-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
/
clipgrab_pt.ts
868 lines (868 loc) · 34.8 KB
/
clipgrab_pt.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="en_US">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>ClipGrab</name>
<message>
<source>Automatic language recognition</source>
<translation>Reconhecimento automático de idioma</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading update … %1/%2 MBytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There was an error while downloading the update.: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The fingerprint of the downloaded update file could not be verified: %1 should have been %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not open update file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClipboardDialogue</name>
<message>
<source>ClipGrab: Video discovered in your clipboard</source>
<translation type="obsolete">ClipGrab: Foi detectado um vídeo em sua área de transferência</translation>
</message>
<message>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">ClipGrab has discovered the address of a compatible video in your clipboard.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Do you want to download it now?</span></p></body></html></source>
<translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">ClipGrab detectou a localização de um vídeo compatível em sua área de transferência.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Deseja baixá-lo agora?</span></p></body></html></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginDialog</name>
<message>
<source>Confirmation or Login Required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation or login required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This video requires you to sign in or confirm your access before downloading it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>about:blank</source>
<translation type="unfinished">about:blank</translation>
</message>
<message>
<source>Remember login</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Select Target</source>
<translation>Selecione um destino</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait while ClipGrab is loading information about the video ...</source>
<translation>Espere enquanto ClipGrab está carregando informações a respeito do vídeo ...</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the link to the video you want to download in the field below.</source>
<translatorcomment>The English word "link" is frequently used without translation in Brazil. Trying to translate it into Portuguese probably would lead to misinterpretation. I am unable to translate it into Portuguese as written in Portugal and other Portuguese speaking countries.</translatorcomment>
<translation>Escreva o link para o vídeo o qual você deseja baixar no campo abaixo.</translation>
</message>
<message>
<source>The link you have entered seems to not be recognised by any of the supported portals.<br/>Now ClipGrab will check if it can download a video from that site anyway.</source>
<translatorcomment>The word "portals" is translated into Portuguese as "portais". I believe the English word "sites" is more adequate.</translatorcomment>
<translation>O link que você digitou aparentemente não é reconhecido por nenhum dos sites suportados.<br/>Agora ClipGrab irá checar se é possível baixar o vídeo a partir deste link apesar disto.</translation>
</message>
<message>
<source>No downloadable video could be found.<br />Maybe you have entered the wrong link or there is a problem with your connection.</source>
<translation>Nenhum vídeo passível de ser baixado pôde ser encontrado.<br/>Talvez você tenha digitado o link errado ou há um problema com a sua conexão.</translation>
</message>
<message>
<source>ClipGrab - Select target path</source>
<translation>ClipGrab - Escolha um caminho de destino</translation>
</message>
<message>
<source>ClipGrab: Video discovered in your clipboard</source>
<translation>ClipGrab: Vídeo encontrado em sua área de transferência</translation>
</message>
<message>
<source>ClipGrab has discovered the address of a compatible video in your clipboard. Click on this message to download it now.</source>
<translation>ClipGrab descobriu a localização de um vídeo compatível em sua área de transferência. Clique nesta mensagem para baixá-lo agora.</translation>
</message>
<message>
<source>ClipGrab - Exit confirmation</source>
<translation>ClipGrab - Confirmar saída</translation>
</message>
<message>
<source>There is still at least one download in progress.<br />If you exit the program now, all downloads will be canceled and cannot be recovered later.<br />Do you really want to quit ClipGrab now?</source>
<translatorcomment>The word "download" can be translated into Portuguese as " baixar" when it refers to the verb. On the other hand, when it is noun it is not translated into Portuguese in general.</translatorcomment>
<translation>Existe ainda pelo menos um download em progresso.<br />Se você fechar o programa agora, todos os downloads serão cancelados e não poderão ser recuperados depois.<br />Você realmente deseja fechar o ClipGrab agora?</translation>
</message>
<message>
<source>Download finished</source>
<translation>Download finalizado</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading and converting ?%title? is now finished.</source>
<translation type="obsolete">?%title? baixado e conversão finalizada.</translation>
</message>
<message>
<source>All downloads finished</source>
<translation>Todos os downloads estão finalizados</translation>
</message>
<message>
<source>ClipGrab has finished downloading and converting all selected videos.</source>
<translation>ClipGrab baixou e converteu todos os vídeos selecionados.</translation>
</message>
<message>
<source>ClipGrab</source>
<translation>ClipGrab</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<source> KiB</source>
<translation> Kib</translation>
</message>
<message>
<source>Currently no downloads in progress.</source>
<translation>No momento não existem downloads em progresso.</translation>
</message>
<message>
<source>ClipGrab - Download and Convert Online Videos</source>
<translatorcomment>Trying to translate "Online" into Portuguese (at least in Brazil) would probably lead to misinterpretation.</translatorcomment>
<translation>ClipGrab - Baixa e Converte Vídeos Online</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading and converting “%title” is now finished.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Open downloaded file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open &target folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Pause download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Restart download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy &video link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open video link in &browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resume download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show in &Finder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowClass</name>
<message>
<source>ClipGrab - Download and Convert Online Videos</source>
<translation>ClipGrab - Baixa e Converte Vídeos Online</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Busca</translation>
</message>
<message>
<source>Enter keywords in the box below in order to search videos on YouTube</source>
<translation>Escreva palavras-chave no espaço abaixo para procurar vídeos no YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>about:blank</source>
<translation>about:blank</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation>Downloads</translation>
</message>
<message>
<source>Grab this clip!</source>
<translation>Baixe este vídeo!</translation>
</message>
<message>
<source>Quality:</source>
<translation>Qualidade:</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the link to the video you want to download in the field below.</source>
<translation>Ponha o link do vídeo que você deseja baixar no campo abaixo.</translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation>Formato:</translation>
</message>
<message>
<source>Current Downloads:</source>
<translation>Downloads Presentes:</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel selected download</source>
<translation>Cancelar o download selecionado</translation>
</message>
<message>
<source>Open the target folder of the selected download</source>
<translation>Abrir a pasta destino do download selecionado</translation>
</message>
<message>
<source>Portal</source>
<translation>Portal</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation>Formato</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Progresso</translation>
</message>
<message>
<source>Pause selected download</source>
<translation>Pausar o download selecionado</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust some general settings concerning the behaviour of ClipGrab.</source>
<translation>Aqui você pode ajustar algumas configurações gerais relacionadas ao comportamento de ClipGrab.</translation>
</message>
<message>
<source>Target Path</source>
<translation>Caminho de Destino</translation>
</message>
<message>
<source>Always save at the last used path.</source>
<translation>Sempre salvar no último caminho usado.</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can configure where the downloaded videos are to be saved.</source>
<translation>Aqui você pode configurar onde salvar os vídeos baixados.</translation>
</message>
<message>
<source>Browse ...</source>
<translation>Explorar...</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask for file name</source>
<translation>Nunca perguntar o nome do arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadados</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can configure if ClipGrab is supposed to add metadata (ID3 tags) to your mp3 files.</source>
<translation>Aqui você pode configurar se ClipGrab deve adicionar metadados (etiquetas ID3) aos seus arquivos mp3.</translation>
</message>
<message>
<source>Use metadata</source>
<translation>Usar metadados</translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard</source>
<translation>Área de Transferência</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can configure how ClipGrab behaves when a downloadable video is discovered in your clipboard.</source>
<translation>Aqui você pode configurar como ClipGrab deve comportar-se quando um vídeo baixado é encontrado na sua área de transferência.</translation>
</message>
<message>
<source>Always download</source>
<translation>Sempre baixar</translation>
</message>
<message>
<source>Never download</source>
<translation>Nunca baixar</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask</source>
<translation>Sempre perguntar</translation>
</message>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation>Notificações</translation>
</message>
<message>
<source>After each download</source>
<translation>Após cada download</translation>
</message>
<message>
<source>After all downloads have been completed</source>
<translation>Após serem completados todos os downloads</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can configure when ClipGrab is supposed to display notifications.</source>
<translation>Aqui você pode configurar quando ClipGrab deve mostrar as notificações.</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Nunca</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Use a proxy server</source>
<translation>Usar um servidor proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy settings</source>
<translation>Configurações do proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname/IP:</source>
<translation>Nome do Servidor/IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Porta:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy type:</source>
<translation>Tipo de proxy:</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Proxy</source>
<translation>Proxy HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Socks5 Proxy</source>
<translation>Proxy Sock5</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy authentication</source>
<translation>Autenticação do proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Nome do usuário:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Senha:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy requires authentication</source>
<translation>Proxy requer autenticação</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>Outros</translation>
</message>
<message>
<source>Remove finished downloads from list</source>
<translation>Remover os downloads finalizados da lista</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize ClipGrab to the system tray</source>
<translation>Minimizar ClipGrab para a barra de menu</translation>
</message>
<message>
<source>Use WebM if possible</source>
<translation>Usar WebM se possível</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can change the language of ClipGrab.</source>
<translation>Aqui você pode mudar o idioma de ClipGrab.</translation>
</message>
<message>
<source>Please select a language from the list below. You have to restart ClipGrab in order to apply you selection.</source>
<translation>Selecione um idioma da lista abaixo. Você deve reiniciar ClipGrab para que sua seleção tenha efeito.</translation>
</message>
<message>
<source>Conversion</source>
<translation>Conversão</translation>
</message>
<message>
<source>Experts can create custom presets for the video conversion here.</source>
<translation>Usuários avançados podem criar pré-ajustes para conversões de vídeos.aqui.</translation>
</message>
<message>
<source>Format preset</source>
<translation>Pré-ajuste de formato</translation>
</message>
<message>
<source>Add new preset</source>
<translation>Adicionar pré-ajuste</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected preset</source>
<translation>Eliminar pré-ajuste selecionado</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Som</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>Codec</translation>
</message>
<message>
<source>Bitrate (kb/s)</source>
<translation>Taxa de bits (kb/s)</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Audio</source>
<translation>Desativar o som</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>Frames/second</source>
<translation>Quadros/segundo</translation>
</message>
<message>
<source>Disable video</source>
<translation>Desativar vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Sobre</translation>
</message>
<message>
<source><h2>Support ClipGrab!</h2>
<p>Only with your support, ClipGrab can remain free software!<br>So if you like ClipGrab and also want to help ensuring its further development, please consider making a donation.</p></source>
<translation><h2>Apoie ClipGrab!</h2>
<p>Apenas com seu apoio ClipGrap pode continuar a ser um software livre!<br>Assim, se você gostou e também quer ajudar a garantir seu futuro desenvolvimento, por favor, considere fazer uma doação.</p></translation>
</message>
<message>
<source><h2>Translation</h2>
ClipGrab is already available in many languages. If ClipGrab has not been translated into your language yet and if you want to contribute a translation, please check <a href="http://clipgrab.de/translate">http://clipgrab.de/translate</a> for further information.</source>
<translation><h2>Tradução</h2>
ClipGrab já está disponível em vários idiomas. Se ClipGrab ainda não foi traduzido para o seu idioma e você quer contribuir com sua tradução, consulte <a href="http://clipgrab.de/translate">http://clipgrab.de/translate</a> para mais informações.</translation>
</message>
<message>
<source><h2>Thanks</h2>
ClipGrab relies on the work of the Qt project and the ffmpeg team.<br>
Visit <a href="http://qt.nokia.com">qt.nokia.com</a> and <a href="http://ffmpeg.org">ffmpeg.org</a> for further information.</source>
<translation type="obsolete"><h2>Obrigado</h2>
ClipGrab depende do trabalho da equipe do projeto Qt e do time ffmpeg.<br>
Visite <a href="http://qt.nokia.com">qt.nokia.com</a> y <a href="http://ffmpeg.org">ffmpeg.org</a> para mais informações.</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore SSL errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><h2>Thanks</h2>
ClipGrab relies on the work of the Qt project and the ffmpeg team.<br>
Visit <a href="http://qt-project.org">qt-project.org</a> and <a href="http://ffmpeg.org">ffmpeg.org</a> for further information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remember logins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remember video quality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MetadataDialog</name>
<message>
<source>ClipGrab - enter metadata</source>
<translation>ClipGrab - Escriva os metadados</translation>
</message>
<message>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">Please enter the metadata for your download. If you don't want to add</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">metadata, just leave the fields empty.</span></p></body></html></source>
<translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">Escreva os metadados para o seu download. Se você não quer adicioná-los agora,</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">apenas deixe os campos em branco.</span></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Título:</translation>
</message>
<message>
<source>Artist:</source>
<translation>Artista:</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the metadata for your download. If you don't want to add metadata, just leave the fields empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateMessage</name>
<message>
<source>Update for ClipGrab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ClipGrab %1 is now available (you are using %2). Would you like to install the update?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There is an update for your version of ClipGrab!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skip this update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>about:blank</source>
<translation type="unfinished">about:blank</translation>
</message>
<message>
<source>Remind me later</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The update will begin in just a moment …</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YoutubePassword</name>
<message>
<source>about:blank</source>
<translation type="obsolete">about:blank</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>converter_copy</name>
<message>
<source>Original</source>
<translation>Original</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>converter_ffmpeg</name>
<message>
<source>MPEG4</source>
<translation>MPEG-4</translation>
</message>
<message>
<source>WMV (Windows)</source>
<translation>WMV (Windows)</translation>
</message>
<message>
<source>OGG Theora</source>
<translation>OGG Theora</translation>
</message>
<message>
<source>MP3 (audio only)</source>
<translation>MP3 (apenas som)</translation>
</message>
<message>
<source>OGG Vorbis (audio only)</source>
<translation>OGG Vorbis (apenas som)</translation>
</message>
<message>
<source>No installed version of avconv or ffmpeg coud be found. Converting files and downloading 1080p videos from YouTube is not supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The installed version of %1 is outdated.
Downloading 1080p videos from YouTube is not supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Original (audio only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>messageDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close this message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>about:blank</source>
<translation type="unfinished">about:blank</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>playlistDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grab those clips!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Here you can set up the download of multiple videos at once.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add link to list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deselect all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>video</name>
<message>
<source>Downloading ...</source>
<translation>Baixando...</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Converting ...</source>
<translation>Convertendo...</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation>Finalizado</translation>
</message>
<message>
<source>Finished!</source>
<translation>Finalizado!</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>video_clipfish</name>
<message>
<source>normal</source>
<translation type="obsolete">normal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>video_collegehumor</name>
<message>
<source>normal</source>
<translation type="obsolete">normal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>video_dailymotion</name>
<message>
<source>HD (720p)</source>
<translation>Alta Definição (HD,720p)</translation>
</message>
<message>
<source>high (HQ)</source>
<translation type="obsolete">Alta Qualidade (HQ)</translation>
</message>
<message>
<source>normal (SD)</source>
<translation type="obsolete">Qualidade Normal (SD)</translation>
</message>
<message>
<source>HD (1080p)</source>
<translation type="unfinished">Alta Definição (HD,1080p)</translation>
</message>
<message>
<source>480p</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>380p</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>240p</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>video_facebook</name>
<message>
<source>HD</source>
<translation type="unfinished">Alta Definição (HD)</translation>
</message>
<message>
<source>normal</source>
<translation type="unfinished">normal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>video_heuristic</name>
<message>
<source>normal</source>
<translation>normal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>video_myspass</name>
<message>
<source>high</source>
<translation>alta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>video_myvideo</name>
<message>
<source>normal</source>
<translation type="obsolete">normal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>video_sevenload</name>
<message>
<source>normal</source>
<translation type="obsolete">normal</translation>
</message>
<message>
<source>HD</source>
<translation type="obsolete">Alta Definição (HD)</translation>
</message>
<message>
<source>This video appears to be protected and cannot be downloaded.</source>
<translation type="obsolete">Aparentemente este vídeo é protegido e não pode ser baixado.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>video_tudou</name>
<message>
<source>normal</source>
<translation type="obsolete">normal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>video_vimeo</name>
<message>
<source>HD</source>
<translation type="obsolete">Alta Definição (HD)</translation>
</message>
<message>
<source>high</source>
<translation type="obsolete">alta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>video_youtube</name>
<message>
<source>HD (1080p)</source>
<translation>Alta Definição (HD,1080p)</translation>
</message>
<message>
<source>HD (720p)</source>
<translation type="obsolete">Alta Definição (HD,720p)</translation>
</message>
<message>
<source>high (480p)</source>
<translation type="obsolete">alta (480p)</translation>
</message>
<message>
<source>normal (360p)</source>
<translation type="obsolete">normal (360p)</translation>
</message>
<message>
<source>low (240p)</source>
<translation type="obsolete">baixa (240p)</translation>
</message>
<message>
<source>normal</source>
<translation>normal</translation>
</message>
<message>
<source>HD (1440p)</source>
<translation type="unfinished">Alta Definição (HD,720p) {1440p?}</translation>
</message>
<message>
<source>4K (2160p)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>5K (2880p)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>8K (4320p)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished">Original</translation>
</message>
</context>
</TS>