diff --git a/account_check_deposit/i18n/it.po b/account_check_deposit/i18n/it.po index f91d3410ff8..6e289ed5b24 100644 --- a/account_check_deposit/i18n/it.po +++ b/account_check_deposit/i18n/it.po @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-27 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-18 10:05+0000\n" -"Last-Translator: Francesco Foresti \n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-29 18:06+0000\n" +"Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: account_check_deposit #: model:ir.actions.report,print_report_name:account_check_deposit.report_account_check_deposit @@ -25,6 +25,8 @@ msgid "" "'check_deposit-%s%s' % (object.name, object.state == 'draft' and '-draft' or " "'')" msgstr "" +"'versamento_assegno-%s%s' % (object.name, object.state == 'draft' and '-" +"bozza' or '')" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.report_checkdeposit @@ -39,7 +41,7 @@ msgstr "Valuta Assegno:" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.report_checkdeposit msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Data:" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.report_checkdeposit @@ -55,6 +57,7 @@ msgstr "Totale:" #: model:ir.model.constraint,message:account_check_deposit.constraint_account_check_deposit_name_company_unique msgid "A check deposit with this reference already exists in this company." msgstr "" +"Per questa azienda esiste già un versamento assegni con questo riferimento." #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_needaction @@ -89,7 +92,7 @@ msgstr "Importo" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form msgid "Are you sure you want to go back to draft?" -msgstr "" +msgstr "Si è sicuri di voler tornare a bozza?" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_attachment_count @@ -141,7 +144,7 @@ msgstr "Deposito Assegno n°" #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__journal_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.view_check_deposit_search msgid "Check Journal" -msgstr "" +msgstr "Registro assegno" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__check_payment_ids @@ -195,7 +198,7 @@ msgstr "Debitore" #: code:addons/account_check_deposit/models/account_check_deposit.py:0 #, python-format msgid "Deposit '%s' has already been credited on the bank account." -msgstr "" +msgstr "Il deposito '%s' è già stato accreditato sul conto bancario." #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__deposit_date @@ -251,7 +254,7 @@ msgstr "Raggruppa per" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__has_message msgid "Has Message" -msgstr "" +msgstr "Ha un messaggio" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__id @@ -276,7 +279,7 @@ msgstr "Se attivo, nuovi messaggi richiedono la tua attenzione." #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna." #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__in_hand_check_account_id @@ -292,6 +295,9 @@ msgid "" "must configure an Outstanding Receipts Account for the payment method " "'Manual (inbound)'." msgstr "" +"Nella configurazione del registro '%s', nella scheda 'Pagamenti in entrata', " +"è necessario configurare un conto Incassi in sospeso per il metodo di " +"pagamento 'Manuale (in entrata)'." #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_is_follower @@ -331,7 +337,7 @@ msgstr "Lista degli assegni:" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Errore di consegna messaggio" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_ids @@ -343,12 +349,12 @@ msgstr "Messaggi" #: code:addons/account_check_deposit/models/account_check_deposit.py:0 #, python-format msgid "Missing 'Outstanding Receipts Account' on the company '%s'." -msgstr "" +msgstr "Manca il 'Conto incassi in sospeso' per la società '%s'." #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Scadenza mia attività" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__name @@ -360,27 +366,27 @@ msgstr "Nome" #: code:addons/account_check_deposit/models/account_check_deposit.py:0 #, python-format msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nuovo" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Scadenza prossima attività" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "" +msgstr "Riepilogo prossima attività" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_type_id msgid "Next Activity Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo prossima attività" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "Numero di azioni" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__check_count @@ -395,12 +401,12 @@ msgstr "Numero di errori" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "" +msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form @@ -430,6 +436,10 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Stato in base alle attività\n" +"Scaduto: la data richiesta è trascorsa\n" +"Oggi: la data attività è oggi\n" +"Pianificato: attività future." #. module: account_check_deposit #. odoo-python @@ -439,6 +449,8 @@ msgid "" "The check with amount %(amount)s and reference '%(ref)s' is in currency " "%(check_currency)s but the deposit is in currency %(deposit_currency)s." msgstr "" +"L'assegno con importo %(amount)s e riferimento '%(ref)s' è in valuta " +"%(check_currency)s, ma il deposito è in valuta %(deposit_currency)s." #. module: account_check_deposit #. odoo-python @@ -456,6 +468,8 @@ msgid "" "There are no received checks in account '%(account)s' in currency " "'%(currency)s' that are not already in this check deposit." msgstr "" +"Non ci sono assegni ricevuti nel conto '%(account)s' in valuta '%(currency)" +"s' che non siano già in questo deposito di assegni." #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__total_amount @@ -465,7 +479,7 @@ msgstr "Totale Importo" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." -msgstr "" +msgstr "Tipo di attività eccezione sul record." #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form @@ -475,12 +489,12 @@ msgstr "Valida" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "Messaggi sito web" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Cronologia comunicazioni sito web" #~ msgid "Transfer Date:" #~ msgstr "Data Trasferimento:"