mercado pequeno, o teu reto é aumentar os ingresos das empresas e dos postos construíndo atraccións e montañas rusas para atraer máis clientes. - - -STR_SCNR :Castelo tolo -STR_PARK :Castelo tolo -STR_DTLS :Herdaches un gran castelo. O teu traballo é convertelo nun pequeno parque temático. - - -STR_SCNR :Dusty Greens -STR_PARK :Dusty Greens -STR_DTLS :Situado preto dun cruce de estradas no deserto, Dusty Greens é unha oportunidade para levar un pequeno resort de golf a un próspero parque temático. - - -STR_SCNR :Campos Eléctricos -STR_PARK :Campos Eléctricos -STR_DTLS :Herdaches unha pequena granxa e o teu reto é construír un pequeno parque temático entre os campos de millo e hórreos. - - -STR_SCNR :Alturas extremas -STR_PARK :Alturas extremas -STR_DTLS :Libre de restricións financeiras, o reto será ampliar este parque desértico para atraer a xente que busca a emoción definitiva. - - -STR_SCNR :Parada de fábrica -STR_PARK :Parada de fábrica -STR_DTLS :un complexo de fábricas abandonada é a oportunidade perfecta para construír un parque temático mecanizado. - - -STR_SCNR :Bosque de fungos -STR_PARK :Bosque de fungos -STR_DTLS :restrinxido a só construír atraccións de madeira de estilo antigo, o teu desafío será construír un próspero parque temático en Fungus Woods - - -STR_SCNR :Cidade pantasma -STR_PARK :Cidade pantasma -STR_DTLS :Contratado por unha gran cadea de parques de atraccións, a túa tarefa será construír un parque xigantesco para eles arredor dunha cidade mineira abandonada. - - -STR_SCNR :Xardíns gravitacionais -STR_PARK :Xardíns gravitacionais -STR_DTLS :O teu reto é construír un parque de montaña rusa nos fermosos Xardíns Gravitacionais. Non hai outras atraccións, só montañas rusas! - - -STR_SCNR :Visións infernais -STR_PARK :Vistas infernais -STR_DTLS :Un parque asentado precariamente sobre rochas volcánicas (principalmente basalto) con correntes de lava. - - -STR_SCNR :Lucky Lake -STR_PARK :Lago Suerte -STR_DTLS :Con fondos ilimitados pero cunha localización desafiante, este parque será difícil de ampliar e xestionar. - - -STR_SCNR :Rainbow Ridge -STR_PARK :Rainbow Ridge -STR_DTLS :Construído nunha ladeira, este parque ten dificultades para construír algo alto. Podes ampliar este parque e facelo exitoso? - - -STR_SCNR :Six Flags Belgium -STR_PARK :Six Flags Belgium -STR_DTLS :proba a túa capacidade para xestionar e mellorar este parque Six Flags. - - -STR_SCNR :Six Flags Great Adventure -STR_PARK :Six Flags Great Adventure -STR_DTLS :Constrúe as atraccións Six Flags que faltan ou crea os teus propios deseños para mellorar o parque. Só non esquezas o obxectivo principal. Atrae máis visitantes ao parque! - - -STR_SCNR :Six Flags Netherlands -STR_PARK :Six Flags Netherlands -STR_DTLS :proba a túa capacidade para xestionar e mellorar este parque Six Flags. - - -STR_SCNR :Six Flags Magic Mountain -STR_PARK :Six Flags Magic Mountain -STR_DTLS :Constrúe as atraccións Six Flags que faltan ou crea os teus propios deseños para mellorar o parque. Só non esquezas o obxectivo principal. Paga o préstamo e mantén o valor do parque! - - -STR_SCNR :Seis bandeiras sobre Texas -STR_PARK :Seis bandeiras sobre Texas -STR_DTLS :Constrúe as atraccións Six Flags que faltan ou crea os teus propios deseños para mellorar o parque. Só non esquezas o obxectivo principal. Atrae máis visitantes ao parque! - -##################################################### ############################# -## Escenarios de mundos tolos -##################################################### ############################# -<África - Mina de diamantes africanos> -STR_SCNR :Minas de África -STR_PARK :Minas de África -STR_DTLS :Herdaches unha mina de diamantes en desuso e atopaches un diamante valioso. Decidiches investir ese diñeiro na construción dun parque temático de fama mundial. - -<África - Oasis> -STR_SCNR :Mirage Madness -STR_PARK :Mirage Madness -STR_DTLS :Descubriuse un oasis no deserto e fai un lugar fermoso para un parque. Tamén se proporcionou o transporte ata o oasis. - -<África - Cataratas Victoria> -STR_SCNR :Ao bordo -STR_PARK :Por riba do bordo -STR_DTLS :Construíuse un encoro que ofrece abundante e barata enerxía hidroeléctrica para abastecer un parque. Terás que alcanzar un valor elevado do parque para poder devolver o diñeiro do préstamo para a presa. - - -STR_SCNR :Aventuras xeadas -STR_PARK :Aventuras xeadas -STR_DTLS :A axencia ambiental recorre a ti para transformar unha antiga refinería nunha atracción turística de primeiro nivel. O terreo é barato, pero o interese é alto. Podes vender os antigos edificios por chatarra. - - -STR_SCNR :Gran Muralla China -STR_PARK :Gran Muralla China -STR_DTLS :As autoridades decidiron mellorar o turismo ao redor da Gran Muralla construíndo un parque temático no terreo adxacente. O diñeiro non é un problema - - -STR_SCNR :Costa de Okinawa -STR_PARK :Costa de Okinawa -STR_DTLS :un parque existente quedou sen espazo. A túa única opción para seguir construíndo é recuperar terras ao mar, polo que solicitaches un préstamo. As restricións de altura do edificio son obrigatorias debido á fundación/río... - - -STR_SCNR :Maharaja Park -STR_PARK :Maharaja Park -STR_DTLS :O Maharajá designouche para ofrecer algo de entretemento á gran poboación local. Constrúe un parque inspirado no palacio do Maharajá. - - -STR_SCNR :Aventura en Ayers -STR_PARK :Aventura en Ayers -STR_DTLS :Estás axudando aos aborixes a construír un parque como parte dun programa de concienciación cultural. Precisas un gran número de visitantes para educalos sobre a herdanza única dos pobos aborixes. - - -STR_SCNR :churrasco na praia de Barbara -STR_PARK :churrasco na praia de Barbara -STR_DTLS :O parque mariño dun empresario local quebra. Xa tes un pequeno parque e tes que gañar cartos suficientes para mercar o outro parque á construtora. Terás que desenvolver o teu propio parque para crear... - - -STR_SCNR :extravagancia europea -STR_PARK :extravagancia europea -STR_DTLS :Trouxeronche aquí para xestionar unha atracción cultural europea para visitantes, e tes que aumentar o número de asistentes para devolver a subvención da UE ao final da actual lexislatura europea. - - -STR_SCNR :Das cinzas -STR_PARK :Das cinzas -STR_DTLS :Un parque antigo está en mal estado. Recibiches unha subvención da Unión Europea para devolver esta zona empobrecida ao seu antigo esplendor. Terás que reformar o parque e gañar o suficiente para pagar a subvención. - - -STR_SCNR :Waikiki xenial -STR_PARK :Waikiki xenial -STR_DTLS :A xente de Hawai aburriuse do surf e agora busca algo máis intenso. Hai que construír un parque para satisfacelos, e manter alto o índice de atractivo turístico da zona. - - -STR_SCNR :Calamidades no canón -STR_PARK :Calamidades no canón -STR_DTLS :Debes construír un parque nos terreos a cada lado deste tesouro natural, aínda que tes a oportunidade de mercar as terras veciñas aos indios nativos americanos. Terás que cumprir o obxectivo de manter a poboación... - - -STR_SCNR :Paraíso das montañas rusas -STR_PARK :Paraíso das montañas rusas -STR_DTLS :Es un exitoso magnate dos negocios que leva catro anos de descanso. O teu desexo é construír un parque sen limitacións de cartos. - - -STR_SCNR :Fundador da cidade perdida -STR_PARK :Fundador da cidade perdida -STR_DTLS :Para impulsar aínda máis o turismo local, tes que construír un parque que estea en sintonía co entorno circundante. - - -STR_SCNR :Aventuras na selva -STR_PARK :Aventuras na selva -STR_DTLS :Neste valioso espazo na selva é limitado, terás que espremer o máximo posible no claro existente, para ofrecer unha alternativa viable para a industria forestal local. - - -STR_SCNR :Sugarloaf Shores -STR_PARK :Sugarloaf Shores -STR_DTLS : xestionas un pequeno parque preto de Río, pero o banco retirou o teu préstamo. Terás que aumentar rapidamente a túa capacidade de ganancia para pagar esta débeda inesperada. - -############################################################################### -## Time Twister Scenarios -############################################################################### - -STR_SCNR :O castelo no penedo -STR_PARK :O castelo no penedo -STR_DTLS :Os membros dunha asociación local de recreación de batallas históricas toman a súa afección moi en serio. Encargáronche a construción dun parque temático medieval nos terreos do Castelo de Crag. - - -STR_SCNR :Bosque de Sherwood -STR_PARK :Bosque de Sherwood -STR_DTLS :Para sacar cartos dos ricos e regalarllo aos pobres, ti e os teus alegres compañeiros decidiches construír un parque temático no bosque de Sherwood. - - -STR_SCNR :Exceso extraterrestre -STR_PARK :Exceso extraterrestre -STR_DTLS :A vida foi descuberta nun planeta afastado. Constrúe un parque temático baseado en extraterrestres para gañar cartos co interese sen precedentes polo tema. - - -STR_SCNR :Cidade Gemini -STR_PARK :Cidade Gemini -STR_DTLS :Demostra a túa visión inventiva e utópica do futuro, crea un parque cun deseño futurista que incorpore atraccións de última xeración. - - -STR_SCNR :Animatrónica dos antigos -STR_PARK :Animatrónica dos antigos -STR_DTLS :Encargáronche a dirección e a mellora dun parque temático existente nos antigos estudos de cine. Homenaxe aos pioneiros da animación que foron os primeiros en levar criaturas míticas á gran pantalla. - - -STR_SCNR :Tolemia mitolóxica -STR_PARK :Tolemia mitolóxica -STR_DTLS :Es propietario dunha illa de certo valor arqueolóxico. Decidiches financiar a súa conservación construíndo un parque temático baseado na rica tradición mitolóxica da zona. - - -STR_SCNR :Carnicería no cráter -STR_PARK :Carnicería no cráter -STR_DTLS :Posúes un antigo cráter de meteoritos. Seguindo unha clara vocación industrial, decidiches construír un parque temático de asteroides e converter algo aparentemente sen valor nunha fortuna considerable. - - -STR_SCNR :Saurmountain -STR_PARK :Saurmountain -STR_DTLS :A túa misión é construír un parque de atraccións baseado no Xurásico. Para optimizar o acceso dos visitantes ás exposicións de plantas e animais exóticos, terás que construír atraccións que suban e baixen polo val. - - -STR_SCNR :Un paseo polas pedras -STR_PARK :Un paseo polas pedras -STR_DTLS :Para combater os promotores dunha estrada e preservar os antigos círculos de pedra, debes construír un parque temático da idade de pedra e facelo rendible. Pero atraer visitantes non é doado debido ao terreo pouco acolledor. - - -STR_SCNR :Alcatraz -STR_PARK :Alcatraz -STR_DTLS :A infame illa prisión, habitada antes por contrabandistas e estafadores, xa está á venda. Decidiches convertelo nunha atracción turística principal. - - -STR_SCNR :As costas de Schneider -STR_PARK :As costas de Schneider -STR_DTLS :Dentro duns anos será o 75 aniversario da vitoria do teu avó na Schneider Cup. Vai honrar o seu logro construíndo un parque temático baseado na famosa carreira de hidroavións. - - -STR_SCNR :Metrópole -STR_PARK :Metrópole -STR_DTLS :Es propietario dunha parcela baleira na parte baixa da cidade. Para sacar o máximo proveito da túa propiedade, decides construír un parque temático baseado nos rañaceos e a arquitectura Art Déco dos anos 20. - - -STR_SCNR :Woodstock -STR_PARK :Woodstock -STR_DTLS :cada ano ten lugar nas túas terras un gran festival musical. Constrúe un parque temático para entreter ao público. - - -STR_SCNR :A resurrección do Rock & Roll -STR_PARK :A resurrección do Rock & Roll -STR_DTLS :Este antigo parque temático viviu días mellores. Axuda ao propietario a darlle un aspecto máis de rock'n'roll e a converter o lugar nun negocio próspero. - -############################################################################### -## Official Custom Content Scenarios -############################################################################### - -STR_SCNR :Panda World -STR_PARK :Panda World -STR_DTLS :Engade máis atraccións e atrae máis visitantes neste parque pandatemático. - - -STR_SCNR :Park Tycoon -STR_PARK :Tycoon Park -STR_DTLS : - -### - -STR_SCNR : outeiro do cemiterio -STR_PARK : outeiro do cemiterio -STR_DTLS :Este é Halloween, Halloween UCES, as cabazas berran no medio da noite! Este cemiterio está en apuros e o teu traballo é salvalo, mentres deixas que os mortos descansen en paz! Podes manter as pantasmas nas súas tumbas e calmar aos teus clientes?{NEWLINE}Autor: Squid - -############################################################################### -## UCES: The Time Machine (2003) -############################################################################### - -STR_SCNR :O faro de Alexandría -STR_PARK :O Faro de Alexandría -STR_DTLS :Alexander construíu a cidade; Gregos, romanos e exipcios deixaron a súa pegada. Pero a maior honra foi unha Marabilla do Mundo Antigo: o Faro. Visítao e constrúe un parque!{NEWLINE}Autor: Katatude - - -STR_SCNR :Luna Park, Cleveland -STR_PARK :Luna Park -STR_DTLS :Como foi o día da súa inauguración - 18 de maio de 1905.{NEWLINE}Autor: Aetherwave - - -STR_SCNR :Monte Vesubio -STR_PARK :Monte Vesubio -STR_DTLS :Pompeia e Herculano foron enterradas polo Vesubio no 79 d. C. Visita as escavacións e constrúe un parque!{NEWLINE}Autor: Katatude - - -STR_SCNR :A caixa de area -STR_PARK :A caixa de area -STR_DTLS :O que todos queren: unha caixa de area! Así que colle o cubo e a pa e constrúe un parque!{NEWLINE}Autor: Katatude - - -STR_SCNR : Cataratas do Niágara e Canyon -STR_PARK : Cataratas do Niágara -STR_DTLS :The American Falls, Bridal Veil Falls e Canadian Falls no límite do Niágara, 1850.{NEWLINE}Autor: Katatude - - -STR_SCNR : Mineiros das Montañas Rochosas -STR_PARK : Mineiros das Montañas Rochosas -STR_DTLS :Unha caída de pedras danou a túa vía férrea. Os teus traballadores foron a explorar. Hai ouro nas montañas rusas?{NEWLINE}Autores: Squid, Buckone, Fossil - - -STR_SCNR :A máquina do tempo -STR_PARK :A máquina do tempo -STR_DTLS :A máquina do tempo. Creado para ir, cando queiras, onde queiras. A eternidade agarda. Todo é relativo.{NEWLINE}Autor: Katatude - - -STR_SCNR :Torre de Babel -STR_PARK :Torre de Babel -STR_DTLS :Vaia! Mirade a onde nos levou a Máquina do Tempo! Onde foron todos?{NEWLINE}Autor: Fossil - - -STR_SCNR :Transformación -STR_PARK :Transformación -STR_DTLS :esperámoste...{NEWLINE}Autor: Fossil - - -STR_SCNR :Urbis Incognitus -STR_PARK :Urbis Incognitus -STR_DTLS :Os romanos están cansos das aburridas loitas de gladiadores. Dálles unha mellor emoción, converte unha cidade romana no parque de atraccións máis grande de todos os tempos!{NEWLINE}Autor: Kaffe - -############################################################################### -## UCES: Katy’s Dreamworld (2003) -############################################################################### - - -STR_SCNR :Debaixo da árbore de Nadal -STR_PARK :Winter Wonderland -STR_DTLS :Mamá construíu esta escena baixo a nosa árbore. Agora quere que fagamos un parque nel! Podes axudar?{NEWLINE}Autor: Katatude - - -STR_SCNR :Explosión en Rocagrande -STR_PARK :Explosión en Rocagrande -STR_DTLS :Tras unha explosión na empresa mineira de Rocagrande, os habitantes de Rocagrande teñen que construír un parque de atraccións para manter viva a súa cidade.{NEWLINE}Autores: rbarclay & buckone - - -STR_SCNR :Campamento Nightingale -STR_PARK :Campamento Nightingale -STR_DTLS :Só $500/semana para ir a este campamento de verán! Abre o teu banco e divírtete construíndo un parque. {NEWLINE}Autor: Katatude - - -STR_SCNR :Choo-Choo Village -STR_PARK :Choo-Choo Village -STR_DTLS :Mamá! Papá! Quero ir á cidade de Coo-Choo!{NEWLINE}Autor: Fossil - - -STR_SCNR :Arquipélago do Dragón -STR_PARK :Arquipélago do Dragón -STR_DTLS :Arquipélago do Dragón? Non estou seguro de querer ir alí...{NEWLINE}Autor: Fossil - - -STR_SCNR :Entroido Infantil II -STR_PARK :Entroido Infantil -STR_DTLS :Ola, nenos! Divertímonos!{NEWLINE}Autores: Piehead & Fossil - - -STR_SCNR :Duna de area -STR_PARK :Duna de area -STR_DTLS :Como propietario dun pequeno parque, compraches un gran terreo xunto á praia para amplialo e atraer máis visitantes ás fermosas dunas, pero ten coidado: non podes perturbar esas dunas ecoloxicamente fráxiles.{NEWLINE}Autor: rbarclay From 410332872520fa566fd3535a82c5e87277405e2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ninjum <138787523+ninjum@users.noreply.github.com> Date: Tue, 5 Nov 2024 23:38:24 +0100 Subject: [PATCH 3/3] Rename gl_ES.txt to gl-ES.txt Changed underscore to dash. --- data/language/{gl_ES.txt => gl-ES.txt} | 0 1 file changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-) rename data/language/{gl_ES.txt => gl-ES.txt} (100%) diff --git a/data/language/gl_ES.txt b/data/language/gl-ES.txt similarity index 100% rename from data/language/gl_ES.txt rename to data/language/gl-ES.txt